登陆注册
4807300000040

第40章

"It is not related to visitors; it is almost forgotten," says the housekeeper, advancing. "It has never been more than a family anecdote.""You'll excuse my asking again if it has anything to do with a picture, ma'am," observes Mr. Guppy, "because I do assure you that the more I think of that picture the better I know it, without knowing how I know it!"The story has nothing to do with a picture; the housekeeper can guarantee that. Mr. Guppy is obliged to her for the information and is, moreover, generally obliged. He retires with his friend, guided down another staircase by the young gardener, and presently is heard to drive away. It is now dusk. Mrs. Rouncewell can trust to the discretion of her two young hearers and may tell THEM how the terrace came to have that ghostly name.

She seats herself in a large chair by the fast-darkening window and tells them: "In the wicked days, my dears, of King Charles the First--I mean, of course, in the wicked days of the rebels who leagued themselves against that excellent king--Sir Morbury Dedlock was the owner of Chesney Wold. Whether there was any account of a ghost in the family before those days, I can't say. I should think it very likely indeed."Mrs. Rouncewell holds this opinion because she considers that a family of such antiquity and importance has a right to a ghost.

She regards a ghost as one of the privileges of the upper classes, a genteel distinction to which the common people have no claim.

"Sir Morbury Dedlock," says Mrs. Rouncewell, "was, I have no occasion to say, on the side of the blessed martyr. But it ISsupposed that his Lady, who had none of the family blood in her veins, favoured the bad cause. It is said that she had relations among King Charles's enemies, that she was in correspondence with them, and that she gave them information. When any of the country gentlemen who followed his Majesty's cause met here, it is said that my Lady was always nearer to the door of their council-room than they supposed. Do you hear a sound like a footstep passing along the terrace, Watt?"Rosa draws nearer to the housekeeper.

"I hear the rain-drip on the stones," replies the young man, "and Ihear a curious echo--I suppose an echo--which is very like a halting step."The housekeeper gravely nods and continues: "Partly on account of this division between them, and partly on other accounts, Sir Morbury and his Lady led a troubled life. She was a lady of a haughty temper. They were not well suited to each other in age or character, and they had no children to moderate between them.

After her favourite brother, a young gentleman, was killed in the civil wars (by Sir Morbury's near kinsman), her feeling was so violent that she hated the race into which she had married. When the Dedlocks were about to ride out from Chesney Wold in the king's cause, she is supposed to have more than once stolen down into the stables in the dead of night and lamed their horses; and the story is that once at such an hour, her husband saw her gliding down the stairs and followed her into the stall where his own favourite horse stood. There he seized her by the wrist, and in a struggle or in a fall or through the horse being frightened and lashing out, she was lamed in the hip and from that hour began to pine away."The housekeeper has dropped her voice to a little more than a whisper.

"She had been a lady of a handsome figure and a noble carriage.

She never complained of the change; she never spoke to any one of being crippled or of being in pain, but day by day she tried to walk upon the terrace, and with the help of the stone balustrade, went up and down, up and down, up and down, in sun and shadow, with greater difficulty every day. At last, one afternoon her husband (to whom she had never, on any persuasion, opened her lips since that night), standing at the great south window, saw her drop upon the pavement. He hastened down to raise her, but she repulsed him as he bent over her, and looking at him fixedly and coldly, said, 'I will die here where I have walked. And I will walk here, though I am in my grave. I will walk here until the pride of this house is humbled. And when calamity or when disgrace is coming to it, let the Dedlocks listen for my step!'

Watt looks at Rosa. Rosa in the deepening gloom looks down upon the ground, half frightened and half shy.

"There and then she died. And from those days," says Mrs.

Rouncewell, "the name has come down--the Ghost's Walk. If the tread is an echo, it is an echo that is only heard after dark, and is often unheard for a long while together. But it comes back from time to time; and so sure as there is sickness or death in the family, it will be heard then.""And disgrace, grandmother--" says Watt.

"Disgrace never comes to Chesney Wold," returns the housekeeper.

Her grandson apologizes with "True. True."

"That is the story. Whatever the sound is, it is a worrying sound," says Mrs. Rouncewell, getting up from her chair; "and what is to be noticed in it is that it MUST BE HEARD. My Lady, who is afraid of nothing, admits that when it is there, it must be heard.

You cannot shut it out. Watt, there is a tall French clock behind you (placed there, 'a purpose) that has a loud beat when it is in motion and can play music. You understand how those things are managed?""Pretty well, grandmother, I think."

"Set it a-going."

Watt sets it a-going--music and all.

"Now, come hither," says the housekeeper. "Hither, child, towards my Lady's pillow. I am not sure that it is dark enough yet, but listen! Can you hear the sound upon the terrace, through the music, and the beat, and everything?""I certainly can!"

