登陆注册
4807300000046

第46章

"This gives me a great advantage when I am making my rounds," said Mrs. Pardiggle. "If I find a person unwilling to hear what I have to say, I tell that person directly, 'I am incapable of fatigue, my good friend, I am never tired, and I mean to go on until I have done.' It answers admirably! Miss Summerson, I hope I shall have your assistance in my visiting rounds immediately, and Miss Clare's very soon."At first I tried to excuse myself for the present on the general ground of having occupations to attend to which I must not neglect.

But as this was an ineffectual protest, I then said, more particularly, that I was not sure of my qualifications. That I was inexperienced in the art of adapting my mind to minds very differently situated, and addressing them from suitable points of view. That I had not that delicate knowledge of the heart which must be essential to such a work. That I had much to learn, myself, before I could teach others, and that I could not confide in my good intentions alone. For these reasons I thought it best to be as useful as I could, and to render what kind services Icould to those immediately about me, and to try to let that circle of duty gradually and naturally expand itself. All this I said with anything but confidence, because Mrs. Pardiggle was much older than I, and had great experience, and was so very military in her manners.

"You are wrong, Miss Summerson," said she, "but perhaps you are not equal to hard work or the excitement of it, and that makes a vast difference. If you would like to see how I go through my work, Iam now about--with my young family--to visit a brickmaker in the neighbourhood (a very bad character) and shall be glad to take you with me. Miss Clare also, if she will do me the favour."Ada and I interchanged looks, and as we were going out in any case, accepted the offer. When we hastily returned from putting on our bonnets, we found the young family languishing in a corner and Mrs.

Pardiggle sweeping about the room, knocking down nearly all the light objects it contained. Mrs. Pardiggle took possession of Ada, and I followed with the family.

Ada told me afterwards that Mrs. Pardiggle talked in the same loud tone (that, indeed, I overheard) all the way to the brickmaker's about an exciting contest which she had for two or three years waged against another lady relative to the bringing in of their rival candidates for a pension somewhere. There had been a quantity of printing, and promising, and proxying, and polling, and it appeared to have imparted great liveliness to all concerned, except the pensioners--who were not elected yet.

I am very fond of being confided in by children and am happy in being usually favoured in that respect, but on this occasion it gave me great uneasiness. As soon as we were out of doors, Egbert, with the manner of a little footpad, demanded a shilling of me on the ground that his pocket-money was "boned" from him. On my pointing out the great impropriety of the word, especially in connexion with his parent (for he added sulkily "By her!"), he pinched me and said, "Oh, then! Now! Who are you! YOU wouldn't like it, I think? What does she make a sham for, and pretend to give me money, and take it away again? Why do you call it my allowance, and never let me spend it?" These exasperating questions so inflamed his mind and the minds of Oswald and Francis that they all pinched me at once, and in a dreadfully expert way--screwing up such little pieces of my arms that I could hardly forbear crying out. Felix, at the same time, stamped upon my toes.

And the Bond of Joy, who on account of always having the whole of his little income anticipated stood in fact pledged to abstain from cakes as well as tobacco, so swelled with grief and rage when we passed a pastry-cook's shop that he terrified me by becoming purple. I never underwent so much, both in body and mind, in the course of a walk with young people as from these unnaturally constrained children when they paid me the compliment of being natural.

I was glad when we came to the brickmaker's house, though it was one of a cluster of wretched hovels in a brick-field, with pigsties close to the broken windows and miserable little gardens before the doors growing nothing but stagnant pools. Here and there an old tub was put to catch the droppings of rain-water from a roof, or they were banked up with mud into a little pond like a large dirt-pie. At the doors and windows some men and women lounged or prowled about, and took little notice of us except to laugh to one another or to say something as we passed about gentlefolks minding their own business and not troubling their heads and muddying their shoes with coming to look after other people's.

Mrs. Pardiggle, leading the way with a great show of moral determination and talking with much volubility about the untidy habits of the people (though I doubted if the best of us could have been tidy in such a place), conducted us into a cottage at the farthest corner, the ground-floor room of which we nearly filled.

Besides ourselves, there were in this damp, offensive room a woman with a black eye, nursing a poor little gasping baby by the fire; a man, all stained with clay and mud and looking very dissipated, lying at full length on the ground, smoking a pipe; a powerful young man fastening a collar on a dog; and a bold girl doing some kind of washing in very dirty water. They all looked up at us as we came in, and the woman seemed to turn her face towards the fire as if to hide her bruised eye; nobody gave us any welcome.

同类推荐
  • 所欲致患经

    所欲致患经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太清玉碑子

    太清玉碑子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经讲义

    黄帝阴符经讲义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善住意天子所问经

    善住意天子所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • La Mere Bauche

    La Mere Bauche

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 珠宝风鉴

    珠宝风鉴

    “我靴上的玛瑙石呢?”轩辕懿勃然大怒。这是他最喜爱的一双缎靴。下人们纷纷垂头跪在地上一动也不敢动。最近家里频频丢失财物,尤其是珠宝黄金之类的,要是捉住这个小偷,定是要将他抽筋剥皮。韩可儿正透过灯光打量着刚带回来的战利品,忽的打了个大大的喷嚏。韩可儿:真是的,谁大半夜的想我,好猥琐。
  • 烽火峥嵘

    烽火峥嵘

    生存还是毁灭,钢铁的脊梁,不屈的傲骨。一条累累白骨铺就的血路,轻声倾诉着,一将功成万骨枯……
  • 时之贤者

    时之贤者

    两个世纪前,短暂的灵气复苏,突然出现的“时控者”,神秘的“渔人”,修真,魔法,忍者,亚人!这是一个精彩的世界,全新的时代,也将来临!
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 诗云

    诗云

    著名科幻小说家,雨果奖获得者,刘慈欣老师的短篇科幻作品。
  • 最牛赘婿

    最牛赘婿

    江小白带着QQ阅读穿越到了一个古代的平衡世界,没有技术,不会武功,只能上传了这本书。靠着和书友们的互动,用古董和书友们换来的各种现代技术,终于在这个古代的世界里闯出了一片新天地。
  • 姞山驭兽传

    姞山驭兽传

    一纸婚书,她被选为太子妃。万人敬仰,百家臣服!驭兽术成,她被奉为万兽仙主。呼风唤雨,号召天地!宗门覆灭,她又成了炼狱修罗。人人喊打,杀之而后快!背负骂名沉阙海,重生归来独其尊!修复兽天决,火烧不鸢城!害我的,辱我的,一个别想跑!还有那个谁,废我妃位?还不赶紧还给我!
  • 方舟重启文明重生

    方舟重启文明重生

    当异乡人拿到方舟的核心,这上古神灵所创的神物将再次揭开它的神秘面纱,是神灵知识的发展还是,毁灭?
  • 日本人的“真面目”

    日本人的“真面目”

    著名散文家卞毓方,潜心数年“大文化”散文重磅巨作。以中日文化交流史为主线解读日本文化,对日本咄咄逼人的存在,既从该国的历史、文化、风俗入手,又从语言、文学、绘画切入,还从社会、经济、政体等分析,取精用宏,比优较劣,进而解读日本民族的文化基因,以日本为参照系,跳出中国看中国,不说中国,无非中国。这是一部艺术手法非常高妙的文化散文,作家以形象说话,以艺术感人,作家天赋的语言感就是俯仰中日的飞行器,带我们跨海旅行,感受历史,认识现实,回恋文化,体味差别。
  • Miss Sarah Jack, of Spanish Town, Jamaica

    Miss Sarah Jack, of Spanish Town, Jamaica

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。