登陆注册
4805800000171

第171章

And not less remarkable than these missionaries were those who labored in other spheres. Loyola himself, though visionary and monastic, had no higher wish than to infuse piety into the Catholic Church, and to strengthen the hands of him whom he regarded as God's vicegerent. Somehow or other he succeeded in securing the absolute veneration of his companions, so much so that the sainted Xavier always wrote to him on his knees. His "Spiritual Exercises"has ever remained the great text-book of the Jesuits,--a compend of fasts and penances, of visions and of ecstasies; rivalling Saint Theresa herself in the rhapsodies of an exalted piety, showing the chivalric and romantic ardor of a Spanish nobleman directed into the channel of devotion to an invisible Lord. See this wounded soldier at the siege of Pampeluna, going through all the experiences of a Syriac monk in his Manresan cave, and then turning his steps to Paris to acquire a university education; associating only with the pious and the learned, drawing to him such gifted men as Faber and Xavier, Salmeron and Lainez, Borgia and Bobadilla, and inspiring them with his ideas and his fervor; living afterwards, at Venice, with Caraffa (the future Paul IV.) in the closest intimacy, preaching at Vicenza, and forming a new monastic code, as full of genius and originality as it was of practical wisdom, which became the foundation of a system of government never surpassed in the power of its mechanism to bind the minds and wills of men. Loyola was a most extraordinary man in the practical turn he gave to religious rhapsodies; creating a legislation for his Society which made it the most potent religious organization in the world. All his companions were remarkable likewise for different traits and excellences, which yet were made to combine in sustaining the unity of this moral mechanism. Lainez had even a more comprehensive mind than Loyola. It was he who matured the Jesuit Constitution, and afterwards controlled the Council of Trent,--a convocation which settled the creed of the Catholic Church, especially in regard to justification, and which extolled the merits of Christ, but attributed justification to good works in a different sense from that understood and taught by Luther.

Aside from the personal gifts and qualities of the early Jesuits, they would not have so marvellously succeeded had it not been for their remarkable constitution,--that which bound the members of the Society together, and gave to it a peculiar unity and force. The most marked thing about it was the unbounded and unhesitating obedience required of every member to superiors, and of these superiors to the General of the Order,--so that there was but one will. This law of obedience is, as every one knows, one of the fundamental principles of all the monastic orders from the earliest times, enforced by Benedict as well as Basil. Still there was a difference in the vow of obedience. The head of a monastery in the Middle Ages was almost supreme. The Lord Abbot was obedient only to the Pope, and he sought the interests of his monastery rather than those of the Pope. But Loyola exacted obedience to the General of the Order so absolutely that a Jesuit became a slave.

This may seem a harsh epithet; there is nothing gained by using offensive words, but Protestant writers have almost universally made these charges. From their interpretation of the constitutions of Loyola and Lainez and Aquaviva, a member of the Society had no will of his own; he did not belong to himself, he belonged to his General,--as in the time of Abraham a child belonged to his father and a wife to her husband; nay, even still more completely. He could not write or receive a letter that was not read by his Superior. When he entered the order, he was obliged to give away his property, but could not give it to his relatives.* When he made confession, he was obliged to tell his most intimate and sacred secrets. He could not aspire to any higher rank than that he held; he had no right to be ambitious, or seek his own individual interests; he was merged body and soul into the Society;he was only a pin in the machinery; he was bound to obey even his own servant, if required by his Superior; he was less than a private soldier in an army; he was a piece of wax to be moulded as the Superior directed,--and the Superior, in his turn, was a piece of wax in the hands of the Provincial, and he again in the hands of the General. "There were many gradations in rank, but every rank was a gradation in slavery." The Jesuit is accused of having no individual conscience. He was bound to do what he was told, right or wrong; nothing was right and nothing was wrong except as the Society pronounced. The General stood in the place of God. That man was the happiest who was most mechanical. Every novice had a monitor, and every monitor was a spy.** So strict was the rule of Loyola, that he kept Francis Borgia, Duke of Gandia, three years out of the Society, because he refused to renounce all intercourse with his family.**** Ranke.

