登陆注册
4808100000011

第11章 SMALL SHOT

"Good gracious! Powder!" exclaimed Mimi in a voice trembling with alarm. "Whatever are you doing? You will set the house on fire in a moment, and be the death of us all!" Upon that, with an indescribable expression of firmness, Mimi ordered every one to stand aside, and, regardless of all possible danger from a premature explosion, strode with long and resolute steps to where some small shot was scattered about the floor, and began to trample upon it.

When, in her opinion, the peril was at least lessened, she called for Michael and commanded him to throw the "powder" away into some remote spot, or, better still, to immerse it in water; after which she adjusted her cap and returned proudly to the drawing-room, murmuring as she went, "At least I can say that they are well looked after."When Papa issued from his room and took us to see Grandmamma we found Mimi sitting by the window and glancing with a grave, mysterious, official expression towards the door. In her hand she was holding something carefully wrapped in paper. I guessed that that something was the small shot, and that Grandmamma had been informed of the occurrence. In the room also were the maidservant Gasha (who, to judge by her angry flushed face, was in a state of great irritation) and Doctor Blumenthal--the latter a little man pitted with smallpox, who was endeavouring by tacit, pacificatory signs with his head and eyes to reassure the perturbed Gasha.

Grandmamma was sitting a little askew and playing that variety of "patience" which is called "The Traveller"--two unmistakable signs of her displeasure.

"How are you to-day, Mamma?" said Papa as he kissed her hand respectfully. "Have you had a good night?""Yes, very good, my dear; you KNOW that I always enjoy sound health," replied Grandmamma in a tone implying that Papa's inquiries were out of place and highly offensive. "Please give me a clean pocket-handkerchief," she added to Gasha.

"I HAVE given you one, madam," answered Gasha, pointing to the snow-white cambric handkerchief which she had just laid on the arm of Grandmamma's chair.

"No, no; it's a nasty, dirty thing. Take it away and bring me a CLEAN one, my dear."Gasha went to a cupboard and slammed the door of it back so violently that every window rattled. Grandmamma glared angrily at each of us, and then turned her attention to following the movements of the servant. After the latter had presented her with what I suspected to be the same handkerchief as before, Grandmamma continued:

"And when do you mean to cut me some snuff, my dear?""When I have time."

"What do you say?"

"To-day."

"If you don't want to continue in my service you had better say so at once. I would have sent you away long ago had I known that you wished it.""It wouldn't have broken my heart if you had!" muttered the woman in an undertone.

Here the doctor winked at her again, but she returned his gaze so firmly and wrathfully that he soon lowered it and went on playing with his watch-key.

"You see, my dear, how people speak to me in my own house!" said Grandmamma to Papa when Gasha had left the room grumbling.

"Well, Mamma, I will cut you some snuff myself," replied Papa, though evidently at a loss how to proceed now that he had made this rash promise.

"No, no, I thank you. Probably she is cross because she knows that no one except herself can cut the snuff just as I like it.

Do you know, my dear," she went on after a pause, "that your children very nearly set the house on fire this morning?"Papa gazed at Grandmamma with respectful astonishment.

"Yes, they were playing with something or another. Tell him the story," she added to Mimi.

Papa could not help smiling as he took the shot in his hand.

"This is only small shot, Mamma," he remarked, "and could never be dangerous.""I thank you, my dear, for your instruction, but I am rather too old for that sort of thing.""Nerves, nerves!" whispered the doctor.

Papa turned to us and asked us where we had got the stuff, and how we could dare to play with it.

"Don't ask THEM, ask that useless 'Uncle,' rather," put in Grandmamma, laying a peculiar stress upon the word "UNCLE.""What else is he for?"

"Woloda says that Karl Ivanitch gave him the powder himself,"declared Mimi.

"Then you can see for yourself what use he is," continued Grandmamma. " And where IS he--this precious 'Uncle'? How is one to get hold of him? Send him here.""He has gone an errand for me," said Papa.

"That is not at all right," rejoined Grandmamma. "He ought ALWAYSto be here. True, the children are yours, not mine, and I have nothing to do with them, seeing that you are so much cleverer than I am; yet all the same I think it is time we had a regular tutor for them, and not this 'Uncle' of a German--a stupid fellow who knows only how to teach them rude manners and Tyrolean songs!

Is it necessary, I ask you, that they should learn Tyrolean songs? However, there is no one for me to consult about it, and you must do just as you like."The word "NOW" meant "NOW THAT THEY HAVE NO MOTHER," and suddenly awakened sad recollections in Grandmamma's heart. She threw a glance at the snuff-box bearing Mamma's portrait and sighed.

