登陆注册
4806800000021

第21章 "THE INVASION OF THE CRIMEA"(7)

Handling this key to his character, Kinglake pursues him into his December treason, contrasts the consummate cleverness of his schemes with the faltering cowardice which shrank, like Macbeth's ambition, from "the illness should attend them," and which, but for the stronger nerve of those behind him, would have caused his collapse, at Paris as at Strasburg and Boulogne, in contact with the shock of action. It is difficult now to realize the commotion caused by this fourteenth chapter of Kinglake's book. The Emperor was at the summit of his power, fresh from Austrian conquest, viewed with alarm by England, whose rulers feared his strength and were distrustful of his friendship. Our Crown, our government, our society, had condoned his usurpation; he had kissed the Queen's cheek, bent her ministers to his will, ridden through her capital a triumphant and applauded guest. And now men read not only a cynical dissection of his character and disclosure of his early foibles, but the hideous details of his deceit and treachery, the phases of cold-blooded massacre and lawless deportation by which he emptied France of all who hesitated to enrol themselves as his accomplices or his tools. Forty years have passed since the terrible indictment was put forth; down to its minutest allegation it has been proved literally true; the arch criminal has fallen from his estate to die in disgrace, disease, exile. When we talk today with cultivated Frenchmen of that half-forgotten epoch, and of the book which bared its horrors, we are met by their response of ardent gratitude to the man who joined to passionate hatred of iniquity surpassing capacity for denouncing it; their avowal that with all its frequent exposure of their military shortcomings and depreciation of their national character, no English chronicle of the century stands higher in their esteem than the history of the war in the Crimea.

The close of the book is grim and tragic in the main, the stir of gallant fights exchanged for the dreary course of siege, intrenchment, mine and countermine. We have the awful winter on the heights, the November hurricane, the foiled bombardments, the cruel blunder of the Karabelnaya assault, the bitter natural discontent at home, the weak subservience of our government to misdirected clamour, the touching help-fraught advent of the Lady Nurses: then, just as better prospects dawn, the Chief's collapse and death. From the morrow of Inkerman to the end, through no fault of his, the historian's chariot wheels drag. More and more one sees how from the nature of the task, except for the flush of contemporary interest then, except by military students now, it is not a work to be popularly read; the exhausted interest of its subject swamps the genius of its narrator. Scattered through its more serious matter are gems with the old "Eothen" sparkle, of periphrasis, aphorism, felicitous phrase and pregnant epithet.

Such is the fine analogy between the worship of holy shrines and the lover's homage to the spot which his mistress's feet have trod;such France's tolerance of the Elysee brethren compared to the Arab laying his verminous burnous upon an ant-hill; the apt quotation from the Psalms to illustrate the on-coming of the Guards; the demeanour of horses in action; the course of a flying cannon-ball;the two ponderous troopers at the Horse Guards; Tom Tower and his Croats landing stores for our soldiers from the "Erminia." Or again, we have the light clear touches of a single line; "the decisiveness and consistency of despotism" - "the fractional and volatile interests in trading adventure which go by the name of Shares" - "the unlabelled, undocketed state of mind which shall enable a man to encounter the Unknown" - "the qualifying words which correct the imprudences and derange the grammatical structure of a Queen's Speech": but these are islets in the sea of narrative, not, as in "Eothen," woof-threads which cross the warp.

