登陆注册
4807700000029

第29章 WITH THE BUCCANEERS(2)

Whereupon, taking our hero (of whom he had grown prodigiously fond) along with him, our pirate went, without any loss of time, to visit Sir Thomas Modiford, who was then the royal governor of all this devil's brew of wickedness.

They found His Excellency seated in a great easy-chair, under the shadow of a slatted veranda, the floor whereof was paved with brick. He was clad, for the sake of coolness, only in his shirt, breeches, and stockings, and he wore slippers on his feet. He was smoking a great cigarro of tobacco, and a goblet of lime juice and water and rum stood at his elbow on a table. Here, out of the glare of the heat, it was all very cool and pleasant, with a sea breeze blowing violently in through the slats, setting them a-rattling now and then, and stirring Sir Thomas's long hair, which he had pushed back for the sake of coolness.

The purport of this interview, I may tell you, concerned the rescue of one Le Sieur Simon, who, together with his wife and daughter, was held captive by the Spaniards.

This gentleman adventurer (Le Sieur Simon) had, a few years before, been set up by the buccaneers as governor of the island of Santa Catharina. This place, though well fortified by the Spaniards, the buccaneers had seized upon, establishing themselves thereon, and so infesting the commerce of those seas that no Spanish fleet was safe from them. At last the Spaniards, no longer able to endure these assaults against their commerce, sent a great force against the freebooters to drive them out of their island stronghold. This they did, retaking Santa Catharina, together with its governor, his wife, and daughter, as well as the whole garrison of buccaneers.

This garrison was sent by their conquerors, some to the galleys, some to the mines, some to no man knows where. The governor himself--Le Sieur Simon--was to be sent to Spain, there to stand his trial for piracy.

The news of all this, I may tell you, had only just been received in Jamaica, having been brought thither by a Spanish captain, one Don Roderiguez Sylvia, who was, besides, the bearer of dispatches to the Spanish authorities relating the whole affair.

Such, in fine, was the purport of this interview, and as our hero and his captain walked back together from the governor's house to the ordinary where they had taken up their inn, the buccaneer assured his companion that he purposed to obtain those dispatches from the Spanish captain that very afternoon, even if he had to use force to seize them.

All this, you are to understand, was undertaken only because of the friendship that the governor and Captain Morgan entertained for Le Sieur Simon. And, indeed, it was wonderful how honest and how faithful were these wicked men in their dealings with one another. For you must know that Governor Modiford and Le Sieur Simon and the buccaneers were all of one kidney--all taking a share in the piracies of those times, and all holding by one another as though they were the honestest men in the world. Hence it was they were all so determined to rescue Le Sieur Simon from the Spaniards.

III

Having reached his ordinary after his interview with the governor, Captain Morgan found there a number of his companions, such as usually gathered at that place to be in attendance upon him--some, those belonging to the Good Samaritan; others, those who hoped to obtain benefits from him; others, those ragamuffins who gathered around him because he was famous, and because it pleased them to be of his court and to be called his followers.

For nearly always your successful pirate had such a little court surrounding him.

Finding a dozen or more of these rascals gathered there, Captain Morgan informed them of his present purpose that he was going to find the Spanish captain to demand his papers of him, and calling upon them to accompany him.

With this following at his heels, our buccaneer started off down the street, his lieutenant, a Cornishman named Bartholomew Davis, upon one hand and our hero upon the other. So they paraded the streets for the best part of an hour before they found the Spanish captain. For whether he had got wind that Captain Morgan was searching for him, or whether, finding himself in a place so full of his enemies, he had buried himself in some place of hiding, it is certain that the buccaneers had traversed pretty nearly the whole town before they discovered that he was lying at a certain auberge kept by a Portuguese Jew. Thither they went, and thither Captain Morgan entered with the utmost coolness and composure of demeanor, his followers crowding noisily in at his heels.

The space within was very dark, being lighted only by the doorway and by two large slatted windows or openings in the front.

In this dark, hot place not over-roomy at the best--were gathered twelve or fifteen villainous-appearing men, sitting at tables and drinking together, waited upon by the Jew and his wife. Our hero had no trouble in discovering which of this lot of men was Captain Sylvia, for not only did Captain Morgan direct his glance full of war upon him, but the Spaniard was clad with more particularity and with more show of finery than any of the others who were there.

Him Captain Morgan approached and demanded his papers, whereunto the other replied with such a jabber of Spanish and English that no man could have understood what he said. To this Captain Morgan in turn replied that he must have those papers, no matter what it might cost him to obtain them, and thereupon drew a pistol from his sling and presented it at the other's head.

At this threatening action the innkeeper's wife fell a-screaming, and the Jew, as in a frenzy, besought them not to tear the house down about his ears.