"I thought of all this long ago," said Papa eagerly, "as well as taking your advice on the subject. How would you like St. Jerome to superintend their lessons?""Oh, I think he would do excellently, my friend," said Grandmamma in a mollified tone, "He is at least a tutor comme il faut, and knows how to instruct des enfants de bonne maison. He is not a mere 'Uncle' who is good only for taking them out walking.""Very well; I will talk to him to-morrow," said Papa. And, sure enough, two days later saw Karl Ivanitch forced to retire in favour of the young Frenchman referred to.

同类推荐
  • 集一切福德三昧经

    集一切福德三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE ADVENTURES OF PINOCCHIO

    THE ADVENTURES OF PINOCCHIO

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上六壬明鉴符阴经

    太上六壬明鉴符阴经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经决疑论

    华严经决疑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东南纪闻

    东南纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 雪域樱花

    雪域樱花

    白雪覆盖的雪域,毅然挺立着一棵枯死的樱花树。传说,曾经的曾经,雪域并非这个样子,那是这里盛开着绵延千里的樱花……她,雪樱,是雪樱的守护神,超然的存在他,冽,是一国的君王,强大的霸主,雪域在他的手中犹如精致的水晶,一点点的破裂为护雪域和她的子民,她做了他的王后。为得到她,他对她呵护备至,却不知,她,无心,她的存在只是为了守护……
  • 数码暴龙之棋国领域

    数码暴龙之棋国领域

    主角有点傻,不智障,不圣母。女主单留姬。剧情魔改驯兽之王。剧情进度慢,而且本作者还水章节蛤蛤蛤蛤蛤蛤………
  • 逝华的故事

    逝华的故事

    老板娘和她的朋友们蛇精病沙雕忧郁并存的老板娘?干净白切黑占有欲极强的“灵”
  • 王爷和离吧

    王爷和离吧

    一朝魂穿,祝冰凌成了废柴,反转她的悲具人生。她惊艳天下,满朝侧目,更引来了某男的觊觎,她不屑一顾,“做我男人,你还不配!”某男星眸荡漾,嘴角挂着万年难见的笑。这个女人——他要定了!她想步步登天,他便推波助澜。她若遭人欺负,他便血洗天下,你想要的,我都能给!
  • 倾世绝冠之无心天后

    倾世绝冠之无心天后

    她堂堂六界战神,青丘涂山第一女将军,不冷不魅,不骄不傲,初次上九重天赴宴,竟莫名其妙被安了个“抛夫弃子,水性杨花”的罪名。她自觉记忆超群,如果真有丈夫和孩子,她怎会不记得。她记得明明白白,真真切切,自己还是未嫁之身,虽有个未婚夫婿,但也不是眼前这个男人。他乃天之骄子,盘古开天辟地以来最年轻的天君,平战乱,立天规,守四方安宁。在那一眼之前,他就已沦陷,那一世,她因他剖心念碎,不堪回首。从那一眼开始,他便认定了她就是苦苦寻了五百年的妻子。从那一眼开始,他就决定倾其所有去爱她,护她,追她,纵容她。她触犯天规,他包庇!她逆天而行,他陪着!她揉碎的心,他养着!她脱去战袍,他宠着!没错,这就是天君的宠妻日常!
  • 末日之从炉石传说开始

    末日之从炉石传说开始

    末世来了,会进化的感染者、强大的变异动物、诡异的变异植物,世界变得陌生恐怖。但明睿发现更恐怖的是……
  • 我们都是精神患者

    我们都是精神患者

    多年前阿木对着阿婆,然后转头继续望着星空,满怀期待。“阿婆!再等等!阿爸阿妈,要回来了,今天我都把星星数到1283颗啦,每当到这个时候爸妈就快回来啦!”多年后我只能望着夜空,心里默念。“阿婆,你知道吗,我有点想你啦,阿爸,阿妈,阿弟都在,好像还有个餐位上少了主人呢!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 旷世公子

    旷世公子

    九大圣师,十位上将,秉持大朝国运。神游太虚,推演万物,传道隐世仙宗。厄难重重,暗流汹涌,危机从来不断,热血洒落一地,但唯有修行...不退一步。“何谓公子?”“公子便如那灼热的红日,永不熄灭,当空耀世。”【每日五更,没有上限!】
  • 己亥杂诗

    己亥杂诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。