登陆注册
4806000000086

第86章 LADY HONORIA TAKES THE FIELD(1)

Geoffrey hurried to the Vicarage to fetch his baggage and say good-bye. He had no time for breakfast, and he was glad of it, for he could not have eaten a morsel to save his life. He found Elizabeth and her father in the sitting-room.

"Why, where have you been this wet morning, Mr. Bingham?" said Mr.

Granger.

"I have been for a walk with Miss Beatrice; she is coming home by the village," he answered. "I don't mind rain, and I wanted to get as much fresh air as I could before I go back to the mill. Thank you--only a cup of tea--I will get something to eat as I go.""How kind of him," reflected Mr. Granger; "no doubt he has been speaking to Beatrice again about Owen Davies.""Oh, by the way," he added aloud, "did you happen to hear anybody moving in the house last night, Mr. Bingham, just when the storm was at its height? First of all a door slammed so violently that I got up to see what it was, and as I came down the passage I could almost have sworn that I saw something white go into the spare room. But my candle went out and by the time that I had found a light there was nothing to be seen.""A clear case of ghosts," said Geoffrey indifferently. It was indeed a "case of ghosts," and they would, he reflected, haunt him for many a day.

"How very odd," put in Elizabeth vivaciously, her keen eyes fixed intently on his face. "Do you know I thought that I twice saw the door of our room open and shut in the most mysterious fashion. I think that Beatrice must have something to do with it; she is so uncanny in her ways."Geoffrey never moved a muscle, he was trained to keep his countenance.

Only he wondered how much this woman knew. She must be silenced somehow.

"Excuse me for changing the subject," he said, "but my time is short, and I have none to spare to hunt the 'Vicarage Ghost.' By the way, there's a good title for somebody. Mr. Granger, I believe that I may speak of business matters before Miss Elizabeth?""Certainly, Mr. Bingham," said the clergyman; "Elizabeth is my right hand, and has the best business head in Bryngelly."Geoffrey thought that this was very evident, and went on. "I only want to say this. If you get into any further difficulties with your rascally tithe-payers, mind and let me know. I shall always be glad to help you while I can. And now I must be going."He spoke thus for two reasons. First, naturally enough, he meant to make it his business to protect Beatrice from the pressure of poverty, and well knew that it would be useless to offer her direct assistance.

Secondly, he wished to show Elizabeth that it would not be to the advantage of her family to quarrel with him. If she /had/ seen a ghost, perhaps this fact would make her reticent on the subject. He did not know that she was playing a much bigger game for her own hand, a game of which the stakes were thousands a year, and that she was moreover mad with jealousy and what, in such a woman, must pass for love.

Elizabeth made no comment on his offer, and before Mr. Granger's profuse thanks were nearly finished, Geoffrey was gone.

Three weeks passed at Bryngelly, and Elizabeth still held her hand.

Beatrice, pale and spiritless, went about her duties as usual.

Elizabeth never spoke to her in any sense that could awaken her suspicions, and the ghost story was, or appeared to be, pretty well forgotten. But at last an event occurred that caused Elizabeth to take the field. One day she met Owen Davies walking along the beach in the semi-insane way which he now affected. He stopped, and, without further ado, plunged into conversation.

"I can't bear it any longer," he said wildly, throwing up his arms. "Isaw her yesterday, and she cut me short before I could speak a word. Ihave prayed for patience and it will not come, only a Voice seemed to say to me that I must wait ten days more, ten short days, and then Beatrice, my beautiful Beatrice, would be my wife at last.""If you go on in this way, Mr. Davies," said Elizabeth sharply, her heart filled with jealous anger, "you will soon be off your head. Are you not ashamed of yourself for making such a fuss about a girl's pretty face? If you want to get married, marry somebody else.""Marry somebody else," he said dreamily; "I don't know anybody else whom I could marry except you, and you are not Beatrice.""No," answered Elizabeth angrily, "I should hope that I have more sense, and if you wanted to marry me you would have to set about it in a different way from this. I am not Beatrice, thank Heaven, but I am her sister, and I warn you that I know more about her than you do. As a friend I warn you to be careful. Supposing that Beatrice were not worthy of you, you would not wish to marry her, would you?"Now Owen Davies was at heart somewhat afraid of Elizabeth, like most other people who had the privilege of her acquaintance. Also, apart from matters connected with his insane passion, he was very fairly shrewd. He suspected Elizabeth of something, he did not know of what.

