登陆注册
4805000000077

第77章

"I am a monk; I say the mass, and, as a matter of course, I must know how to read. Saint-Francis, whose unworthy son I am, could not read, an that is the reason why he never said a mass. But as you can write, you will to-morrow pen a letter in my name to the persons whose names I will give you, and I warrant you we shall have enough sent here to live like fighting cocks all through our quarantine."

The next day he made me write eight letters, because, in the oral tradition of his order, it is said that, when a monk has knocked at seven doors and has met with a refusal at every one of them, he must apply to the eighth with perfect confidence, because there he is certain of receiving alms. As he had already performed the pilgrimage to Rome, he knew every person in Ancona devoted to the cult of Saint-Francis, and was acquainted with the superiors of all the rich convents. I had to write to every person he named, and to set down all the lies he dictated to me. He likewise made me sign the letters for him, saying, that, if he signed himself, his correspondents would see that the letters had not been written by him, which would injure him, for, he added, in this age of corruption, people will esteem only learned men. He compelled me to fill the letters with Latin passages and quotations, even those addressed to ladies, and I remonstrated in vain, for, when I raised any objection, he threatened to leave me without anything to eat. I

made up my mind to do exactly as he wished. He desired me to write to the superior of the Jesuits that he would not apply to the Capuchins, because they were no better than atheists, and that that was the reason of the great dislike of Saint-Francis for them. It was in vain that I reminded him of the fact that, in the time of Saint-Francis, there were neither Capuchins nor Recollets. His answer was that I had proved myself an ignoramus. I firmly believed that he would be thought a madman, and that we should not receive anything, but I was mistaken, for such a quantity of provisions came pouring in that I was amazed. Wine was sent from three or four different quarters, more than enough for us during all our stay, and yet I drank nothing but water, so great was my wish to recover my health. As for eatables, enough was sent in every day for six persons; we gave all our surplus to our keeper, who had a large family. But the monk felt no gratitude for the kind souls who bestowed their charity upon him; all his thanks were reserved for Saint-Francis.

He undertook to have my men washed by the keeper; I would not have dared to give it myself, and he said that he had nothing to fear, as everybody was well aware that the monks of his order never wear any kind of linen.

I kept myself in bed nearly all day, and thus avoided shewing myself to visitors. The persons who did not come wrote letters full of incongruities cleverly worded, which I took good care not to point out to him. It was with great difficulty that I tried to persuade him that those letters did not require any answer.

A fortnight of repose and severe diet brought me round towards complete recovery, and I began to walk in the yard of the lazzaretto from morning till night; but the arrival of a Turk from Thessalonia with his family compelled me to suspend my walks, the ground-floor having been given to him. The only pleasure left me was to spend my time on the balcony overlooking the yard. I soon saw a Greek slave, a girl of dazzling beauty, for whom I felt the deepest interest. She was in the habit of spending the whole day sitting near the door with a book or some embroidery in her hand. If she happened to raise her eyes and to meet mine, she modestly bent her head down, and sometimes she rose and went in slowly, as if she meant to say, "I did not know that somebody was looking at me." Her figure was tall and slender, her features proclaimed her to be very young; she had a very fair complexion, with beautiful black hair and eyes. She wore the Greek costume, which gave her person a certain air of very exciting voluptuousness.

I was perfectly idle, and with the temperament which nature and habit had given me, was it likely that I could feast my eyes constantly upon such a charming object without falling desperately in love? I

had heard her conversing in Lingua Franca with her master, a fine old man, who, like her, felt very weary of the quarantine, and used to come out but seldom, smoking his pipe, and remaining in the yard only a short time. I felt a great temptation to address a few words to the beautiful girl, but I was afraid she might run away and never come out again; however, unable to control myself any longer, I

determined to write to her; I had no difficulty in conveying the letter, as I had only to let it fall from my balcony. But she might have refused to pick it up, and this is the plan I adopted in order not to risk any unpleasant result.

Availing myself of a moment during which she was alone in the yard, I

dropped from my balcony a small piece of paper folded like a letter, but I had taken care not to write anything on it, and held the true letter in my hand. As soon as I saw her stooping down to pick up the first, I quickly let the second drop at her feet, and she put both into her pocket. A few minutes afterwards she left the yard. My letter was somewhat to this effect:

"Beautiful angel from the East, I worship you. I will remain all night on this balcony in the hope that you will come to me for a quarter of an hour, and listen to my voice through the hole under my feet. We can speak softly, and in order to hear me you can climb up to the top of the bale of goods which lies beneath the same hole."

I begged from my keeper not to lock me in as he did every night, and he consented on condition that he would watch me, for if I had jumped down in the yard his life might have been the penalty, and he promised not to disturb me on the balcony.

At midnight, as I was beginning to give her up, she carne forward. I

同类推荐
  • 临川山行

    临川山行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 左忠毅公集

    左忠毅公集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣金刚手菩萨一百八名梵赞

    圣金刚手菩萨一百八名梵赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瘗旅文

    瘗旅文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续红楼梦

    续红楼梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 宠妻无度:霍少,别撩!

