登陆注册
4807300000329

第329章

Therefore she sits in the darkness for a while without a word, then gently begins to move about, now stirring the fire, now standing at the dark window looking out. Finally he tells her, with recovered self-command, "As you say, Mrs. Rouncewell, it is no worse for being confessed. It is getting late, and they are not come. Light the room!" When it is lighted and the weather shut out, it is only left to him to listen.

But they find that however dejected and ill he is, he brightens when a quiet pretence is made of looking at the fires in her rooms and being sure that everything is ready to receive her. Poor pretence as it is, these allusions to her being expected keep up hope within him.

Midnight comes, and with it the same blank. The carriages in the streets are few, and other late sounds in that neighbourhood there are none, unless a man so very nomadically drunk as to stray into the frigid zone goes brawling and bellowing along the pavement.

Upon this wintry night it is so still that listening to the intense silence is like looking at intense darkness. If any distant sound be audible in this case, it departs through the gloom like a feeble light in that, and all is heavier than before.

The corporation of servants are dismissed to bed (not unwilling to go, for they were up all last night), and only Mrs. Rouncewell and George keep watch in Sir Leicester's room. As the night lags tardily on--or rather when it seems to stop altogether, at between two and three o'clock--they find a restless craving on him to know more about the weather, now he cannot see it. Hence George, patrolling regularly every half-hour to the rooms so carefully looked after, extends his march to the hall-door, looks about him, and brings back the best report he can make of the worst of nights, the sleet still falling and even the stone footways lying ankle-deep in icy sludge.

Volumnia, in her room up a retired landing on the stair-case--the second turning past the end of the carving and gilding, a cousinly room containing a fearful abortion of a portrait of Sir Leicester banished for its crimes, and commanding in the day a solemn yard planted with dried-up shrubs like antediluvian specimens of black tea--is a prey to horrors of many kinds. Not last nor least among them, possibly, is a horror of what may befall her little income in the event, as she expresses it, "of anything happening" to Sir Leicester. Anything, in this sense, meaning one thing only; and that the last thing that can happen to the consciousness of any baronet in the known world.

An effect of these horrors is that Volumnia finds she cannot go to bed in her own room or sit by the fire in her own room, but must come forth with her fair head tied up in a profusion of shawl, and her fair form enrobed in drapery, and parade the mansion like a ghost, particularly haunting the rooms, warm and luxurious, prepared for one who still does not return. Solitude under such circumstances being not to be thought of, Volumnia is attended by her maid, who, impressed from her own bed for that purpose, extremely cold, very sleepy, and generally an injured maid as condemned by circumstances to take office with a cousin, when she had resolved to be maid to nothing less than ten thousand a year, has not a sweet expression of countenance.

The periodical visits of the trooper to these rooms, however, in the course of his patrolling is an assurance of protection and company both to mistress and maid, which renders them very acceptable in the small hours of the night. Whenever he is heard advancing, they both make some little decorative preparation to receive him; at other times they divide their watches into short scraps of oblivion and dialogues not wholly free from acerbity, as to whether Miss Dedlock, sitting with her feet upon the fender, was or was not falling into the fire when rescued (to her great displeasure) by her guardian genius the maid.

"How is Sir Leicester now, Mr. George?" inquires Volumnia, adjusting her cowl over her head.

同类推荐
  • 圣持世陀罗尼经

    圣持世陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大方等大云请雨经

    佛说大方等大云请雨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天文训

    天文训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道中有感

    道中有感

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说申日儿本经

    佛说申日儿本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 分娩方案

    分娩方案

    孕妇的分娩是关系孕妇和胎儿健康和生命的问题,是孕妇和胎儿最关键的阶段。谁都希望顺利分娩、正常出生,那就必须学习分娩的有关知识,做好临产的精神和物质准备,掌握分娩姿势,积极配合生产,喜迎宝宝的诞生。并很好地保养与康复,争做漂亮妈妈!
  • 装甲英灵

