登陆注册
4805600000147

第147章

Grip was by no means an idle or unprofitable member of the humble household. Partly by dint of Barnaby's tuition, and partly by pursuing a species of self-instruction common to his tribe, and exerting his powers of observation to the utmost, he had acquired a degree of sagacity which rendered him famous for miles round. His conversational powers and surprising performances were the universal theme: and as many persons came to see the wonderful raven, and none left his exertions unrewarded--when he condescended to exhibit, which was not always, for genius is capricious--his earnings formed an important item in the common stock. Indeed, the bird himself appeared to know his value well; for though he was perfectly free and unrestrained in the presence of Barnaby and his mother, he maintained in public an amazing gravity, and never stooped to any other gratuitous performances than biting the ankles of vagabond boys (an exercise in which he much delighted), killing a fowl or two occasionally, and swallowing the dinners of various neighbouring dogs, of whom the boldest held him in great awe and dread.

Time had glided on in this way, and nothing had happened to disturb or change their mode of life, when, one summer's night in June, they were in their little garden, resting from the labours of the day. The widow's work was yet upon her knee, and strewn upon the ground about her; and Barnaby stood leaning on his spade, gazing at the brightness in the west, and singing softly to himself.

'A brave evening, mother! If we had, chinking in our pockets, but a few specks of that gold which is piled up yonder in the sky, we should be rich for life.'

'We are better as we are,' returned the widow with a quiet smile.

'Let us be contented, and we do not want and need not care to have it, though it lay shining at our feet.'

'Ay!' said Barnaby, resting with crossed arms on his spade, and looking wistfully at the sunset, that's well enough, mother; but gold's a good thing to have. I wish that I knew where to find it.

Grip and I could do much with gold, be sure of that.'

'What would you do?' she asked.

'What! A world of things. We'd dress finely--you and I, I mean;

not Grip--keep horses, dogs, wear bright colours and feathers, do no more work, live delicately and at our ease. Oh, we'd find uses for it, mother, and uses that would do us good. I would I knew where gold was buried. How hard I'd work to dig it up!'

'You do not know,' said his mother, rising from her seat and laying her hand upon his shoulder, 'what men have done to win it, and how they have found, too late, that it glitters brightest at a distance, and turns quite dim and dull when handled.'

'Ay, ay; so you say; so you think,' he answered, still looking eagerly in the same direction. 'For all that, mother, I should like to try.'

'Do you not see,' she said, 'how red it is? Nothing bears so many stains of blood, as gold. Avoid it. None have such cause to hate its name as we have. Do not so much as think of it, dear love. It has brought such misery and suffering on your head and mine as few have known, and God grant few may have to undergo. I would rather we were dead and laid down in our graves, than you should ever come to love it.'

For a moment Barnaby withdrew his eyes and looked at her with wonder. Then, glancing from the redness in the sky to the mark upon his wrist as if he would compare the two, he seemed about to question her with earnestness, when a new object caught his wandering attention, and made him quite forgetful of his purpose.

This was a man with dusty feet and garments, who stood, bare-

headed, behind the hedge that divided their patch of garden from the pathway, and leant meekly forward as if he sought to mingle with their conversation, and waited for his time to speak. His face was turned towards the brightness, too, but the light that fell upon it showed that he was blind, and saw it not.

'A blessing on those voices!' said the wayfarer. 'I feel the beauty of the night more keenly, when I hear them. They are like eyes to me. Will they speak again, and cheer the heart of a poor traveller?'

'Have you no guide?' asked the widow, after a moment's pause.

'None but that,' he answered, pointing with his staff towards the sun; 'and sometimes a milder one at night, but she is idle now.'

'Have you travelled far?'

'A weary way and long,' rejoined the traveller as he shook his head. 'A weary, weary, way. I struck my stick just now upon the bucket of your well--be pleased to let me have a draught of water, lady.'

'Why do you call me lady?' she returned. 'I am as poor as you.'

'Your speech is soft and gentle, and I judge by that,' replied the man. 'The coarsest stuffs and finest silks, are--apart from the sense of touch--alike to me. I cannot judge you by your dress.'

'Come round this way,' said Barnaby, who had passed out at the garden-gate and now stood close beside him. 'Put your hand in mine. You're blind and always in the dark, eh? Are you frightened in the dark? Do you see great crowds of faces, now? Do they grin and chatter?'

'Alas!' returned the other, 'I see nothing. Waking or sleeping, nothing.'

Barnaby looked curiously at his eyes, and touching them with his fingers, as an inquisitive child might, led him towards the house.

'You have come a long distance, 'said the widow, meeting him at the door. 'How have you found your way so far?'

'Use and necessity are good teachers, as I have heard--the best of any,' said the blind man, sitting down upon the chair to which Barnaby had led him, and putting his hat and stick upon the red-

tiled floor. 'May neither you nor your son ever learn under them.

They are rough masters.'

'You have wandered from the road, too,' said the widow, in a tone of pity.

'Maybe, maybe,' returned the blind man with a sigh, and yet with something of a smile upon his face, 'that's likely. Handposts and milestones are dumb, indeed, to me. Thank you the more for this rest, and this refreshing drink!'

