登陆注册
4806100000102

第102章 THE WICKEDNESS OF A GOOD WOMAN(2)

"Ah, little girl, you know nothing of the precipices down which our virtue flings us when led by love," replied Sabine, making a sort of moral revelation, so distraught was she by her woe.

The speech was uttered with such incisive bitterness that the duchess, enlightened by the tone and accent and look of her daughter, felt certain there was some hidden trouble.

"My dears, it is midnight; come, go to bed," she said to Clotilde and Athenais, whose eyes were shining.

"In spite of my thirty-five years I appear to be /de trop/," said Clotilde, laughing. While Athenais kissed her mother, Clotilde leaned over Sabine and said in her ear: "You will tell what it is? I'll dine with you to-morrow. If my mother's conscience won't let her act, I--Imyself will get Calyste out of the hands of the infidels.""Well, Sabine," said the duchess, taking her daughter into her bedroom, "tell me, what new trouble is there, my child?""Mamma, I am lost!"

"But how?"

"I wanted to get the better of that horrible woman--I conquered for a time--I am pregnant again--and Calyste loves her so that I foresee a total abandonment. When she hears of it she will be furious. Ah! Isuffer such tortures that I cannot endure them long. I know when he is going to her, I know it by his joy; and his peevishness tells me as plainly when he leaves her. He no longer troubles himself to conceal his feelings; I have become intolerable to him. She has an influence over him as unhealthy as she is herself in soul and body. You'll see!

she will exact from him, as the price of forgiveness, my public desertion, a rupture like her own; she will take him away from me to Switzerland or Italy. He is beginning now to say it is ridiculous that he knows nothing of Europe. I can guess what those words mean, flung out in advance. If Calyste is not cured of her in three months I don't know what he may become; but as for me, I will kill myself.""But your soul, my unhappy child? Suicide is a mortal sin.""Don't you understand? She may give him a child. And if Calyste loved the child of that woman more than mine--Oh! that's the end of my patience and all my resignation."She fell into a chair. She had given vent to the deepest thought in her heart; she had no longer a hidden grief; and secret sorrow is like that iron rod that sculptors put within the structure of their clay,--it supports, it is a force.

"Come, go home, dear sufferer. In view of such misery the abbe will surely give me absolution for the venial sins which the deceits of the world compel us to commit. Leave me now, my daughter," she said, going to her /prie-Dieu/. "I must pray to our Lord and the Blessed Virgin for you, with special supplication. Good-bye, my dear Sabine; above all things, do not neglect your religious duties if you wish us to succeed.""And if we do triumph, mother, we shall only save the family. Calyste has killed within me the holy fervor of love,--killed it by sickening me with all things. What a honey-moon was mine, in which I was made to feel on that first day the bitterness of a retrospective adultery!"The next day, about two in the afternoon, one of the vicars of the faubourg Saint-Germain appointed to a vacant bishopric in 1840 (an office refused by him for the third time), the Abbe Brossette, one of the most distinguished priests in Paris, crossed the courtyard of the hotel de Grandlieu, with a step which we must needs call the ecclesiastical step, so significant is it of caution, mystery, calmness, gravity, and dignity. He was a thin little man about fifty years of age, with a face as white as that of an old woman, chilled by priestly austerities, and hollowed by all the sufferings which he espoused. Two black eyes, ardent with faith yet softened by an expression more mysterious than mystical, animated that truly apostolical face. He was smiling as he mounted the steps of the portico, so little did he believe in the enormity of the cases about which his penitent sent for him; but as the hand of the duchess was an open palm for charity, she was worth the time which her innocent confessions stole from the more serious miseries of the parish.

When the vicar was announced the duchess rose, and made a few steps toward him in the salon,--a distinction she granted only to cardinals, bishops, simple priests, duchesses older then herself, and persons of royal blood.

同类推荐
  • TYPHOON

    TYPHOON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 觚剩及续编

    觚剩及续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte

    The Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 除一切疾病陀罗尼经

    除一切疾病陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修行念诵仪轨次第法

    修行念诵仪轨次第法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 鱼跃沧海

    鱼跃沧海

    取鱼跃龙门之意,讲述少年江川寻奇涉幽,于险地寻机缘,于生死间悟道法。并一步步突破自我,最终遨游星海的故事.......!少一点腹黑,多一点探索,少一些阴谋,多一些信任,且看我心目中的仙侠故事......
  • 废材成神:妖孽世子太会撩

