登陆注册
4807300000061

第61章

"I looked in here," he observes, "just before you, with the intention of giving this deceased man, whom I never saw alive, some employment at his trade of copying. I had heard of him from my stationer--Snagsby of Cook's Court. Since no one here knows anything about him, it might be as well to send for Snagsby. Ah!"to the little crazy woman, who has often seen him in court, and whom he has often seen, and who proposes, in frightened dumb-show, to go for the law-stationer. "Suppose you do!"While she is gone, the surgeon abandons his hopeless investigation and covers its subject with the patchwork counterpane. Mr. Krook and he interchange a word or two. Mr. Tulkinghorn says nothing, but stands, ever, near the old portmanteau.

Mr. Snagsby arrives hastily in his grey coat and his black sleeves.

"Dear me, dear me," he says; "and it has come to this, has it!

Bless my soul!"

"Can you give the person of the house any information about this unfortunate creature, Snagsby?" inquires Mr. Tulkinghorn. "He was in arrears with his rent, it seems. And he must be buried, you know.""Well, sir," says Mr. Snagsby, coughing his apologetic cough behind his hand, "I really don't know what advice I could offer, except sending for the beadle.""I don't speak of advice," returns Mr. Tulkinghorn. "I could advise--""No one better, sir, I am sure," says Mr. Snagsby, with his deferential cough.

"I speak of affording some clue to his connexions, or to where he came from, or to anything concerning him.""I assure you, sir," says Mr. Snagsby after prefacing his reply with his cough of general propitiation, "that I no more know where he came from than I know--""Where he has gone to, perhaps," suggests the surgeon to help him out.

A pause. Mr. Tulkinghorn looking at the law-stationer. Mr. Krook, with his mouth open, looking for somebody to speak next.

"As to his connexions, sir," says Mr. Snagsby, "if a person was to say to me, "Snagsby, here's twenty thousand pound down, ready for you in the Bank of England if you'll only name one of 'em,' Icouldn't do it, sir! About a year and a half ago--to the best of my belief, at the time when he first came to lodge at the present rag and bottle shop--""That was the time!" says Krook with a nod.

"About a year and a half ago," says Mr. Snagsby, strengthened, "he came into our place one morning after breakfast, and finding my little woman (which I name Mrs. Snagsby when I use that appellation)in our shop, produced a specimen of his handwriting and gave her to understand that he was in want of copying work to do and was, not to put too fine a point upon it," a favourite apology for plain speaking with Mr. Snagsby, which he always offers with a sort of argumentative frankness, "hard up! My little woman is not in general partial to strangers, particular--not to put too fine a point upon it--when they want anything. But she was rather took by something about this person, whether by his being unshaved, or by his hair being in want of attention, or by what other ladies'

reasons, I leave you to judge; and she accepted of the specimen, and likewise of the address. My little woman hasn't a good ear for names," proceeds Mr. Snagsby after consulting his cough of consideration behind his hand, "and she considered Nemo equally the same as Nimrod. In consequence of which, she got into a habit of saying to me at meals, 'Mr. Snagsby, you haven't found Nimrod any work yet!' or 'Mr. Snagsby, why didn't you give that eight and thirty Chancery folio in Jarndyce to Nimrod?' or such like. And that is the way he gradually fell into job-work at our place; and that is the most I know of him except that he was a quick hand, and a hand not sparing of night-work, and that if you gave him out, say, five and forty folio on the Wednesday night, you would have it brought in on the Thursday morning. All of which--" Mr. Snagsby concludes by politely motioning with his hat towards the bed, as much as to add, "I have no doubt my honourable friend would confirm if he were in a condition to do it.""Hadn't you better see," says Mr. Tulkinghorn to Krook, "whether he had any papers that may enlighten you? There will be an inquest, and you will be asked the question. You can read?""No, I can't," returns the old man with a sudden grin.

"Snagsby," says Mr. Tulkinghorn, "look over the room for him. He will get into some trouble or difficulty otherwise. Being here, I'll wait if you make haste, and then I can testify on his behalf, if it should ever be necessary, that all was fair and right. If you will hold the candle for Mr. Snagsby, my friend, he'll soon see whether there is anything to help you.""In the first place, here's an old portmanteau, sir," says Snagsby.

Ah, to be sure, so there is! Mr. Tulkinghorn does not appear to have seen it before, though he is standing so close to it, and though there is very little else, heaven knows.

The marine-store merchant holds the light, and the law-stationer conducts the search. The surgeon leans against the corner of the chimney-piece; Miss Flite peeps and trembles just within the door.

The apt old scholar of the old school, with his dull black breeches tied with ribbons at the knees, his large black waistcoat, his long-sleeved black coat, and his wisp of limp white neckerchief tied in the bow the peerage knows so well, stands in exactly the same place and attitude.

