登陆注册
4806100000097

第97章 THE FIRST LIE OF A PIOUS DUCHESS(3)

"Madame," she said as she ended, "do you not think with me, that in order to avoid some fatal illness--perhaps, I don't know, even madness --we had better confide the whole truth to the doctor, and invent some tale to clear that hateful Calyste and make him seem for the time being innocent?""My dear child," said the duchess, who was chilled to the heart by this confidence, "friendship has given you for the moment the experience of a woman of my age. I know how Sabine loves her husband;you are right, she might become insane."

"Or lose her beauty, which would be worse," said the viscountess.

"Let us go to her!" cried the duchess.

Fortunately they arrived a few moments before the famous /accoucheur/, Dommanget, the only one of the two men of science whom Calyste had been able to find.

"Ursula has told me everything," said the duchess to her daughter, "and you are mistaken. In the first place, Madame de Rochefide is not in Paris. As for what your husband did yesterday, my dear, I can tell you that he lost a great deal of money at cards, so that he does not even know how to pay for your dressing-table.""But /that?/" said Sabine, holding out to her mother the fatal letter.

"That!" said the duchess, laughing; "why, that is written on the Jockey Club paper; everybody writes nowadays on coroneted paper; even our stewards will soon be titled."The prudent mother threw the unlucky paper into the fire as she spoke.

When Calyste and Dommanget arrived, the duchess, who had given instructions to the servants, was at once informed. She left Sabine to the care of Madame de Portenduere and stopped the /accoucheur/ and Calyste in the salon.

"Sabine's life is at stake, monsieur," she said to Calyste; "you have betrayed her for Madame de Rochefide."Calyste blushed, like a girl still respectable, detected in a fault.

"And," continued the duchess, "as you do not know how to deceive, you have behaved in such a clumsy manner that Sabine has guessed the truth. But I have for the present repaired your blunder. You do not wish the death of my daughter, I am sure--All this, Monsieur Dommanget, will put you on the track of her real illness and its cause. As for you, Calyste, an old woman like me understands your error, though she does not pardon it. Such pardons can only be brought by a lifetime of after happiness. If you wish me to esteem you, you must, in the first place, save my daughter; next, you must forget Madame de Rochefide; she is only worth having once. Learn to lie; have the courage of a criminal, and his impudence. I have just told a lie myself, and I shall have to do hard penance for that mortal sin."She then told the two men the lies she had invented. The clever physician sitting at the bedside of his patient studied in her symptoms the means of repairing the ill, while he ordered measures the success of which depended on great rapidity of execution. Calyste sitting at the foot of the bed strove to put into his glance an expression of tenderness.

"So it was play which put those black circles round your eyes?" Sabine said to him in a feeble voice.

The words made the doctor, the mother, and the viscountess tremble, and they all three looked at one another covertly. Calyste turned as red as a cherry.

"That's what comes of nursing a child," said Dommanget brutally, but cleverly. "Husbands are lonely when separated from their wives, and they go to the club and play. But you needn't worry over the thirty thousand francs which Monsieur le baron lost last night--""Thirty thousand francs!" cried Ursula, in a silly tone.

"Yes, I know it," replied Dommanget. "They told me this morning at the house of the young Duchesse Berthe de Maufrigneuse that it was Monsieur de Trailles who won that money from you," he added, turning to Calyste. "Why do you play with such men? Frankly, monsieur le baron, I can well believe you are ashamed of it."Seeing his mother-in-law, a pious duchess, the young viscountess, a happy woman, and the old /accoucheur/, a confirmed egotist, all three lying like a dealer in bric-a-brac, the kind and feeling Calyste understood the greatness of the danger, and two heavy tears rolled from his eyes and completely deceived Sabine.

"Monsieur," she said, sitting up in bed and looking angrily at Dommanget, "Monsieur du Guenic can lose thirty, fifty, a hundred thousand francs if it pleases him, without any one having a right to think it wrong or read him a lesson. It is far better that Monsieur de Trailles should win his money than that we should win Monsieur de Trailles'."Calyste rose, took his wife round the neck, kissed her on both cheeks and whispered:--"Sabine, you are an angel!"