    废材成神:妖孽世子太会撩

    我跨越千年只为许你一个盛世太平。我浮沉半生只为守你百岁无忧。是命运的牵引让他们相遇,她说:“这是我造的杀孽,我背,从此不进庙宇,不祭佛。”他说:“既然你不爱这天下,那我便为你逆了它。”
  • 问花楼词话

    问花楼词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 芍药客栈

    芍药客栈

    花妖勺子是懂得感恩的,她被客栈老掌柜收留,便要一辈子守护着客栈。可当新掌柜上任之后,原本平静的客栈变了,一个一个心愿未了的妖魔鬼怪、世俗凡人都跑来兴风作浪。勺子起初费尽心力要赶走这些妖孽,后来却发现,每个住店的客人都有他们的苦衷。世上最珍贵的感情,她在这些客人身上体会了个遍。跟着他们悲伤,跟着他们喜悦,她尝到了五百年来不曾有过的心满意足。可帮助别人总要付出代价。她为了防止客栈被破坏而犹豫是否要伸出援手的时候,有人坚定地站在她身边。“你用你的善良帮助别人,我用我的强大保护你。”
  • 女神大人有点疯

    女神大人有点疯

    女主:我说如果我变成这样,完全是因为我有三个不靠谱的师傅,你信吗?男主:那里来的那么多霸道总裁天之娇子追她?还一个个那么帅,这让我压力很大好不好?霸道总裁天之骄子:我们也不想追她,可心不允许啊!这本书稍微有点无厘头,不喜勿喷。平行世界如有雷同,和现实世界无关…………
  • 通天之塔·上(谜宝藏系列之二 )

    通天之塔·上(谜宝藏系列之二 )

    阿尔泰山脉附近发现的大量鹿石和传说中震惊世界的天猎有什么关系?世界上真的有“独目人”吗?这个传说中的远古种族为何会出现在大量的史前岩画中?更令人匪夷所思的是:独目人生活在新疆极北的阿尔泰山系,可是为什么,刻有独目人形象的古老岩画会出现在神秘的罗布泊?巴音布鲁克草原上发现的大量石人像到底有什么来历?为什这些石人像之间的年代差异会有上千年?有人说,塔克拉玛干是死亡之海;有人却不这么认为,他们说:塔克拉玛干的地下蕴藏着丰富的水资源,有一条神秘的地下水系潜伏在沙层下,等待人们开启,而出土于1995年的神秘织锦图,就是一张暗示了水脉源头的地图。
  • 你不知道我有多爱你

    你不知道我有多爱你

    《你不知道我有多爱你》精选了作者蔡小岑公开发表的《你不知道我有多爱你》、《我喜欢一个人,就像当初喜欢你一样》、《总有一个人,陪到你天荒地老》等二十多篇青春文学类短篇小说。全书里行间流露出许多独到的思考和发现,是青少年读者滋养心灵的良好读物。
  • 快穿之女主她真的不甜

    快穿之女主她真的不甜

    新来的宿主瞧起来又软又甜又好欺负。系统心痛望天:要完!然而光速被打脸。咦?渣男跪在地上哭唧唧认错!反派涕泗横流要放下屠刀!恶毒女配被虐到无处可逃!……等等,这画风是不是不太对?哎哎哎,卧槽?宿主你快把刀放下!那是男主啊喂,别捅他!男主:乖,刀放下,我自己捅!(为她疯为她狂,纵然百炼钢,也成绕指柔。)
  • 女王何处

    女王何处

    我在不断地讲述中,过往的片断次第闪现,曾经见识的人和物,好像都在仔细帮着我推敲着这未知的幸福。好像突然就明白了女王闯进我生活的意义。她的出现只是为了向我提醒,曾经的自暴自弃有多么糟糕吗?简直是神启啊。夹杂着木炭裂开的伴奏,我亲着侄女儿肉嘟嘟的脸,放任她的小手乱抓一气。外面爆竹炸响,新的一年不请自到。
  • 千亿暖婚:二嫁夺心首席

    千亿暖婚:二嫁夺心首席

    婚礼即将开始,新郎和闺蜜跑了?芝麻开门,新郎天降!她冲进男洗手间,捉了个酷男继续婚礼!偶滴神!替身新郎居然是财团首席!惹了笑面虎,心里怕慌慌,她冷汗涔涔想要跑路,却被首席大人拦腰抱起,“老婆,哪里跑!”【婚后争宠大作战】“老婆,臭狗抢了我的床位!”“汪汪汪!”“赐你沙发一张!”“老婆,别遛狗了,遛遛我吧!”“汪汪汪!”“恩准你当小跟班!”