登陆注册
4805000000979

第979章

He told me that Tomatis, the manager of the comic opera, had made a fortune, and had in his company a Milanese dancer named Catai, who enchanted all the town by her charms rather than her talent. Games of chance were permitted, but he warned me that Warsaw was full of card-sharpers. A Veronese named Giropoldi, who lived with an officer from Lorrain called Bachelier, held a bank at faro at her house, where a dancer, who had been the mistress of the famous Afflisio at Vienna, brought customers.

Major Sadir, whom I have mentioned before, kept another gaming-house, in company with his mistress, who came from Saxony. The Baron de St.

Heleine was also in Warsaw, but his principal occupation was to contract debts which he did not mean to pay. He also lived in Villier's house with his pretty and virtuous young wife, who would have nothing to say to us. Campioni told me of some other adventurers, whose names I was very glad to know that I might the better avoid them.

The day after my arrival I hired a man and a carriage, the latter being an absolute necessity at Warsaw, where in my time, at all events, it was impossible to go on foot. I reached the capital of Poland at the end of October, 1765.

My first call was on Prince Adam Czartoryski, Lieutenant of Podolia, for whom I had an introduction. I found him before a table covered with papers, surrounded by forty or fifty persons, in an immense library which he had made into his bedroom. He was married to a very pretty woman, but had not yet had a child by her because she was too thin for his taste.

He read the long letter I gave him, and said in elegant French that he had a very high opinion of the writer of the letter; but that as he was very busy just then he hoped I would come to supper with him if I had nothing better to do.

I drove off to Prince Sulkouski, who had just been appointed ambassador to the Court of Louis XV. The prince was the elder of four brothers and a man of great understanding, but a theorist in the style of the Abbe St. Pierre. He read the letter, and said he wanted to have a long talk with me; but that being obliged to go out he would be obliged if I would come and dine with him at four o'clock.

I accepted the invitation.

I then went to a merchant named Schempinski, who was to pay me fifty ducats a month on Papanelopulo's order. My man told me that there was a public rehearsal of a new opera at the theatre, and I

accordingly spent three hours there, knowing none and unknown to all.

All the actresses were pretty, but especially the Catai, who did not know the first elements of dancing. She was greatly applauded, above all by Prince Repnin, the Russian ambassador, who seemed a person of the greatest consequence.

Prince Sulkouski kept me at table for four mortal hours, talking on every subject except those with which I happened to be acquainted.

His strong points were politics and commerce, and as he found my mind a mere void on these subjects, he shone all the more, and took quite a fancy to me, as I believe, because he found me such a capital listener.

About nine o'clock, having nothing better to do (a favourite phrase with the Polish noblemen), I went to Prince Adam, who after pronouncing my name introduced me to the company. There were present Monseigneur Krasinski, the Prince-Bishop of Warmia, the Chief Prothonotary Rzewuski, whom I had known at St. Petersburg, the Palatin Oginski, General Roniker, and two others whose barbarous names I have forgotten. The last person to whom he introduced me was his wife, with whom I was very pleased. A few moments after a fine-

looking gentleman came into the room, and everybody stood up. Prince Adam pronounced my name, and turning to me said, coolly,--

"That's the king."

This method of introducing a stranger to a sovereign prince was assuredly not an overwhelming one, but it was nevertheless a surprise; and I found that an excess of simplicity may be as confusing as the other extreme. At first I thought the prince might be making a fool of me; but I quickly put aside the idea, and stepped forward and was about to kneel, but his majesty gave me his hand to kiss with exquisite grace, and as he was about to address me, Prince Adam shewed him the letter of the English ambassador, who was well known to the king. The king read it, still standing, and began to ask me questions about the Czarina and the Court, appearing to take great interest in my replies.

When supper was announced the king continued to talk, and led me into the supper-room, and made me sit down at his right hand. Everybody ate heartily except the king, who appeared to have no appetite, and myself, who had no right to have any appetite, even if I had not dined well with Prince Sulkouski, for I saw the whole table hushed to listen to my replies to the king's questions.

After supper the king began to comment very graciously on my answers.

His majesty spoke simply but with great elegance. As he was leaving he told me he should always be delighted to see me at his Court, and Prince Adam said that if I liked to be introduced to his father, I

had only to call at eleven o'clock the next morning.