同类推荐
  • 明伦汇编皇极典君德部

    明伦汇编皇极典君德部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 遁甲演义

    遁甲演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上正一咒鬼经

    太上正一咒鬼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拉池县丞志

    拉池县丞志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄真灵应宝签

    玄真灵应宝签

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 冷王爷的俏王妃

    冷王爷的俏王妃

    云奇对爱绝望,发誓如有来世她愿为鸟,当她真正为鸟以后,被不死人五百年情思,五百年苦等感动,于是,她苦练法术渴望有朝一日化身为人。云奇在天空俯瞰人间几百年,她爱上了一个嗜血,仇恨,魔鬼般的男人,当这个男人为情一夜间华发半白,深深的揪痛了她的心,她不顾鸟后的阻拦,依然化身为他再续前缘!盼狼山,千年鬼魅雪儿为爱苦等,一天,她渡她一口甘露,她认出了她就是她千年前的夫婿,为了得到她,为了再续千年情缘,她用法术让她的灵魂脱离女儿之身…她最终的归宿是他还是千年鬼魅雪儿,请大家和我一起观看他们的恩爱缠绵…
  • 大叛贼

    大叛贼

    辛亥革命一声炮响震动九州,满清应声而倒……不对!等等!这是康熙朝?老天你玩我是吧?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 朱湘全集·诗歌卷

    朱湘全集·诗歌卷

    诗歌卷收录了朱湘1925年出版的第一本诗集《夏天》(商务印书馆出版),以及其后的《草莽集》(1927年,开明书店出版)、《石门集》(1934年,商务印书馆出版)、《永言集》(1936年,时代书店出版)。朱湘的诗作注重格律形式,具有深厚的古典文化底蕴,技巧熟练,表现手法细腻,气韵秀丽娴雅,从本卷中读者能够全面而深刻地领略到朱湘诗作的艺术之美。
  • 楚汉大梦

    楚汉大梦

    范增我是一个楚人,在河上出生,和很多楚人一样。我们楚国有很多的河湖,也有很多人在河上度过了自己的一辈子。现在我也将要在河上死去。这让我最真切地感悟到生命的流逝,它就是一条河,不分白天黑夜地往前流动。我的父母是打鱼人,靠一条船过日子,很少下到陆地上来,因为有专门贩鱼的师傅会到各个渔船上把渔民打到的鱼收走。这样的生活很舒适,不必整日在土地上劳作,而父亲多年在水上生活的经验也保证了我们可以生活得衣食无忧。那天早上,我出生了,伴着雾气中慢慢升起的太阳。
  • 真假神女

    真假神女

    没错,她就是史上最悲惨之穿越女。在郊外醒来,略略一想,才发现自己竟然是个贱民,这个身份让她寸步难行,好在她还有两下子。 “我看公子天庭饱满地阁方圆,将来一定是人中龙凤……” 某女摇着那大扇子,上面写着:神算子! “哦?不知姑娘师从何人,正好本公子也略懂占卜之术。” 某女把扇子翻了个面,上面还是写着三个字:姬天师! 某天师:“本座竟不知何时收了你这么一个蠢笨如猪的弟子。” “你敢骂我是猪!慢着,你刚才说你是谁?” 完了,招摇撞骗遇上本尊了!
  • 丑女重生之贵女邪妃

    丑女重生之贵女邪妃

    “我爱你。无关你的容颜你的所有,我爱的是你那善良温柔的心。”订婚的那日,太子风皓凌捧着她面发枯黄、额头印着椭形青斑的脸,凤眼含情脉脉。她信了“钰儿,只要你过的幸福,我们就心满意足了。”“贤良”的继母、温柔美丽的姐姐对她宠溺又包容。她信了她是津都人尽皆知的“第一丑女”,她有自知之明,所以她感恩戴德。继母的贤良,姐妹的关怀,她倍感珍惜,为了报答她们,让她“上刀山下火海”,她都甘之如饴“楚吟钰,你长的这么丑这么恶心,你以为我会真的爱上你?每次看到你,我都想吐!我爱的,从来都是你善良美好的姐姐!”新婚之夜,她等来的,不是花轿,而是太子未婚夫和姐姐调制的一杯毒酒。啪!“贱人!我早就想打你了,下了毒把你弄成津都第一丑女,竟没想凭着你嫡女的身份,还能和太子订婚,早知道就该直接毒死你!”往日贤良的继母温柔的姐姐完全脱下了面具,将她踩到脚下作践,做成活人彘,看她生不如死。她赤红着眼,看着眼前这些残酷无情的亲人,一字一句起誓:“若有来世,我楚吟钰定将你们的所有全部夺走,让你们跪在我脚下,生不如死!”重活一次,她不会再任人摆布,前生是人为刀俎,我为鱼肉;今世重活也该让他们尝尝成为鱼肉的感觉!重生+穿越清冷绝情+潇洒不羁演绎一段命定的情缘……(PS:喜欢的亲们不要错过哦!)
  • 蒸唐

    蒸唐

    新书筹备中,名字暂定为《带系统的穿越者全员都是爸爸》,奇幻类
  • 我偶像恋情公开了

    我偶像恋情公开了

    黑料女王,苏菲,在某一天突然被爆出在京都和某神秘男子的背影照。淡定的粉丝:唉!又是苏苏的黑料!突然有一天,苏菲突然宣布已婚。惊恐的粉丝:我家苏苏被哪头猪给端了!某少在家里,拿着手机,默默地评论了一句:你好,老婆大人!接下来,他的微博摊了!
  • 参王计划

    参王计划

    郑孝胥阴恻恻地道:“一旦得到这两件宝,你两人将荣华一生,如若抗旨……”深夜,寒风凛冽。北京火车站笼罩在几盏黄豆似的灯下,忽然幽灵般驶来几辆小轿车,悄无声息地停在了火车站大门前,车门一开,跳下几个身穿黑衣的人,扶出一个披着黑斗篷的人,急匆匆向车站里走去。披斗篷的人身材瘦削,戴一副圆框近视眼镜,脸上毫无表情,只是机械地迈动脚步。此人就是大清朝逊位的末代皇帝溥仪。辛亥革命后,大清朝被推翻了,但皇帝溥仪还住在皇宫里,虽然已没了号令天下的皇权,但仍旧接受大臣们的参拜朝见,摆着皇帝的架势。