登陆注册
4805000000852

第852章

I went to the advocate whom M. Bono had recommended to me, and told him my business. When he heard what I wanted he said,----

"I can do nothing for you, sir, as I have undertaken the case of your opponent. You need not be alarmed, however, at having spoken to me, for I assure you that I will make no use whatever of the information.

Possano's plea or accusation will not be drawn up till the day after to-morrow, but I will not tell him to make baste for fear of your anticipating him, as I have only been informed of your intentions by hazard. However, you will find plenty of advocates at Lyons as honest as I am, and more skilled."

"Could you give me the name of one?"

"That would not be etiquette, but M. Bono, who seems to have kindly spoken of me with some esteem, will be able to serve you."

"Can you tell me where your client lives?"

"Since his chief aim is to remain hidden, and with good cause, you will see that I could not think of doing such a thing."

In bidding him farewell I put a louis on the table, and though I did it with the utmost delicacy he ran after me and made me take it back.

"For once in a way," I said to myself, "here's an honest advocate."

As I walked along I thought of putting a spy on Possano and finding out his abode, for I felt a strong desire to have him beaten to death; but where was I to find a spy in a town of which I knew nothing? M. Bono gave me the name of another advocate, and advised me to make haste.

"'Tis in criminal matters" said he, "and in such cases the first comer always has the advantage."

I asked him to find me a trusty fellow to track out the rascally Possano, but the worthy man would not hear of it. He shewed me that it would be dishonourable to set a spy on the actions of Possano's advocate. I knew it myself; but what man is there who has not yielded to the voice of vengeance, the most violent and least reasonable of all the passions.

I went to the second advocate, whom I found to be a man venerable not only in years but in wisdom. I told him all the circumstances of the affair, which he agreed to take up, saying he would present my plea in the course of the day.

"That's just what I want you to do," said I, "for his own advocate told me that his pleas would be presented the day after to-morrow."

"That, sir," said her "would not induce me to act with any greater promptness, as I could not consent to your abusing the confidence of my colleague."

"But there is nothing dishonourable in making use of information which one has acquired by chance."

"That may be a tenable position in some cases, but in the present instance the nature of the affair justifies prompt action. 'Prior in tempore, Potior in jure'. Prudence bids us attack our enemy. Be so kind, if you please, to call here at three o'clock in the afternoon."

"I will not fail to do so, and in the meanwhile here are six louis."

"I will keep account of my expenditure on your behalf."

"I want you not to spare money."

"Sir, I shall spend only what is absolutely necessary."

I almost believed that probity had chosen a home for herself amongst the Lyons advocates, and here I may say, to the honour of the French bar, that I have never known a more honest body of men than the advocates of France.

At three o'clock, having seen that the plan was properly drawn up, I

went to Madame d'Urfe's, and for four hours I worked the oracle in a manner that filled her with delight, and in spite of my vexation I

could not help laughing at her insane fancies on the subject of her pregnancy. She was certain of it; she felt all the symptoms. Then she said how sorry she felt that she would not be alive to laugh at all the hypotheses of the Paris doctors as to her being delivered of a child, which would be thought very extraordinary in a woman of her age.

When I got back to the inn I found Marcoline very melancholy. She said she had been waiting for me to take her to the play, according to my promise, and that I should not have made her wait in vain.

"You are right, dearest, but an affair of importance has kept me with the marchioness. Don't be put out."

I had need of some such advice myself, for the legal affair worried me, and I slept very ill. Early the next morning I saw my counsel, who told me that my plea had been laid before the criminal lieutenant.

"For the present," said he, "there is nothing more to be done, for as we don't know where he is we can't cite him to appear."

"Could I not set the police on his track?"

"You might, but I don't advise you to do so. Let us consider what the result would be. The accuser finding himself accused would have to defend himself and prove the accusation he has made against you.

But in the present state of things, if he does not put in an appearance we will get judgment against him for contempt of court and also for libel. Even his counsel will leave him in the lurch if he persistently refuses to shew himself."

This quieted my fears a little, and I spent the rest of the day with Madame d'Urfe, who was going to Paris on the morrow. I promised to be with her as soon as I had dealt with certain matters which concerned the honour of the Fraternity R. C..

Her great maxim was always to respect my secrets, and never to trouble me with her curiosity. Marcoline, who had been pining by herself all day, breathed again when I told her that henceforth I

should be all for her.

In the morning M. Bono came to me and begged me to go with him to Possano's counsel, who wanted to speak to me. The advocate said that his client was a sort of madman who was ready to do anything, as he believed himself to be dying from the effects of a slow poison.