    宠妻无度:霍少,别撩!

    许相思生平最怕霍靳寒,每次见了他都躲的远远的。走投无路,被他圈在他私人别墅的一角,男人笑的好看而惹火,步步逼近,指尖握着她纤细的腰肢。“霍靳寒,不要…”他却是肆意的紧,凑近她的耳垂轻喃:“不要什么?”“不要停?还是不要隔着衣服?”许相思欲哭无泪,“都不是!”“那是让我进去?”他像是狡猾的狐狸。“不不不!”许相思连连摇头,“霍靳寒,你要怎样才能放过我?”他蓦地停下手上的动作,黑眸直视她的双眼:“嫁给我!”(这是一个腹黑男捕捉不听话女的故事,1v1,双纯,HE,希望你们喜欢)
  • 幕色如血

    幕色如血

    战国时期,七雄争霸,百家争鸣,百姓苦不堪言,江湖上,风雨飘摇……一抹羁傲不训的背影孤傲独立于夕阳之下。我不需要忏悔,在这样的乱世中,生命原本就很廉价。此言谁人之语?桃之夭夭,灼灼其华;花开时节,枝盛叶衰。后来又是谁在感慨:有的人,生命短暂,?短暂到会折损在花开正艳的季节。?如果你的生命一开始便被赋予这样或那样的命运。?那么在你的眼里你的一生究竟是悲怨还是坦然。?生命的话题太过严肃,?而我们却不能闭口不谈。?如果花开的那一瞬间就意味着下一秒的凋谢。?那么至少,?你也拥有过那花开正艳的季节。?这一生,这一次。?为自己抬起头,?至少要骄傲的盛开过……
  • 爱情妖妖灵

    爱情妖妖灵

    因为爱情挫折,萧城身上发生了一个小小的意外,这个意外导致了他的人生走向改变。坚信爱情的萧城,在一个守护爱情的小妖精陪伴下,本书的故事从此开始了,一个三界中守护爱情的神秘组合,从此出现在我们的身边……
  • 99次心动:老公,晚上见

    99次心动:老公,晚上见

    遇见他,是穷途末路的结束,却是另一个陷阱的开始!他对她说:“下辈子太遥远,不如就这辈子。不用做牛不做马,嫁给我。”--情节虚构,请勿模仿
  • 魔妃狂妻太难追

    魔妃狂妻太难追

    谣言曰:“修月国的公主是废物,却不知天高地厚的想吃天鹅肉。”可某女听到后却说:“爷是狼,爱吃羊,至于鹅,太瘦了。”但结果却…………
  • 那些年我磨砺过的主角们

    那些年我磨砺过的主角们

    (1V1男强女强)平凡过活了十八年,顾汐遭受无妄之灾,被一个疯女人开车撞死了,死后没重新投胎,也没灵魂消散,反而被一个系统绑定了,从此开始在各个时空“兢兢业业”的完成任务。“宿主,宿主,你……”“怎么?我做得有什么不对吗?”“没有,没有,可……”你害惨了男(女)主啊。
  • 梦蛇

    梦蛇

    这是一个核战后的未来世界,在这个世界里,三个成年人组成一个婚姻家庭,人人都要通过学习控制自己的生育能力,而蛇,则是医生的主要医疗工具,尤其是来自外星球的梦蛇。治疗师舞蛇随身带着三条蛇——眼镜蛇“白雾”,响尾蛇“黄沙”,梦蛇“青草”——去拯救一个沙漠部族的少年,不料该部族出于恐惧,意外杀死了梦蛇“青草”。失去了最重要的医疗工具,舞蛇决定前往遥远的中央城求取新的梦蛇。在途中,舞蛇遭到不明身份的人袭击,随后在山腰镇解救了遭受虐待的女孩梅莉莎。两人结伴前往中央城,遭拒后在返回途中得知在“破裂的圆顶”拥有大量的梦蛇。她们来到“圆顶”,落入陷阱,舞蛇在被囚期间无意间洞悉了梦蛇繁殖的奥秘,历尽艰险后终于逃出。与此同时,一直挂念并苦苦追寻舞蛇的亚瑞宾也及时赶到,和舞蛇一起救活了生命垂危的梅莉莎。舞蛇获得了新的梦蛇,继续踏上她的行医之旅。
  • 多年后还是喜欢你

    多年后还是喜欢你

    唐时爱最痛恨的,是高中时自己的懦弱,没能开口对心中的那个男孩说一句我喜欢你。多年后的唐时爱以为自己已经忘记当初那个目光干净清澈的男孩,直到一次相亲,一场重逢……她狼狈地出现在他面前,他一如既往优雅矜贵原以为是结束,没想到却是开始,平静的心开始泛起微澜……当他站在她面前,单膝跪地求婚时,唐时爱才明白,那不是忘记,是她深深地把他藏在心底,不触则已,一触刻骨铭心。
  • 佛说坚固女经

    佛说坚固女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药师仪轨一具

    药师仪轨一具

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。