登陆注册
4807300000335

第335章

"Oh, dear, dear!" cried the girl, pressing her hair back with her hands. "What shall I do, what shall I do! She meant the burying ground where the man was buried that took the sleeping-stuff--that you came home and told us of, Mr. Snagsby--that frightened me so, Mrs. Snagsby. Oh, I am frightened again. Hold me!""You are so much better now," sald I. "Pray, pray tell me more.""Yes I will, yes I will! But don't be angry with me, that's a dear lady, because I have been so ill."Angry with her, poor soul!

"There! Now I will, now I will. So she said, could I tell her how to find it, and I said yes, and I told her; and she looked at me with eyes like almost as if she was blind, and herself all waving back. And so she took out the letter, and showed it me, and said if she was to put that in the post-office, it would be rubbed out and not minded and never sent; and would I take it from her, and send it, and the messenger would be paid at the house. And so Isaid yes, if it was no harm, and she said no--no harm. And so Itook it from her, and she said she had nothing to give me, and Isaid I was poor myself and consequently wanted nothing. And so she said God bless you, and went.""And did she go--"

"Yes," cried the girl, anticipating the inquiry. "Yes! She went the way I had shown her. Then I came in, and Mrs. Snagsby came behind me from somewhere and laid hold of me, and I was frightened."Mr. Woodcourt took her kindly from me. Mr. Bucket wrapped me up, and immediately we were in the street. Mr. Woodcourt hesitated, but I said, "Don't leave me now!" and Mr. Bucket added, "You'll be better with us, we may want you; don't lose time!"I have the most confused impressions of that walk. I recollect that it was neither night nor day, that morning was dawning but the street-lamps were not yet put out, that the sleet was still falling and that all the ways were deep with it. I recollect a few chilled people passing in the streets. I recollect the wet house-tops, the clogged and bursting gutters and water-spouts, the mounds of blackened ice and snow over which we passed, the narrowness of the courts by which we went. At the same time I remember that the poor girl seemed to be yet telling her story audibly and plainly in my hearing, that I could feel her resting on my arm, that the stained house-fronts put on human shapes and looked at me, that great water-gates seemed to be opening and closing in my head or in the air, and that the unreal things were more substantial than the real.

At last we stood under a dark and miserable covered way, where one lamp was burning over an iron gate and where the morning faintly struggled in. The gate was closed. Beyond it was a burial ground --a dreadful spot in which the night was very slowly stirring, but where I could dimly see heaps of dishonoured graves and stones, hemmed in by filthy houses with a few dull lights in their windows and on whose walls a thick humidity broke out like a disease. On the step at the gate, drenched in the fearful wet of such a place, which oozed and splashed down everywhere, I saw, with a cry of pity and horror, a woman lying--Jenny, the mother of the dead child.

I ran forward, but they stopped me, and Mr. Woodcourt entreated me with the greatest earnestness, even with tears, before I went up to the figure to listen for an instant to what Mr. Bucket said. I did so, as I thought. I did so, as I am sure.

"Miss Summerson, you'll understand me, if you think a moment. They changed clothes at the cottage."They changed clothes at the cottage. I could repeat the words in my mind, and I knew what they meant of themselves, but I attached no meaning to them in any other connexion.

"And one returned," said Mr. Bucket, "and one went on. And the one that went on only went on a certain way agreed upon to deceive and then turned across country and went home. Think a moment!"I could repeat this in my mind too, but I had not the least idea what it meant. I saw before me, lying on the step, the mother of the dead child. She lay there with one arm creeping round a bar of the iron gate and seeming to embrace it. She lay there, who had so lately spoken to my mother. She lay there, a distressed, unsheltered, senseless creature. She who had brought my mother's letter, who could give me the only clue to where my mother was;she, who was to guide us to rescue and save her whom we had sought so far, who had come to this condition by some means connected with my mother that I could not follow, and might be passing beyond our reach and help at that moment; she lay there, and they stopped me!

I saw but did not comprehend the solemn and compassionate look in Mr. Woodcourt's face. I saw but did not comprehend his touching the other on the breast to keep him back. I saw him stand uncovered in the bitter air, with a reverence for something. But my understanding for all this was gone.

I even heard it said between them, "Shall she go?""She had better go. Her hands should be the first to touch her.

They have a higher right than ours."

I passed on to the gate and stooped down. I lifted the heavy head, put the long dank hair aside, and turned the face. And it was my mother, cold and dead.