同类推荐
  • 置酒行

    置酒行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说法海经

    佛说法海经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Half a Life-Time Ago

    Half a Life-Time Ago

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李公案奇闻

    李公案奇闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长爪梵志请问经

    长爪梵志请问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 农妇庄园鱼米香

    农妇庄园鱼米香

    前世做什么事都差临门一脚的霉女倩兮,眼看着终于盼到天上掉馅饼了,却又被直接砸到了一个不毛之地。穷也就算了,一来就被嫁了出去,嫁也就算了,新婚之夜,直接被丈夫的鬼脸吓晕死过去!于是,丑夫说了:“你嫌我丑陋,没关系,再等几年,我弟弟就长大了。”翻白眼,弟弟长大跟她啥关系?还能弟娶其嫂咋的?再说了,她怎么看他弟弟都是个智障,还说的好像比他高大上似的!据说,他的大哥出家为僧,所以是个秃头;还有个兄弟风流倜傥,却从小就过继给亲戚了!得,整个一篮子的烂杏!&不过俗话说,嫁鸡随鸡,嫁狗随狗,嫁根扁担扛着走。她的丈夫虽然丑,可是他上得战场下得厨房,打猎一流情商爆表,有责任感、有率真劲、还有人鱼线!她是上辈子拯救了银河系才能拥有这样的实用男!帅有个屁用,到头来还不是被卒吃掉!开动她的现代化智商,承包池塘,喂鱼、种菜;开垦山坡,打猎、种树。不是说了吗?农村怎样才能富,少生孩子多种树,农村怎么才不穷,少生孩子喂狗熊,喂、狗、熊!荒田没人耕,耕开有人争,这不,小夫妻日子刚刚红火,突然那过继出去的兄弟就回来了,望着她色眯眯地说:风景还是这边独好。无独有偶,一群土匪扫荡了庙宇,大哥被逼还了俗,抱着经书一本正经地说:不负如来不负卿。倩兮风中凌乱,说好的节操呢?她、被、骗、了!&片段:“老佛爷,眼看着,儿童节快到了,我能有个愿望吗?”小不点嘟着腮帮儿用了个老气横秋的媚眼看着。“准奏。”倩兮束着围裙捋着袖管卡吃卡吃的炒着菜。“妹妹。”小不点数着指头说:“扎西有妹妹,索朗也有妹妹……”倩兮撇嘴,“阿妈不是教育过你,少生孩子多种树才能富吗?”小不点不服气的撇嘴,“阿爸说,富了就能生孩子。”倩兮挑眉。“阿爸还说,孩子多了才能多挣钱……”倩兮表情抽了抽,长臂一挥:“挣钱是吧,去!劈柴!”
  • 这个嫡女有点凶

    这个嫡女有点凶

    皇宫大殿之上。“沈将军,听说你家宝贝嫡女醒了,全家都沉迷宠女?”“皇上,臣没有啊,臣忙着打仗呢!”“如此的话,那把她接进宫,朕的儿子帮你宠!”某王爷一挑眉:“皇兄的儿子们都忙着继承皇位呢,还是由我来宠吧。”某皇子不服:“九叔,你哪有时间,你不都忙着干坏事儿么!”某王爷心中苦闷,他只是莫名背锅好么。
  • 快穿之时空导游

    快穿之时空导游

    这是一个大杂烩的世界。时空扭曲后妖魔鬼怪、人类、修真者等……都大和谐相处了。才怪!人类组织中出现了一个时空旅游社。常年处于排行榜第一的是5A级导游:天澜。跟着她一起进入异时空的游客都纷纷好评。直到一只男狐狸精出现……差评!差评!差评!某男狐狸精:“把你们家最好的导游叫出来!爷要让她陪客!”
  • 九夜杀

    九夜杀

    辉煌的地下神殿的中心,悬浮着一个晶莹剔透的冰棺,九条冰晶锁链汇聚无尽神力死死钉在棺材上。一个看来二十来岁的黑发青年静静地躺在棺材之中,一身胜雪的白衣,却有一柄光辉内蕴的墨色神剑携无尽封印之力贯穿了他的心脏,只是没有一丝鲜血流出。英雄悲歌,红颜柔情,对那命运的不屈,对那天地的抗争,是顺应天道而永生,还是违逆天命而沉沦……也许,天道虚幻,唯我心永恒。
  • 掠爱:总裁的枕边冷妻

    掠爱:总裁的枕边冷妻

    当纪颜离开莫一阳的时候,莫一阳生不如死。他千方百计的占有她的身心,却将她越推越远。一天,纪颜的身边多了一个老公,莫一阳恼了。他不断掠夺她,终无奈叹息:纪颜,你会离开我吗?纪颜漠然一笑,:“我们原本就不过是一场交易,何必当真?”本文背景娱乐圈,有思想洁癖者,误入。
  • 冥花本无心

    冥花本无心

    花本无心,却为一人绽放。然而,梦醒时分,终究花零叶散
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 孙子兵法与三国精髓

    孙子兵法与三国精髓

    本书分上下两部,讲述了《孙子兵法》与《三国演义》的战术原则,以及它的谋略精华在现代社会中的应用。《孙子兵法》和《三国演义》的精髓是中华民族的文化瑰宝。在人类历史的长河中,历代中外军事家、政治家及文史学者和生产经营管理者都重视它。特别是在军事领域,它被誉为“兵经”、“兵学圣典”、“百代谈兵之祖”,蜚声于世界军事理论界,载誉于世界文化史。青年毛泽东最喜欢的就是两本书;办事兼传教之一曾国藩誉其为处世为人之圣典;经营之神松下幸这助誉其为经营管理的天条。《孙子兵法》与《三国演义》也是世界人民的宝贵财富,它的影响遍及全世界,它已被译成英、俄、日、德、意、捷、朝等数十种文字出版。
  • 动物:动物的丰富学问(青少年科学探索营)

    动物:动物的丰富学问(青少年科学探索营)

    本书以拟人化的形式,介绍了原生动物、腔肠动物、线形动物、软体动物、节肢动物、鱼类软骨鱼纲动物、鱼类硬骨鱼纲动物、两栖类无尾目动物、爬行类有鳞目动物、鸟类突胸总目动物、哺乳类原兽亚纲动物、哺乳类真兽亚纲动物等内容。
  • 穿书女配不要惹

    穿书女配不要惹

    一朝穿越,秦晚居然穿越到了自己刚刚看完的一本小说里,秦晚本不想惹事生非,可总有人找她麻烦(断更勿入)