同类推荐
  • 超日明三昧经

    超日明三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清经真丹秘诀

    上清经真丹秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虚堂和尚语录

    虚堂和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Through Russia

    Through Russia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君元道真经批注

    太上老君元道真经批注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 复活的古城(下)

    复活的古城(下)

    在我们生活的这个世界上,沧桑的岁月冲逝了多少陈年旧事,历史的尘埃淹没了多少远古文明,厚重的黄土尘封了多少悠久文化,古城遗迹中又隐藏了多少千古秘密,没有人能说得清楚。凭着考古学者手中的铁铲,人们试图破解历史的密码。
  • 第七仙道

    第七仙道

    远古时代,修仙法门为“六”字大道。分别为“杀”、”痴“、”苦“、”欲“、”绝“、”格“。修仙之人以其中一字为本命字进行大道修行。少年陆压以身试道,独走”情“字,以情证道。终跳出三界外,不在五行中。不归属剑,道,释三宗天地任我独自逍遥。
  • 伸手

    伸手

    黎木被堵在厂子里直到天色完全黑下来。无数条雨柱砸着地上万物,发出的声音让人心恐怖。转瞬间凹凸不平的地面就一律成为水面,所有裸露在外的物体都被雨水不容分说地粗暴地冲刷着。实在等不下去了,黎木抓起墙角一块破塑料布,两手往头上一撑就冲进雨里,深一脚浅一脚往家里赶。大约半小时后,黎木走进厂家属院。由于几年前那次厂子搬迁,这个住着十几户人家的破院子就被甩下了,离厂大约五六里地的样子。黎木老远就发现家里没灯光,心里顿生疑惑。正走着耳里忽然传来儿子叫他的声音,回头见儿子小松从邻居大锤家伸出头来,向他招手。
  • 温病指南

    温病指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 暖婚蜜意

    暖婚蜜意

    "你拥有的,我深知遥不可及。经济,权力。我能永远爱你,但我知道我配不上你。我珍爱的,你不明它的意义。珍馐,美玉。我能舍弃一切,但我唯独不能没有你。他是身份神秘的商界巨鳄,也是背景军政商三界的家族独子。她是普通百姓,本科毕业,成天为了过日子累死累活的程序员。他冷酷无情的外表下,隐藏着的是对她的义无反顾和趋之若鹜。那年杏花雨下,她笑的灿烂,他爱的深沉。两个看似生活不会有交集的人会摩擦出怎样的火花。爱情的风花雪月又有着如何的起伏波澜,这一切,就等你自己在书里寻找答案。"--情节虚构,请勿模仿
  • 如意鬼君

    如意鬼君

    杨晓晓被鬼差误杀,换来变成纸人和心爱的少爷谈恋爱的美好心愿。后来她意外落水,辛容用同样是纸人的身体跳入水中救了她,甚至不惜为救她耗费千年修为,后来得知他舍命救她,只是想要她的魂魄。七月十五中元节,还未到宵禁时分,街上就冷冷清清的了。杨晓晓挎着包袱,风尘仆仆地赶路。老家奶奶去世,她来来回回赶了七天的路。
  • 蚁求生

    蚁求生

    你玩游戏是为了什么?美女、金钱、名气……我玩游戏是为了活下去!
  • 他是我指间的阳光

    他是我指间的阳光

    别人谈恋爱要钱,她谈恋爱要命!这个蛇精病男人到底是从哪里跑出来的?
  • 默默的在你身后

    默默的在你身后

    他和她是青梅竹马,却没有像童话里的那样一起,慢慢长大,慢慢相爱……在他们还不知道爱的时候,离开故土,一个去了费城,一个去了伯明翰。从此,隔了一个大西洋。兜兜转转,纠纠缠缠,两人居然在遥远的伯明翰重逢。而一次酒醉,让两人再度陌路她不敢接受他,甚至将他推向别人,可到底受伤的还是自己。******【容颜】曾经想,自己再也逃脱不了背叛,再也遇不到一个真正对的人了,直到,重遇【言朔】,心终于再度沦陷。【言朔】一直觉得,【容颜】并不一定是世上最好的女人,但却一定是他最爱的那个,曾经是,现在是,经年不变。******这是一个错爱与等待的故事。或许曾经也有一个人默默的在你身后等着。记得,偶尔回头……
  • 哈利波特之北美巫师

    哈利波特之北美巫师

    穿越地点是北美大陆?穿越时间是二零一八?穿越世界是哈利·波特的魔法世界?北美的伊尔弗莫尼学院又一年开学;肃清者和纯血统联盟,正在一场秘密战争;血腥、混乱、阴谋……筹划、破坏、杀戮……莱尔·克莱德曼开始他的故事。