登陆注册
4805000000923

第923章

"Your demand is a reasonable one, for with us no one is condemned without knowing the cause of his condemnation. You must know, then, that the accusation (which is supported by two witnesses) charges you with intending to do grievous bodily harm to the person of a pretty girl; and as this pretty girl aforesaid goes in dread of you, the law decrees that you must be kept in prison for the rest of your days."

"Sir, this accusation is a groundless calumny; to that I will take my oath! It is very possible indeed that the girl may fear my vengeance when she comes to consider her own conduct, but I can assure you that I have had no such designs hitherto, and I don't think I ever shall."

"She has two witnesses."

"Then they are false ones. But may I ask your worship the name of my accuser?"

"Miss Charpillon."

"I thought as much; but I have never given her aught but proofs of my affection."

"Then you have no wish to do her any bodily harm?"

"Certainly not."

"Then I congratulate you. You can dine at home; but you must find two sureties. I must have an assurance from the mouths of two householders that you will never commit such a crime."

"Whom shall I find to do so?"

"Two well-known Englishmen, whose friendship you have gained, and who know that you are incapable of such an action. Send for them, and if they arrive before I go to dinner I will set you at liberty."

The constable took me back to prison, where I had passed the night, and I gave my servants the addresses of all the householders I

recollected, bidding them explain my situation, and to be as quick as possible. They ought to have come before noon, but London is such a large place! They did not arrive, and the magistrate went to dinner.

I comforted myself by the thought that he would sit in the afternoon, but I had to put up with a disagreeable experience.

The chief constable, accompanied by an interpreter, came to say that I must go to Newgate. This is a prison where the most wretched and abject criminals are kept.

I signified to him that I was awaiting bail, and that he could take me to Newgate in the evening if it did not come, but he only turned a deaf ear to my petition. The interpreter told me in a whisper that the fellow was certainly paid by the other side to put me to trouble, but that if I liked to bribe him I could stay where I was.

"How much will he want?"

The interpreter took the constable aside, and then told me that I

could stay where I was for ten guineas.

"Then say that I should like to see Newgate."

A coach was summoned, and I was taken away.

When I got to this abode of misery and despair, a hell, such as Dante might have conceived, a crowd of wretches, some of whom were to be hanged in the course of the week, greeted me by deriding my elegant attire. I did not answer them, and they began to get angry and to abuse me. The gaoler quieted them by saying that I was a foreigner and did not understand English, and then took me to a cell, informing me how much it would cost me, and of the prison rules, as if he felt certain that I should make a long stay. But in the course of half an hour, the constable who had tried to get ten guineas out of me told me that bail had arrived and that my carriage was at the door.

I thanked God from the bottom of my heart, and soon found myself in the presence of the blind magistrate. My bail consisted of Pegu, my tailor, and Maisonneuve, my wine merchant, who said they were happy to be able to render me this slight service. In another part of the court I noticed the infamous Charpillon, Rostaing, Goudar, and an attorney. They made no impression on me, and I contented myself with giving them a look of profound contempt.

My two sureties were informed of the amount in which they were to bail me, and signed with a light heart, and then the magistrate said, politely,--

"Signor Casanova, please to sign your name for double the amount, and you will then be a free man again."

I went towards the clerk's table, and on asking the sum I was to answer for was informed that it was forty guineas, each of my sureties signing for twenty. I signed my name, telling Goudar that if the magistrate could have seen the Charpillon he would have valued her beauty at ten thousand guineas. I asked the names of the two witnesses, and was told that they were Rostaing and Bottarelli. I

looked contemptuously at Rostaing, who was as pale as death, and averting my face from the Charpillon out of pity, I said,--

"The witnesses are worthy of the charge."

I saluted the judge with respect, although he could not see me, and asked the clerk if I had anything to pay. He replied in the negative, and a dispute ensued between him and the attorney of my fair enemy, who was disgusted on hearing that she could not leave the court without paying the costs of my arrest.

Just as I was going, five or six well-known Englishmen appeared to bail me out, and were mortified to hear that they had come too late.

They begged me to forgive the laws of the land, which are only too often converted into a means for the annoyance of foreigners.

At last, after one of the most tedious days I have ever spent, I

returned home and went to bed, laughing at the experience I had undergone.