同类推荐
  • 画图缘

    画图缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE CONDUCT OF LIFE

    THE CONDUCT OF LIFE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 自河西归山二首

    自河西归山二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说腹中女听经

    佛说腹中女听经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大灌顶神咒经

    佛说大灌顶神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 邪王宠妻:倾城医妃好不乖

    邪王宠妻:倾城医妃好不乖

    她是21世纪的天才医学家,一夕穿越,竟成被弃养在乡下的侯府大小姐,这方还没缓过神来,一道圣旨又将她惊到风中凌乱,竟然将她赐婚给宣王!宣王何人?本是天之骄子,真龙命格,无奈遭人暗算中毒,沦为废物!呵!有胆子将她嫁给一个废物?是看中了她娘留给她的嫁妆还是想看她宁佳冉的笑话?好啊那她不但要嫁,还要风风光光嫁过去,不仅一丝嫁妆不留,还要将侯府的库房洗劫一空!可是,这个废物王爷怎么有点不对劲啊,为什么人前人后两个样?明明是病弱小白脸怎么一到晚上就成了手段狠辣的主上?那些神出鬼没的暗卫又是怎么一回事?“抱歉,我们貌似不太熟。”某天才医学家抛了个白眼过去,某人邪魅一笑,“怎么?穿上衣服就不认得了?”
  • 考古发现(走进科学)

    考古发现(走进科学)

    本书主要内容为失落在沼泽地里的遗宝在哪里、“黄金城”的宝物在哪里、“圣殿骑士团”的珍宝藏在何处、法兰西迷宫的宝藏在何处等。
  • 戏梦人生

    戏梦人生

    一位台上是男人的女人,一位台上是女人的男人;悲欢离合,半生沉浮,京剧名伶的戏梦人生。
  • 培养孩子财商的99个故事:埋下财富自由的小种子

    培养孩子财商的99个故事:埋下财富自由的小种子

    财商是亲子三维教育中的重要一维。本书用99个生动的小故事培养孩子对金钱的正确观念和管理能力,在教育孩子的过程中把财商教育渗透其中。本书为家长和教师在培养孩子的财商能力过程中提出了很好的建议和实施对策,以便家长在孩子的培养过程中更有针对性。
  • 诸天之宇

    诸天之宇

    世界的巨变,时间的更迭!神秘的飞船,未知的火种!全新的世界,广袤无垠的宇宙!衰弱的星球重回巅峰……一切都被重新规划……未来的道路模糊不清……
  • 爱如玫瑰天

    爱如玫瑰天

    青春诗会上,龙安平结识了有迪公主和北国仙子之称的两位佳人,佳人倾心,然嫉恶如仇的性子却为龙安平招来祸患,锒铛入狱,但是牢门并没有锁住爱情的脚步,三个人的爱恨纠葛该如何继续。
  • 田园春色:盛家有好女

    田园春色:盛家有好女

    现代优秀创业青年代表盛夏至一朝穿越,成了个农家小姑娘。现代的生活才让她折腾出点样子来,还没好好享受生活呢,就被丢到了穷困潦倒的农家院子里。穿越收获:满脑子都是自己爹娘哥哥嫂子的冤大头爹、没爹没娘没底气的软弱娘、有担当性格耿直的憨哥哥、心灵手巧人比花娇的漂亮姐姐、脑子灵活心眼多的吃货弟弟、卖萌小天使的豆丁妹妹。以及——一家子不省心的亲戚。等等,还忘了一个,隔壁放牛的小哥哥。小哥哥小时候乖萌懂事,性格暖。小哥哥长大了人帅心善,爱护短。***盛夏至与小哥哥第一次见面盛夏至:好乖巧的孩子!小哥哥:好厉害的姑娘!盛夏至与小哥哥第二次见面盛夏至:抢我野果子,讨厌!小哥哥:这些都是帮你摘的。盛夏至与小哥哥第三次见面盛夏至:小哥哥,这个送你吃。小哥哥:这是我放牛时摘的花,送你。盛夏至拉小哥哥入伙做生意后盛夏至:带着小哥哥一起赚钱钱!小哥哥最厉害了!小哥哥:陪你做你喜欢的事情,我很开心。盛夏至送小哥哥上战场盛夏至:小哥哥,你…你要是敢不回来,我就随便找个男人嫁了。小哥哥:夏至,等我回来娶你。
  • 小角色

    小角色

    人活着,笑着是过一天,哭着也是过一天,所以不管今天到底是个什么天,老娘都要笑着过-----程意。程意是个穷人,不仅仅穷,还是个倒霉的穷人,不仅仅倒霉,还是个悲惨并倒霉着的穷人。我伤害你,就是想看看,我到底能有多嫉妒你------杜安邦
  • 桶、盆和椅子三兄弟

    桶、盆和椅子三兄弟

    《桶、盆和椅子三兄弟》是一本为中小学生量身打造的儿童文学作品集,以“可读性强”“文笔优美”的选稿标准,精选了曹文轩、梅子涵、毛芦芦、李娟等国内知名一线儿童文学作家的优秀作品,体裁涵盖小说、童话和散文等,借助经典篇章、璀璨字句和优美文笔,充实广大青少年的课外阅读生活,借助阅读的力量,帮助他们发现世界、体验人生、汲取思想与文化,提高文学修养。
  • 人族第一帝

    人族第一帝

    苏辰一梦十万古,梦回当年皇座。八荒万族虎视眈眈,人族式微,苏辰愿以此生再行踏天之举,鼎力人族脊梁。让这苍穹星辰知晓何为人族之意,日月星辰不过人族之冕!让这天下苍生知晓谁是万物之灵,山川河流不过栖身之地!让这八荒万族知晓谁是万族之尊,鸟兽龙凤不过座下之臣!