To compare an idyll with an epic, it may be said, is like comparing a cameo with a Grecian temple: be it so; but the temple falls in ruins, the cameo is preserved in cabinets; and it is possible that a century hence the Crimean history will be forgotten, while "Eothen" is read and enjoyed. The best judges at the time pronounced that as a lasting monument of literary force the work was over refined: "Kinglake," said Sir George Cornewall Lewis, "tries to write better than he can write"; quoting, perhaps unconsciously, the epigram of a French art critic a hundred years before - IL CHERCHE TOUJOURS A FAIRE MIEUX QU'IL NE FAIT. He lavished on it far more pains than on "Eothen": the proof sheets were a black sea of erasures, intercalations, blots; the original chaotic manuscript pages had to be disentangled by a calligraphic Taunton bookseller before they could be sent to press. This fastidiousness in part gained its purpose; won temporary success;gave to his style the glitter, rapidity, point, effectiveness, of a pungent editorial; went home, stormed, convinced, vindicated, damaged, triumphed: but it missed by excessive polish the reposeful, unlaboured, classic grace essential to the highest art.

Over-scrupulous manipulation of words is liable to the "defect of its qualities"; as with unskilful goldsmiths of whom old Latin writers tell us, the file goes too deep, trimming away more of the first fine minting than we can afford to lose. Ruskin has explained to us how the decadence of Gothic architecture commenced through care bestowed on window tracery for itself instead of as an avenue or vehicle for the admission of light. Read "words" for tracery, "thought" for light, and we see how inspiration avenges itself so soon as diction is made paramount; artifice, which demands and misses watchful self-concealment, passes into mannerism; we have lost the incalculable charm of spontaneity.

Comparison of "Eothen" with the "Crimea" will I think exemplify this truth. The first, to use Matthew Arnold's imagery, is Attic, the last has declined to the Corinthian; it remains a great, an amazingly great production; great in its pictorial force, its omnipresent survey, verbal eloquence, firm grasp, marshalled delineation of multitudinous and entangled matter; but it is not unique amongst martial records as "Eothen" is unique amongst books of travel: it is through "Eothen" that its author has soared into a classic, and bids fair to hold his place. And, apart from the merit of style, great campaigns lose interest in a third, if not in a second generation; their historical consequence effaced through lapse of years; their policy seen to have been nugatory or mischievous; their chronicles, swallowed greedily at the birth like Saturn's progeny, returning to vex their parent; relegated finally to an honourable exile in the library upper shelves, where they hold a place eyed curiously, not invaded:

"devoured As fast as they are made, forgot as soon As done. . . . To have done, is to hang Quite out of fashion, like a rusty mail, In monumental mockery."

同类推荐
  • 词源

    词源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲水浒记

    六十种曲水浒记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异部宗轮论

    异部宗轮论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 犹龙传

    犹龙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重订广温热论

    重订广温热论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爷,叶少又扮男装了!

    爷,叶少又扮男装了!

    【重生、爽文、1v1、虐渣渣、无虐】她本是玄术世家年轻家主,怎知,只是和师傅喝个酒而已,就……就死了??还重生到了一个废物身上?呵,看我怎么变成女神!哦不,是男神!“诶这位大叔,请留步!算姻缘不?我算卦贼准!”【女扮男装爽文,欢迎入坑!】
  • 北大人的社交课

    北大人的社交课

    《北大人的社交课》就是一部帮人成长、助人成功的实用交际学,它摆脱了冗长的理论带来的无益的教条和说教,也避免了因过于实际而产生的人情冷漠、“厚黑”当先的消极影响,着重于与人交往的思路和方法,是一本有样可学的社会实用手册。
  • 今生有幸不负少年

    今生有幸不负少年

    “这么好的天气,浅浅,你不打算出去走走吗?”白颜泽发来信息问候。洛浅盯着那条信息,如果说重生来有什么是超出她的意料,那就是白颜泽。这个人什么说呢,洛浅第一想到的就是,这人脸皮贼厚。“浅浅,你是不是在想念我?”白颜泽的信息又发了过来,“我都打喷嚏了。”“我今天不想出门。”洛浅翻着白眼,直接回了一个信息过去。“那浅浅,我到你家陪你。”白颜泽的信息刚发来,门外的门铃就响起了。洛浅无奈扶额,这人!“浅浅,来开门。”白颜泽直接在门外喊着。
  • 女帝身边的软饭王