End London to Berlin By Jacques Casanova MEMOIRS OF JACQUES CASANOVA de SEINGALT 1725-1798

同类推荐
  • 七女观经

    七女观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Legend of Montrose

    A Legend of Montrose

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 路岐重赋

    路岐重赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乐育堂语录

    乐育堂语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Island Nights' Entertainments

    Island Nights' Entertainments

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 星光与你共璀璨

    星光与你共璀璨

    人间失格里说:“胆小鬼连幸福都会害怕,碰到棉花都会受伤,有时还会被幸福所伤。所有人都认为活泼,可爱,善良,才是大家心中最好的女孩子,就像洛轻九一样。可是只有舒辞舟知道洛轻九是胆小鬼,她脆弱,敏感,在心里给自己加了一堵厚厚的墙。墙外是大家喜欢的洛轻九,墙内是舒辞舟需要保护的洛轻九。洛轻九是胆小鬼,胆小到长大后的她不敢喜欢舒辞舟,胆小到她只能靠近陆言凉,利用陆言凉,因为只有这样她才可以偷偷的看上舒辞舟一眼。后来洛轻九无时无刻的都在讨厌自己,讨厌自己的自私,讨厌自己的胆小,因为她,伤害了两个无辜的人。
  • 夫君已离线

    夫君已离线

    新书《冥王请慎重娶妃》 传闻尚书府大小姐居然与奸夫公然在闺阁私相授受。传闻,尚书小姐黎姜嫁不出去,竟是因为贞洁不保。传闻,尚书小姐不顾家人同意,抗圣旨与奸夫私奔!?黎姜得意洋洋道:夫君,传闻你是奸夫?某人扬起嘴角:夫人,何时领夫君出去证实传闻?嗯?五日后,十里红妆,盛世婚礼。黎姜穿着嫁衣坐在喜床上,某人轻轻挑开红盖头道:夫人,这样可否满意?
  • 绝地求生之末日囚笼

    绝地求生之末日囚笼

    原本活死人猖獗的城市看不见一只活死人,却遍地都是盒子精?百人跳伞,只为猎杀活死人?遍地狼烟,小心的不仅仅只是活死人,还有……人!张天灵:“系统啊,我这98kTM的八倍镜呢?怎么上面是红点?”系统:红点98k是信仰……咳咳,别打脸……轻点,轻点……”
  • 一个僵尸的自我救赎

    一个僵尸的自我救赎

    愚昧无知,狂妄自大的地球人,长长久久的在这片本来一切都生机盎然的世界里肆意妄为。战争、掠夺、永无止境的索取和破坏在这个星球上愈演愈烈。生化武器的不断研制,接替而来的便是最廉价的活人试验品。几千年以后……嗨!你们好,我是一个死了很久很久的人。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 百案法律导航

    百案法律导航

    当您的合法权益受到侵犯,您是沉默不言还是拿起法律武器保护自己?我们应在什么情况下运用法律、怎样利用法律武器来保护自己?由宁夏贺兰县人民检察长董克仁同志所编著的《百案法律导航》一书,选择老百姓面临困惑最多的吃、穿、住、行、婚、债、医、劳八个方面一百多个法律案例,从案例重现、法律分析和法律链接三个角度对每个案例进行剖析。
  • 七界邪神

    七界邪神

    天地初开,阴阳混沌,清浊自开,演化天地。与此同时,天地间诞生着一柄神兵利器,与天地同生,掌管天地间一切秩序。此剑名曰:灭!当天地间出现无法遏制的逆天妖魔霍乱天地时,此剑便会出现,一剑斩出,天地万物,无物不灭!甚至当天地不公之时,此剑还能够改天换序,维护天地公正!
  • 如蔷薇花开

    如蔷薇花开

    爱情的礼物并不只有红玫瑰和巧克力。也可能是一封抄袭的情书上,一只水晶鞋,一幅浅紫色的肖像画,又或者是一条手工编织的温暖牌围巾。爱情的滋味也并不只有芬芳和甜蜜。也可能是一种选择,一种欺骗,一种焦灼,一种彷徨,一种等待,又或者是静静的守候。--情节虚构,请勿模仿其它作品:《醉看人面桃花》https://m.pgsk.com/book/5292332903780001、《第二次相识》https://m.pgsk.com/book/5292993004736101
  • 代号为DRA

    代号为DRA

    一次意外,让他们相遇,共同面对即将到来的挑战。荆棘路上,弥漫的血液,混杂着她的芳香······他归来时,又是漫天花海一轮回······嘘,冒险开始。