登陆注册
4806300000033

第33章

And, after the marriage, when should have been the wedding breakfast, Petruchio carried his wife away, not allowing her to eat or drink--saying that she was his now, and he could do as he liked with her.

And his manner was so violent, and he behaved all through his wedding in so mad and dreadful a manner, that Katharine trembled and went with him. He mounted her on a stumbling, lean, old horse, and they journeyed by rough muddy ways to Petruchio's house, he scolding and snarling all the way.

She was terribly tired when she reached her new home, but Petruchio was determined that she should neither eat nor sleep that night, for he had made up his mind to teach his bad-tempered wife a lesson she would never forget.

So he welcomed her kindly to his house, but when supper was served he found fault with everything--the meat was burnt, he said, and ill-served, and he loved her far too much to let her eat anything but the best. At last Katharine, tired out with her journey, went supperless to bed. Then her husband, still telling her how he loved her, and how anxious he was that she should sleep well, pulled her bed to pieces, throwing the pillows and bedclothes on the floor, so that she could not go to bed at all, and still kept growling and scolding at the servants so that Kate might see how unbeautiful a thing ill-temper was.

The next day, too, Katharine's food was all found fault with, and caught away before she could touch a mouthful, and she was sick and giddy for want of sleep. Then she said to one of the servants--"I pray thee go and get me some repast. I care not what.""What say you to a neat's foot?" said the servant.

Katharine said "Yes," eagerly; but the servant, who was in his master's secret, said he feared it was not good for hasty-tempered people. Would she like tripe?

"Bring it me," said Katharine.

"I don't think that is good for hasty-tempered people," said the servant. "What do you say to a dish of beef and mustard?""I love it," said Kate.

"But mustard is too hot."

"Why, then, the beef, and let the mustard go," cried Katharine, who was getting hungrier and hungrier.

"No," said the servant, "you must have the mustard, or you get no beef from me.""Then," cried Katharine, losing patience, "let it be both, or one, or anything thou wilt.""Why, then," said the servant, "the mustard without the beef!"Then Katharine saw he was making fun of her, and boxed his ears.

Just then Petruchio brought her some food--but she had scarcely begun to satisfy her hunger, before he called for the tailor to bring her new clothes, and the table was cleared, leaving her still hungry. Katharine was pleased with the pretty new dress and cap that the tailor had made for her, but Petruchio found fault with everything, flung the cap and gown on the floor vowing his dear wife should not wear any such foolish things.

"I will have them," cried Katharine. "All gentlewomen wear such caps as these--""When you are gentle you shall have one too," he answered, "and not till then." When he had driven away the tailor with angry words--but privately asking his friend to see him paid--Petruchio said--"Come, Kate, let's go to your father's, shabby as we are, for as the sun breaks through the darkest clouds, so honor peereth in the meanest habit. It is about seven o'clock now. We shall easily get there by dinner-time.""It's nearly two," said Kate, but civilly enough, for she had grown to see that she could not bully her husband, as she had done her father and her sister; "it's nearly two, and it will be supper-time before we get there.""It shall be seven," said Petruchio, obstinately, "before I start.

Why, whatever I say or do, or think, you do nothing but contradict.

I won't go to-day, and before I do go, it shall be what o'clock I say it is."At last they started for her father's house.

"Look at the moon," said he.

"It's the sun," said Katharine, and indeed it was.

"I say it is the moon. Contradicting again! It shall be sun or moon, or whatever I choose, or I won't take you to your father's."Then Katharine gave in, once and for all. "What you will have it named," she said, "it is, and so it shall be so for Katharine."And so it was, for from that moment Katharine felt that she had met her master, and never again showed her naughty tempers to him, or anyone else.

So they journeyed on to Baptista's house, and arriving there, they found all folks keeping Bianca's wedding feast, and that of another newly married couple, Hortensio and his wife. They were made welcome, and sat down to the feast, and all was merry, save that Hortensio's wife, seeing Katharine subdued to her husband, thought she could safely say many disagreeable things, that in the old days, when Katharine was free and froward, she would not have dared to say. But Katharine answered with such spirit and such moderation, that she turned the laugh against the new bride.

After dinner, when the ladies had retired, Baptista joined in a laugh against Petruchio, saying "Now in good sadness, son Petruchio, I fear you have got the veriest shrew of all.""You are wrong," said Petruchio, "let me prove it to you. Each of us shall send a message to his wife, desiring her to come to him, and the one whose wife comes most readily shall win a wager which we will agree on."The others said yes readily enough, for each thought his own wife the most dutiful, and each thought he was quite sure to win the wager.

They proposed a wager of twenty crowns.

"Twenty crowns," said Petruchio, "I'll venture so much on my hawk or hound, but twenty times as much upon my wife.""A hundred then," cried Lucentio, Bianca's husband.

"Content," cried the others.

Then Lucentio sent a message to the fair Bianca bidding her to come to him. And Baptista said he was certain his daughter would come.