同类推荐
  • 小儿头面耳目鼻病门

    小儿头面耳目鼻病门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾外记

    台湾外记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊师利般涅槃经

    文殊师利般涅槃经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说地藏菩萨陀罗尼经

    佛说地藏菩萨陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩诃止观贯义

    摩诃止观贯义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 丁女士出没请注意

    丁女士出没请注意

    这世界真小。比如孟宇洛和丁一伊。八竿子打不着的两个人因为一些小事,两个城市来回奔波相遇,一来二去,竟然王八看绿豆。二人之间渐渐蹦出爱的小火苗,随后以燎原的架势熊熊燃烧。本以为两个人的小日子可以稀里糊涂,和和美美的过下去。某一天,孟宇洛走了二十多年的亲妈回来投奔他,还带来了一个毫无血缘关系的妹妹——田晴程。这个妹妹对他有着迷之执著,总想着对他投怀送抱。丁一伊看在眼里,嘴上不说,心里却火的要爆炸。与此同时,丁一伊那个大学暗恋了近四年的学长带着离婚证开始了死缠烂打.....小两口眼看着证没领成,两人之间爱情的小火苗也要岌岌可危。这还了得,赶紧抱团商量对策,明的暗的,好的坏的......也不知结果如何!
  • 十三座海洋(e族馆丛书)

    十三座海洋(e族馆丛书)

    本书由三十一篇成人式的寓言故事,构成一完整的长篇小说。当个别看每一篇时,其内容氛围是独立的,但每篇与每篇之间,却由一组相同的主角,串连起整本书的叙诉精神。作者王信以深具新世代风格的笔锋,写出人际的疏离、童稚与成人价值观的落差、爱情生灭的难以言喻、人性的不安、成长过程中的失与得……主题看似沉重,作者却将主角们拟卡通化,使故事情境有一种荒谬的趣味。
  • 黑塞童话集(黑塞文集)

    黑塞童话集(黑塞文集)

    “德国浪漫派最后一位骑士”、诺贝尔文学奖得主黑塞新版10卷本文集,名家名译,收入长篇小说、中短篇作品、诗歌、散文、童话与画作,全面展示黑塞创作生涯。本书为国内首部黑塞童话集,收录了黑塞的二十篇童话作品,涵盖其整个创作生涯,也见证了他的人生轨迹,畅销德国百万销量,纷扰世界中的心灵桃源黑塞的童话并非传统意义上的童话作品,却同时深受东西方通话传统的影响。从他十岁时创作的《两兄弟》,到他1933年写就的最后一篇《鸟儿》,它们见证了黑塞试图运用这一体裁记录自己身为一个艺术家的内心世界的尝试。与同时代的很多欧洲作家一样,黑塞密切关注着周遭发生的一切:科技的迅速发展、物质主义的兴起、世界大战的爆发、经济的腾飞和衰退……凡此种种,以及他个人所经历的创伤、疑问和梦想,都在艺术童话的世界里得到了完美的体现。
  • 八十天环游地球(语文新课标课外必读第二辑)

    八十天环游地球(语文新课标课外必读第二辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 混沌华夏魂

    混沌华夏魂

    华夏人不死精神不灭,华夏魂永垂不朽。魂穿修仙世界,带你走进不一样的华夏风。钉子群号:127500697
  • 武道纪

    武道纪

    从大漠深处走出来的神秘少年,不染尘埃,没有人知道他来自哪里,也没有人知道他要去往何处,人们只知道,他要做那天下第一……官有九品,武道亦然,天下往往,英雄辈出!
  • 攻略那个纨绔王爷

    攻略那个纨绔王爷

    帝后的嫡幼子七皇子是个混不吝领衔京城纨绔之首,猫憎狗厌,天天闯祸,令底下人叫苦不迭于是,皇帝大掌一挥,决定给他娶个媳妇收收心丞相家的小姐才艺出众,面容姣好,有京城第一美人之称,正是良配赐婚旨意下后,丞相夫人舍不得女儿嫁给纨绔,这才想起乡下还有个原配出的大小姐新婚之夜,被嘲笑娶了村姑的七皇子决定给王妃点颜色看看不想,村姑王妃武力值逆天,反被揍了一顿村姑王妃还懂的医术,连太子妃嫂子也帮着她村姑王妃还会收买人心,府里的下人看着她都笑的甜一些七皇子感觉没法活了,去青楼快活,没想到,女扮男装的王妃比他还受欢迎这日子没法过了,他要休妻。只不过,回到王府,他就怂了,可怜兮兮拍着门叫道:“绾绾,爷错了。”
  • 爱情使用说明书

    爱情使用说明书

    长相很清纯,笑容很职业,捅人不流血。这是冷冰冰给自己的中肯评价。俗话说,少壮忙学业,老大拼事业。课堂和职场都没有教给她关于爱情的只字片语,感情世界几乎处在放空状态。作为律师她可以伶牙俐齿,但在爱情方面她却常常哑口无言。偶然的一次年会抽奖让她意外得到了一本《爱情使用说明书》,从此踏上了由实践检验真理的漫漫长路。
  • 创世进化录

    创世进化录

    当地球变成游戏的世界,当所有人变成游戏的玩家。黑暗的纪元里,活着已是一种奢望,冥冥命运中,每个人都是受神明支配,供其娱乐的棋子。秦飞为逃脱命运的支配,誓要跳出棋局外,成为界外执棋者,成神的路注定不平凡!高高在上的众神们!真的以为你们的神位可以永恒吗?
  • 九州云起时

    九州云起时

    情深似海,三千繁花落尽,不知归处。年少时光有你,不负此生年华。九州风云兮,江湖风雨,愿陪你一起走过。遇见你,年少无知的模样,放荡不羁,天生自由喜乐。寻找圣石,九州四海。