The King of Poland was of a medium height, but well made. His face was not a handsome one, but it was kindly and intelligent. He was rather short-sighted, and his features in repose bore a somewhat melancholy expression; but in speaking, the whole face seemed to light up. All he said was seasoned by a pleasant wit.

I was well enough pleased with this interview, and returned to my inn, where I found Campioni seated amongst several guests of either sex, and after staying with them for half an hour I went to bed.

同类推荐
  • The Burning Spear

    The Burning Spear

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 易学滥觞

    易学滥觞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上说酆都拔苦愈乐妙经

    太上说酆都拔苦愈乐妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无量寿经

    无量寿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苑里志

    苑里志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 唯苟

    唯苟

    鸿钧合天,以三讲洗业力,以六圣为黑子。与天对弈,不顾众生哀怨。众望所归,洪荒破碎,一个波澜壮阔的大时代由此展开。我的故事便从这里开始……(这里洪荒只是铺垫,硬点在后面。)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 年少有你不负相遇

    年少有你不负相遇

    宋心雨,我喜欢你,这是王子健的表白,简简单单,一喜欢就是一辈子。为了她,他学会了好多技能。为她梳长长的马尾,从手忙脚乱,到轻松写意。……为她洗手作羹汤,从黑暗料理,到美食专家,甘之如饴。
  • 阴阳女先生:逍遥天地

    阴阳女先生:逍遥天地

    她本是现代警察兼阴阳女先生,车祸惨死后被钟馗收为徒弟,她学会了不少本领!师傅带着她游走在天地间:惩恶鬼,度善鬼!除妖魔,化妖邪……——不过倒霉催的是,恶鬼将她一脚踹下了奈何桥。当再次睁眼后却已成为……
  • 如何提升爱的能力

    如何提升爱的能力

    仅仅拥有一段情侣关系并不需要多大的勇气,但深爱总是需要巨大的勇气。它要求你克服恐惧,卸下防备和伪装,向对方敞开心扉,让他(她)看到完整的你。深爱不仅需要勇气,更需要能力,需要你用善意、沟通、赞赏和感激为爱情之火添加燃料,这样它才能永远燃烧。如何消解爱中的伤痛、愤懑、恐惧、自责,做到自我成长……
  • 虎爪山王

    虎爪山王

    这一年,正是暮秋天气,关东街上忽然来了一辆镖车。车只一辆,货也不多,镖师连下手和跑趟子的竟有七八个之多。除车上坐着两人外,余均骑着快马,一到便往东头一座最大的通商客店驰去。店伙早就得信,备好上房,因为这镖车乃北五省最有威望的武胜镖局,总镖头杨武、副总镖头朱大成本领高强,威名远震,交情又宽,自立镖局以来从未失风。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 我有一家超神网吧

    我有一家超神网吧

    在遥远的东方,有一家网吧,普通区定价100元/小时,最贵的机器10000元/小时,并且网管规定,每人每天只能玩三小时,然而就算是这样……“网管我求你了,再给我加一钟吧,我偷我老婆的钱养你!”无数职业电竞选手鬼哭狼嚎恳求道。
  • 忍者拉面馆

    忍者拉面馆

    忍者拉面馆系列在九代目火影时,强者涌现,其中更有着五名巅峰强者造就了忍界的传奇时代快速发展,如今迎来十代目火影的上任,新的故事也随之开始……在这里,讲述的将是新生代的故事没有什么似幻似虚的魔法,有的只是一群为梦想而努力的热血忍者和真正意志的传承不定时更新
  • 盛宠之佛医神妃

    盛宠之佛医神妃

    病鬼水晏师穿越到不受宠的相府废物嫡小姐身上,又顺道将自己给坑了!被认为是废物和疯子,水晏师没有反驳。从废物重新开始没有什么不好!碾压强者,很爽!—重生来到异世,领群驴干最伟大的事,走最巅峰的路!卷入五国权谋,介入天下纷争,解开神洲传说。她平静了一世,这世却有个人搅动了她的心湖。他说:“我给你未来,做你的天和地,可愿与我携手到白头!”——【最皮男女主】失忆的男主:“我一直觉得自己是个神,追逐母驴的神!”披袈裟女主:“本座一直没有放弃治疗施主,该用药了!”-—————【重生女强,1V1,励志爽文,宠!】