    装甲英灵

    在浩瀚的宇宙中,存在着这么一个世界“卡特萨”。里面的人类根据自己生活的需要,发明了“装甲”。随着时代的变迁,装甲越来越科技化,人与人之间的矛盾也愈加激化。战争降临,为了自己所属阵营与国家的利益,一位壮志少年出现世间……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 重生之胖嫂要离婚

    重生之胖嫂要离婚

    一白遮三丑,一胖毁所有,顾一长的不差,但圆滚滚的身材总是被人用异样的眼光看着,前世夫妻关系一般,重来一世胖嫂也要崛起啦!
  • 穿越之公主爱作怪

    穿越之公主爱作怪

    阎王误勾魂,重生公主身,我不为女主,你能奈我何,男一男二号,全都爱女主,要问我是谁,女二号公主!某公主:咦,这位仁兄,你看着眼熟啊,像我的后宫男宠啊!某男:嗯?你确定?那便带吾回去吧!某公主:呵呵,开玩笑开玩笑.......
  • 伤城忆事

    伤城忆事

    江俊一从小在单亲家庭中长大,妈妈改嫁后和继父薛亚庆一起生活,时间一长继父的所有暴行原形毕露,吃喝嫖赌,还有家暴每一项都有染指。妈妈的一场意外交通事故保险收益人是儿子江俊一,江俊一带着这笔钱逃出了魔窟,薛亚庆因高利贷所逼,“躲”进了公安局,在他出狱前江俊一用那笔钱租了栋别墅,在别墅改建成民宿期间遇到生命中三个重要的女孩子,可是随着薛亚庆的出狱他们的生活不再平静······
  • 都天魔神

    都天魔神

    叶都天,三下五除二,因父母保护蒙古一族而亡,而被蒙古一族收养,当九星连珠,日月光辉,天空异象,之时,意外的被一颗炸弹炸死,来到异世,一个未知的世界,伴随都天来到这个异世的,还有那块他父母留给他的玉,可是,谁又知道,这块玉里有着与盘古同生的小龙,都天将在小龙进行教导下,将会如何异世成长呢……
  • 大神,别抢我人头!

    大神,别抢我人头!

    [甜宠无虐小清新,温馨蜜汁小甜饼]我的意中人是个盖世大狗比,打我的野、偷我的buff、拿我的人头、抢我的MVP、还朝我笑嘻嘻。顾漓曾经是个王者,后来翻船翻进了苏白这条阴沟沟里,从此衰出天际。“小姐姐,给个红好吗?”“小姐姐,让个蓝好吗?”“小姐姐,我想要人头~”顾漓一忍再忍,直到忍无可忍,顺着网线爬过去打苏白的时候,却发现对方是个披着羊皮的西伯利亚大尾巴狼!从此撩,撩,撩不停。
  • 新文新民新世界:梁启超家族

    新文新民新世界:梁启超家族

    在近代中国曙色初露的浩茫空际,曾升起一颗璀璨的启明星,那便是梁启超。这位诞生于南粤的旷世奇才,虽寿未满甲子,然而立德、立功、立言之宏大罕见其匹。他是卓越的社会改革家、天才的启蒙思想家、著作等身的国学大师,是一位德业双修、情感与理智并富的可敬可爱的哲人。本书着力探究梁启超家族独有的特色和长期积淀的文化内涵,写出了知识分子家庭的文化底蕴、文化品味和文化走向,阐述了梁氏家族的文化个性,解读了“一门三院士,九子皆才俊”的梁门传奇。
  • 大卫·科波菲尔(经典译林)(全集)

    大卫·科波菲尔(经典译林)(全集)

    狄更斯是英国19世纪伟大的现实主义作家。《大卫·科波菲尔》是其代表作。主人公科波菲尔是个遗腹子,继父对他和母亲横加虐待。母亲不久去世,科波菲尔沦为孤儿,他找到了姨婆,在她的监护下开始新的生活。世事变迁,亲情友爱令人欢欣,风波和伤痛予人磨练,科波菲尔最终成为一名成功作家,并与至亲爱人幸福地结合。作品言语诙谐,爱憎分明,情节曲折,画卷宏大,体现了狄更斯一贯的风格。是狄更斯爱好者们的必读杰作。