    女帝身边的软饭王

    “什么?我的老婆是女帝?”李跃终于有机会实现他的人生理想了“将吃软饭进行到底……”新书《吾为暗星》已开,请大家移步一观。
  • 花开花谢只为与你相遇

    花开花谢只为与你相遇

    她是一个北京土生土长的南城丫头,在一次车祸中意外的和自己的闺蜜上官尒琪一起神奇的穿越,遇到了这一生让自己无法忘记的人,他是位至高无上的君主,却对她呵护备至,宠爱有加,前世今生他始终把她捧在手心,时空斗转星移,机缘巧合下,她回到前世,找回那曾经刻骨铭心的爱,只为在今生的相遇。--情节虚构,请勿模仿
  • 总裁莫爱:爱你在心口难开

    总裁莫爱:爱你在心口难开

    被算计,被扫地出门,一夕之间,落入污泥,她从人人羡慕的谢太太沦为笑柄。“谢宸风,我不怕受到多少伤害,我只怕你不信我。”“安钰,你知道我最不能容忍的就是背叛!”他鄙夷的言语,冷酷的眼神,一次次将她推开。爱人的心如双刃的剑,刺伤她一分,他自伤八千。若干年后,她穿千万婚纱要嫁给何家做千亿媳妇,他却哭着跪在她面前求她原谅。安钰冷冷的笑,“我等这一天等了太久,谢宸风你给我滚!”峰回路转,这次轮到她远远的甩开他,一血当年的耻辱……
  • 你是我从一而终的深情

    你是我从一而终的深情

    -他是她年少时的喜欢,他是她少年时的欢喜,他和她不是情侣,却胜似情侣。她不喜欢别的女生靠他靠得太近,他背着她拦下不知多少男生写给她的情书。其实他们彼此都是喜欢对方的,只是他们都在为了梦想而努力,谁都没有将那份爱说出口,等到终于有一天,他们心照不宣的想要跟对方开口时,才发现.....
  • 三十六计(国学启蒙书系列)

    三十六计(国学启蒙书系列)

    《三十六计》是我国古代兵家计谋的总结和军事谋略学的宝贵遗产,为便于人们熟记这三十六条妙计,有位学者在三十六计中每取一字,依序组成一首诗:金玉檀公策,借以擒劫贼,鱼蛇海间笑,羊虎桃桑隔,树暗走痴故,釜空苦远客,屋梁有美尸,击魏连伐虢。《三十六计(双色注音版)》是“国学启蒙书系列”中的一册。在《三十六计(双色注音版)》一书中,编者韩震等人采用活泼插图的表现方式,编选相关的精彩故事,融知识性与趣味性于一体,让青少年在诵读中轻松快乐地亲近《三十六计》,更直观、真切地感受《三十六计》的魅力,在阅读中积淀文化底蕴,培养良好道德品质,从而受益一生。
  • 赛罗奥特曼之救世英雄

    赛罗奥特曼之救世英雄

    颓废了近一百年的赛罗奥特曼终于再次接受新的任务,此次他的任务就是调查艾丝美拉达行星爆炸的原因,当然更是为了找到自己思念的人!带着自己的使命和信念,他又将会迎来什么?敬请期待!
  • 实习生

    实习生

    普通工薪家庭的草根女,靠什么逆袭成为“女神”?名校毕业、走入职场,等待她的,除了难缠的顶头上司,还有什么?隐瞒身份的富二代,开超跑上班领取微薄薪水。他想挣脱父辈的光环,远离人人羡慕的庇佑,靠自己打一片天下,他能做到吗?还有她、他和他们……青春,就是一无所惧;年轻,就是热血沸腾!他们走出校门,摩拳擦掌,准备踏入职场,开启自己的人生。在这段青春与成人之间的时期,热血混合着冲动,梦想被现实裹挟,他们站在青春的尾巴上眺望未来,他们的身份是“实习生”……