"So my Lady says."

同类推荐
  • 针灸问对

    针灸问对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛为心王菩萨说投陀经

    佛为心王菩萨说投陀经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 渐悟集

    渐悟集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Nile Tributaries of Abyssinia

    The Nile Tributaries of Abyssinia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 离席

    离席

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越之我有一个战舰系统

    穿越之我有一个战舰系统

    一个普普通通的人在平平淡淡的生活了20多年后,突然遇到了一次机遇,他是否可以改变人生?
  • 现代体育管理(第二版)

    现代体育管理(第二版)

    《现代体育管理(第2版)》是在2005年版《现代体育管理》基础上修订而成,本版充分听取了各方面的反馈意见,同时借鉴吸收了近几年学界有关的大量最新研究成果。
  • 白千灵

    白千灵

    爱而分别求而不得这人间疾苦无论鬼神终是无人能逃????????????????–白千灵我以为所有的事情结束之后就可以和你走完剩下的路现在看来恐怕是不行了????????—韩倾生她天生红眸没人愿意成为她的朋友,可一切就像是安排好了一样,她遇到了他,经历了一些事情分开后却再未遇见。本以为是人生中的一个小插曲却不知是所有事情的开端,十八岁那一年从小疼爱她的奶奶离世她才想起了前世的种种,这时当年的那个小男孩也找到了她,他们究竟还会经历一些什么呢
  • 塔林的魔法禁书

    塔林的魔法禁书

    一个高中生,正在埋头苦读备战高考时突然被拽入一个奇幻世界!从此他便开始在魔法学院中生活。从懦弱,到坚强!他不断的重新刷新自我,也在审视着这个世界。随着体内的梦魔梦魔觉醒,他也逐渐探索着这个世界的真相...在古老的预言中星辰之心的熄灭,意味着什么?少年人能否在这纷乱的世界中找寻到回家的路...
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 包子她娘很惹眼

    包子她娘很惹眼

    对事业家庭双危机的舒樱来说,自己领养的包子,千金不换!甩掉渣男,从此拒绝恋爱脑,只有事业和包子不可辜负,走上人生巅峰舒樱成了励志典范。——惊!退圈影帝是网文大神?多情爱撩,踢到铁板了吧!——舒樱漫不经心地晃动着高脚杯,香醇的红酒在灯光下反射出神秘的光彩,她的笑容妩媚而凉薄,唇上那一抹红色经过红酒的润泽越发艳丽:“男人那张嘴,最擅长虚伪的情话,你不如说给二八少女去听,于我,同样的傻,再不会犯了。”时牧岩从容而笃定:“舒樱,你若有信心管得了自己的心,又何必在意我?要不要我,是你的事;爱不爱你,是我的事。”
  • 解读《素书》

    解读《素书》

    《素书》问世于公元前约230年秦未汉初,而真正流传开来则是公元317年—419年的东晋年间。《素书》与《论语》、《老子》、《孟子》、《墨子》、《孙子》等古籍经典一样,都是中华民族历史文化园中的瑰宝。《素书》全书文字不多,总共只有六章一百三十二句,大部采用看似通俗简易而内涵又十分精深的格言警语,对如何修身养性,如何善始善终等,作者在对《素书》的解读过程中,不遗余力地引经据典,旁证博引,逐字逐句,深耕细作,耐心细致地进行挖掘,竭力恢复原作原意。通过解读,作者再次掀开了《素书》研究的幕幔,对广大读者,以及素书研究者正确理解、深入研究、广泛应用素书内容,或许能起到举一反三的作用。本书深入浅出,文字顺畅,史实充足,通俗易懂,融知识性、实用性于一体,是一部值得广大读者,以及热爱历史研究者阅读的佳作。
  • 庚子销夏记

    庚子销夏记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 精灵之全球冠军

    精灵之全球冠军

    【2019伪灵气(精灵)复苏流精灵宝可梦同人】本书又名《悲风大师》《竹兰是我家大腿》《智爷被拉入了线上交友平台》北风一觉醒来便发现这个世界有问题。烤鸭界一哥,大葱鸭品牌为何频频被告?精鸭为难野鸭是为哪般!空调董大姐被偷拍?携带迷唇姐亮相世界第一海滩!国足黄金右脚沙瓦郎重出江湖?再现起死回生球!皮卡丘为何次次躺枪?含泪控告家庭软暴力!PS:本书只涉及精灵复苏的现实世界以及口袋妖怪世界,所有人物人设纯原创不影响阅读。关键词:精灵,宝可梦,口袋妖怪,神奇宝贝,悲风大师。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。