同类推荐
  • 芥隐笔记

    芥隐笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 搜玉小集

    搜玉小集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Looking Backward From 2000 to 1887

    Looking Backward From 2000 to 1887

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南宋元明禅林僧宝传

    南宋元明禅林僧宝传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霞外杂俎

    霞外杂俎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 被天道追求的我每天都在怀疑人生

    被天道追求的我每天都在怀疑人生

    本书原名《谁要和天道谈恋爱啊》 片片樱落,翩跹误入轩窗,跌在静默诗卷处,染了浅浅墨香。女子掂起花瓣,置于指尖,漫不经心地应和着屏幕那端的女声。——“风姐姐,精卫怎的怒气冲冲地回了山海秘境?”女子轻笑,说道:“大概是与河神吵架了吧,最近降雨的确不少。”——“哦,原来如此。对了,托特前两天和我抱怨说你不肯卖给他东西呢,为什么啊?”抚了抚泪痣,女子笑言,“亲爱的,告诉他,什么时候把智商税交了,我这‘琳琅’就什么时候扫榻相迎。”——“哈哈,好的,若是这样,那他……”敏锐地察觉到了什么,那原本一派安闲的女子神色一变,来不及向对方解释,她挂断了视讯,转身欲走,但……“风近蕖。”女子回首,摸了摸鼻梁,干巴巴说道:“那个,你回来了啊……”来人嗓音低沉,语气平淡,素来冷峻的容颜却柔和了下来,“嗯,回来了,我的归处。”一声几不可闻的叹息随花瓣飘荡在风里,女子弯了眉眼,“欢迎回来,还有……”“我的荣幸。”
  • 余生都是关于你

    余生都是关于你

    论有一个律师男朋友是怎样的体验,关关只能说我每次都忍住了打他的冲动。小剧场:一次约会后,下起了大雨。关关:余律师,雨这么大,你家就在这附近,我们先去你家吧。 余珵:婚前同居不合法。 关关:…… 后来。 关关:余律师,婚前同居不合法。 余珵:你记错了,是婚前同居不违法。 关关,卒。
  • 倚仗临风听暮蝉:王维

    倚仗临风听暮蝉:王维

    一片诗心,绘成画境,一片画境,酿出禅意。他 那稳藏在墨色里的人生,氤氲着一个传奇而动人的秘 密。他就是——王维。朱丹红编著的《王维(倚仗临 风听暮蝉)(精)》为“大唐才子诗传”系列丛书中的 一本,《王维(倚仗临风听暮蝉)(精)》讲述了大唐才 子王维“才人老去例逃禅”的一生。
  • 傲娇恶魔与小天使

    傲娇恶魔与小天使

    恶魔与收养的小天使之间的日常生活,阿西与七七之间的温暖日常生活
  • 独家签约之爱上了女作家

    独家签约之爱上了女作家

    他说:“呵,还是没长进。”她说:“对,我就是蠢,我就是笨,你满意了吧。”他说:“你怎么知道我很满意,啊,对了,你现在已经签了这张纸,也就是说在接下来的这几年都归我所有。”她说:“你个混蛋,你究竟想干嘛!”他说:“就折磨你啊~”···女主:畅销文艺女作家,一个用心书写着却淡漠无情,喜欢装小绵羊。男主:娱乐圈一线男星,一个盛装演绎着却爱而不得,别人家的爱豆。女配男配:各有千秋,各有所爱~
  • 阳庚的手

    阳庚的手

    吕翼1971年生,云南省作家协会会员,现为昭通市昭阳区文联主席先后在《大家》《民族文学》《青年文学》《滇池》《青年作家》《边疆文学》《佛山文艺》等刊物发表小说多篇有作品入选《小说月报》《作品与争鸣》出版有小说集《灵魂游荡村庄》《割不断的苦藤》和散文集《雨滴乌蒙》曾获云南省文学艺术创作奖、边疆文学奖、云南日报文学奖、云南省优秀期刊编辑奖等。这样的夜,多么美好。星光灿烂,夜露晶莹,光亮从淡淡的云隙里掉下来,从支离的瓦隙里沁进来,独眼赵四就睡不着了。独眼赵四虽然年纪已大,虽然只有一只眼,可他对光亮却十分敏感。
  • 雪兔家族

    雪兔家族

    想吃饭?简单,我去把中华小当家叫来,挖槽想打架?没问题我去把木叶精英叫过来,拯救世界?挖槽,我只是个死肥宅而已......
  • 半村野人闲谈

    半村野人闲谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Gentleman of France

    A Gentleman of France

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一拳在诸天

    一拳在诸天

    龙一拳,本是地下的拳手,被老板要求打加赛,拒绝后被暗杀,他发现自己来到了一个新的世界,跟随他而来的还有无限强化系统,让他穿越诸天,数据面板只有三项:防御,力量,生命。于是他按照一拳超人之中绮玉老师的训练方法开始,每天10公里长跑,100个俯卧撑,100个仰卧起坐,100个下蹲……穿越世界暂定:《僵尸先生》,《功夫》,《风云》,《仙剑奇侠传》,《死神》,《倩女幽魂》,《白蛇传》,《西游记》……