同类推荐
  • 医学实在易

    医学实在易

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 因明正理门论本

    因明正理门论本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 桧亭集

    桧亭集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上玉华洞章拔亡度世升仙妙经

    太上玉华洞章拔亡度世升仙妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说鸯崛髻经

    佛说鸯崛髻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 威尼斯心跳游戏

    威尼斯心跳游戏

    一直是自己负责漫画中的虚拟帅哥,居然在一天之内化身真人从天而降,难道是我执念太深,进入了自己负责编辑的漫画?还是他们聚集天地灵气跑到了我的现实世界?在一连串阴差阳错的事件之后,我居然成为了这支“虚拟”偶像团体的首席助理。从此一切仿佛进入了漫画里的世界……
  • 重生之盛世暖婚

    重生之盛世暖婚

    处理好出轨的老公,报复完小三,却意外身亡。顾烟觉得,这一定是前世作孽,才会遭到报应。*重活一世,她扮猪吃老虎,新生活三部曲走起。第一:护住前世因病去世的妈妈;第二:揭开亲父婚内出轨外加有私生女的伪善面具——扫出门;第三:那对破坏了她和妈妈两个人婚姻的小三母女——杀无赦!*一切尽在掌控中,却不想招惹上一个死皮赖脸的大魔头——楼臻。楼家大少楼臻,传言他俊美如神,狠辣如魔;残害亲妹、气疯亲爹、连后妈沦为阶下囚都跟他脱不了干系;然而这样一位活阎王,却遇上了让他愿意放下身份丢下面子就算不折手段也要得到的人——顾烟。*“我……我是楼臻。”俊美如斯的男人,紧张地连话都说不清。“哦。”顾烟淡漠地扫了他一眼,转身离开。*“你那个妹妹今天来找我?”男人腆着脸刷着存在感。“然后?”“我义正言辞地拒绝了她,然后往她学校寄了一份艳照。”这么深情霸气的举动,简直!不能!更赞!*“阿烟,咱们该要个宝宝了。”婚后几年,男人在自家老婆心中的地位依旧弱于工作。于是,他决定另辟他路。“你生?可以。”顾烟翻开最新的报表,漫不经心地回道。“好的,我会努力的!”自动忽略掉前面两个人,男人兴高采烈地说道。于是乎,这是忠犬男对腹黑女的故事。男主残暴无情,女主扮猪吃老虎,双洁,IVI,温馨宠文。
  • 防病不生病:健康长寿的养生智慧

    防病不生病:健康长寿的养生智慧

    要想拥有健康,预防才是关键。如果在疾病到来之前,对身体发出的“呼救讯号”不加以重视,那么,通常就会因小失大,病来如山倒,就算花尽辛苦积攒的钱财,有时也无法挽救亲人的生命。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 细说民国大文人:那些文学大师们(白金增订版)

    细说民国大文人:那些文学大师们(白金增订版)

    本书对七位民国时期的文学大师的生平逸事进行了梳理,重现了三千年不遇之大变局下,这些大师傲拔的志趣和风骨,以及终归悲悯和无可奈何花落去的时代命运。他们形骸放浪而不失忧国忧民之心;学问高绝,文采风流号为一时之冠,性情却又烂漫天真,质朴可爱……本书在天涯论坛连载时,好评如潮,引来百万粉丝疯狂追读跟帖,被誉为关于讲述民国大师逸事作品中的“翘楚之作”。本卷人物:鲁迅、林语堂、郁达夫、张恨水、沈从文、周作人、梁实秋。
  • 重生之嫡女妖妃

    重生之嫡女妖妃

    前世,她被庶妹溺死,得知未婚夫和庶妹情投意合。带着满腔的不甘和愤恨,她睁开眼睛,发现回到了出嫁三年前!一切还来得及,且看她这一世如何将面慈心狠的姨娘,看似无害的庶妹挨个送上无底深渊。祁国公府嫡女携恨归来,数不尽的勾心斗角下,且看她如何步步为营,一步步地扭转乾坤!
  • 自由之息

    自由之息

    为了找寻抛弃自己和母亲的人。阳炎寻找传说开始踏上旅途。靠着手中龙骨十二兵之一——苍燕的力量,他几乎无能能敌。但他俞加发现,自己越来越无法掌握苍燕的力量。(持续更新,放心收藏!)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 应该读点心理学

    应该读点心理学

    本书主要从情绪心理学、自我管理心理学、家庭心理学、社交心理学、求职心理学、办公室心理学、推销心理学、经营与管理心理学方面入手,以理论与实例相结合的形式,论证了如下方面的问题:怎样了解人的心理,从而使人与人之间的关系更为和谐融洽;怎样控制自己的情绪以收获幸福和快乐,以及怎样利用人们的心理来达到自己预定的目标。
  • 首席殿下:挚爱

    首席殿下:挚爱

    有些人,不是不爱,而是还未等到对的人;有些人,一眼万年,第一眼相见,便知道他(她)就是彼此的一声。“是命运弄人,你我一点都没有错”她牵着他的手,笑带着泪,“我可以等你,等你想爱我了,想和我在一起了,等一辈子都可以”既然选择牵起你的手,即使到万不得已,我也不会放手,你做好被我套牢着的准备了嘛?实力宠文!!!欢迎入坑呦小仙女们!!!