** Steinmetz, i. p. 252.

*** Nicolini, p. 35.

同类推荐
热门推荐
  • 白牯牛潭(第一部)

    白牯牛潭(第一部)

    本书是一部农村题材的小说。讲述了1949年到1959年作者家乡洪湖的一些人和事,作者从自身经历出发,真情实感,用更为贴近现实的手法,写出了农民们的心路历程。为一部不可多得可歌可泣的农民赞歌。全书共四部,本书为第一部。
  • 备孕进行式

    备孕进行式

    这是一部关于备孕的励志小说,每一卷都是一个温馨小故事。不孕不育、试管婴儿、生男生女、二胎宝宝、小三怀孕、失独家庭、丁克一族……相信我们能在这些美好的故事中找到生活和生命的意义。
  • 爱情路上有你更美好

    爱情路上有你更美好

    爱情经不起任何的欺骗,凡是变了质的情感最后的结局总是悲剧的。韦立林拥有一个深受他的女人,在大难面前他却铤而走险,等他醒悟过来的时候,赵倩早对他充满了仇恨,还设了一个又一个的局要报复他,狠狠地吐了一口恶气。幸好,老天爷没有让这些在爱情的旅途中迷失方向的年轻人走上绝路,经历了种种的挫败之后,每一个人都找到了自己的位置。
  • 清风有之华恰似恰好

    清风有之华恰似恰好

    你...还记得那个陪你走过那段时光的人么
  • 重生娇妻:楚少,宠上天

    重生娇妻:楚少,宠上天

    被狠毒继母和黑心妹妹算计,夺了本属于她的股份不说,还被亲生父亲扫地出门,最后还倒霉的遇到变态,成为了变态的目标!意外重生回了身败名裂那晚?从此,他追她逃。
  • 安如年少初如梦

    安如年少初如梦

    安如少年初如梦,肆似流年终若雨。窗外是熟悉而陌生的冷漠城市,只是梦一场。
  • 谍报传奇辛西娅

    谍报传奇辛西娅

    丁贵明著的《谍报传奇辛西娅》中记述了从一个美丽的少女到二战著名女谍的故事。辛西娅是美国女郎贝蒂·索普的化名。在女谍史上,辛西娅是无与伦比的、接近完美无缺的间谍。战争让女人走开。但辛西娅绝对例外。正是这位娇艳迷人、富有勇气和智慧的非凡人物,在第二次世界大战中施展手腕、大显身手,为盟军在北非登陆建树了杰出的功勋。
  • 燃烧的天使

    燃烧的天使

    《燃烧的天使》是俄国象征主义领袖瓦·勃留索夫最负盛名的历史小说。这是一个情境异常奇特的神话,以十六世纪的德国为背景,讲述了一个发生在魔鬼、骑士和多情少女莱娜塔之间的三角爱情故事,折射了俄国十九世纪末二十世纪初的历史风貌。这里有魔法、关亡术、招魂术;有缠绵悱恻又令人扼腕的爱情;有以考古化的语言风格模拟描绘的异域异时的“古风遗习”,以此来比兴、折射俄国社会的时代氛围,反映当时“令人放心不下的沸腾的当代生活”。《燃烧的天使》被誉为勃留索夫最优秀的小说作品,甚至为勃留索夫赢得了与普希金比肩的经典作家的声誉。
  • 鬼城引

    鬼城引

    恐怖连连的死亡杀戮与智计百出的生死较量,重重机关难算尽,层层迷雾隐宝藏……人如流水终将逝,花若人生莫负情,有情最美,无情最恨……
  • 契约娇妻

    契约娇妻

    段思思恼恨的与劈腿的男友分手,被一个开着豪车的男人从路边带到了山顶看星星……