But the servant coming back, said--

"Sir, my mistress is busy, and she cannot come."'

"There's an answer for you," said Petruchio.

同类推荐
  • The Soul of the Indian

    The Soul of the Indian

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三月三日宴王明府山

    三月三日宴王明府山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sixes and Sevens

    Sixes and Sevens

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Shape of Fear

    The Shape of Fear

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奉和圣制庆玄元皇帝

    奉和圣制庆玄元皇帝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 腹黑儿子神医娘

    腹黑儿子神医娘

    坊间有无数关于一对倾城母子的传闻。有人说那是一对有着绝世容貌的母子,娘亲肤如凝脂,明眸润唇;儿子灿面如冠玉,丰神俊朗!也有人说那是一对魔鬼母子,娘亲手持银针,活死人,肉白骨;儿子玩转毒蛊,见者疯,听者狂!某天,倾城母子进城了,医馆拍苍蝇,数名大财主遭贼。“娘亲,今天是否有有钱的冤大头目标?”“呐,对面茶楼坐着的帅哥看起来不错。”“娘亲,那个帅叔叔看起来和我长得很像……”
  • 他娶了只神兽

    他娶了只神兽

    堂堂信国的大长公主,一夜之间竟成了只母老虎!这还不算,好不容易再见到多年的恋人,竟然跟她来了一句“不好意思啊,其实我是穿越来的。”只有他能听懂她的话,只有她能帮他瞒天过海。霸气母老虎和穿越小奶狗之间,到底会摩擦出怎样酸甜苦辣的火花呢。情节虚构,请勿模仿
  • 首席,站起来

    首席,站起来

    蒋云岭退回到床上,丝毫没有睡意的他,就这样睁着双眼,看着头顶的天花板,突然说了一句:“首席,站起来”。
  • 全世界都知道我暗恋她

    全世界都知道我暗恋她

    沈梓遇长达十年的暗恋终于修成正果,知情人都觉得来自不易,顾时今因为家庭变故原因性格冷淡,在外人看来这对情侣的天平完全不平衡,单向付出太多,却没有人知道顾时今对沈梓遇的偏爱从来都是明目张胆的。某次大课间活动结束后,沈梓遇和顾时今在足球场散步直到人群散出,不料遇上了教导主任,两人并没有避讳,教导主任已经对面前两个双学霸情侣采取了放弃态度,为了“小小”的打击报复一下,沈梓遇同学被教导主任抓去批改试卷和去图书馆整理书籍。某·厚脸皮·主任收获了一枚冷眼。教导主任问她:“怎么?心疼啊?”为了应对接下来的一场考试,沈梓遇已经熬了几天夜了。她毫不犹豫道:“是。”教导主任摇头叹笑:“还以为那个傻小子小尾巴似的天天跟在你身后,总会是他喜欢你多一些,但看不出来,你的喜欢并不比他少,也好,年轻真好啊。”大概率,教导主任是第一个发现这个秘密的人。喜欢赋予他们太过简单,爱就刚刚好。暗恋从来不是单向的,所有的故事,都会不期而遇,不期而至,岁月太漫长,也值得我们等待。
  • 渣男朵朵开

    渣男朵朵开

    虐渣,不存在的。虐妻一时爽,追妻火葬场。当年那人为了修炼成仙,断情绝爱,抛妻弃子三千年后…空灵草,衍生界之灵植。可入凡梦,食之无味却超脱轮回。她只是一株普通的仙草,生长在一条金龙的巢穴旁。用生生世世的时间,来追寻他。
  • 布莱尔:英国新首相与工党

    布莱尔:英国新首相与工党

    英国工党领袖托尼·布莱尔以压倒多数的优势入主唐宁街10号,打破了保守党“五连冠”的美梦。成为180多年来英国最年轻的首相,成为领导英国跨世纪的首相。
  • 论新闻学学科地位及发展

    论新闻学学科地位及发展

    本书以新闻学学科建设为主线,集中反映了作者关于新闻学学科地位及学科发展问题的一些理论思考,表达了作者“保卫新闻学”和“发展新闻学”的学术见解与理念诉求。本书集中展现了作者在新闻学学术研究方面的志趣及成果,同时从一个侧面折射出进入新世纪以来我国新闻学研究的发展轨迹,并在一定程度上显示出了我国新闻学理论传承与创新的研究方向。本书可作为新闻与传播院校师生、新闻实务工作者研修新闻理论的参考书,也可作为新闻学与传播学研究生进行上述方向专题研究的辅助教材,同时对撰写新闻学术论文也有一定参考价值。
  • 半神血统

    半神血统

    许久以前,神来到地球,散播下神的血脉。企图将其神力据为己有的人类对神的子嗣展开追捕与屠杀。长达数万年的角逐与对峙……1977年早春,在人类的灭神实验中仅存的,完美继承了神力的人类少女,和从21世纪阴差阳错被神的“巴别塔”——金字塔传送回去的诈欺青年,加入了这场前路不明的末日之战……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。