登陆注册
4808300000064

第64章 THE COTTON-BEES.(5)

I imagine, without venturing, however, to make a categorical statement, that the perforated apex is a chimney to admit the air required for breathing. Every pupa breathes in its shell, however compact this may be, even as the unhatched bird breathes inside the egg. The thousands of pores with which the shell is pierced allow the inside moisture to evaporate and the outer air to penetrate as and when needed. The stony caskets of the Bembex- and Stizus-wasps are endowed, notwithstanding their hardness, with similar means of exchange between the vitiated and the pure atmosphere. Can the shells of the Anthidia be air-proof, owing to some modification that escapes me? In any case, this impermeability cannot be attributed to the excremental mosaic, which the cocoons of the resin-working Anthidia do not possess, though endowed with an apex of the very best.

Shall we find an answer to the question in the varnish with which the silken fabric is impregnated? I hesitate to say yes and I hesitate to say no, for a host of cocoons are coated with a similar lacquer though deprived of communication with the outside air. All said, without being able at present to account for its necessity, I admit that the apex of the Anthidia is a breathing-aperture. I bequeath to the future the task of telling us for what reasons the collectors of both cotton and resin leave a large pore in their shells, whereas all the other weavers close theirs completely.

After these biological curiosities, it remains for me to discuss the principal subject of this chapter: the botanical origin of the materials of the nest. By watching the insect when busy at its harvesting, or else by examining its manufactured flock under the microscope, I was able to learn, not without a great expenditure of time and patience, that the different Anthidia of my neighbourhood have recourse without distinction to any cottony plant. Most of the wadding is supplied by the Compositae, particularly the following:

Centaurea solsticialis, or St. Barnaby's thistle; C. paniculata, or panicled centaury; Echinops ritro, or small globe-thistle; Onopordon illyricum, or Illyrian cotton-thistle; Helichrysum staechas, or wild everlasting; Filago germanica, or common cotton-rose. Next come the Labiatae: Marrubium vulgare, or common white horehound; Ballota fetida, or stinking horehound; Calamintha nepeta, or lesser calamint;Salvia aethiopis, or woolly sage. Lastly, the Solanaceae: Verbascum thapsus, or shepherd's club; V. sinuatum, or scollop-leaved mullein.

The Cotton-bees' flora, we see, incomplete as it is in my notes, embraces plants of very different aspect. There is no resemblance in appearance between the proud candelabrum of the cotton-thistle, with its red tufts, and the humble stalk of the globe-thistle, with its sky-blue capitula; between the plentiful leaves of the mullein and the scanty foliage of the St. Barnaby's thistle; between the rich silvery fleece of the woolly sage and the short hairs of the everlasting. With the Anthidium, these clumsy botanical characteristics do not count; one thing alone guides her: the presence of cotton. Provided that the plant be more or less well-covered with soft wadding, the rest is immaterial to her.

Another condition, however, has to be fulfilled, apart from the fineness of the cotton-wool. The plant, to be worth shearing, must be dead and dry. I have never seen the harvesting done on fresh plants.

In this way, the Bee avoids mildew, which would make its appearance in a mass of hairs still filled with sap.

同类推荐
  • 嘉靖东南平倭通录

    嘉靖东南平倭通录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观音玄义记

    观音玄义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山静居画论

    山静居画论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夜宴洛阳程九主簿宅

    夜宴洛阳程九主簿宅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 衣钵名义章

    衣钵名义章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 随着丧尸到末日

    随着丧尸到末日

    陨石落地的那一刻,他们的故事便开始了。个人不喜欢异能所以(^_^)
  • Stories of a Western Town

    Stories of a Western Town

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 放生

    放生

    每一天,都有多少人在张望婚姻,如同远远地张望梦想的城。一个男人,一个女人从彼此认可到彼此认领,以及从身体到内心的忠诚的使唤。围城不是问题,问题是要有一座自已满意的城,那是一定愿意围起来的。苍穹之上到底有没有救星?仰望到尽头,你是不是惊讶地发现了救星的自救。琚丝桐的《放生》讲述了孝顺母亲善待公婆的明慧雯,因为母亲突患癌症而使平常安稳幸福的生活发生了变化……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 长川归鸿

    长川归鸿

    经济学博士彼得放弃德国优裕生活归国寻亲,应聘一家陷入危局民营企业担任总经理,他能否力挽狂澜,救活这家困难重重,利益矛盾极其尖锐的家族企业?彼得远涉重洋,苦苦寻找生身父母,结局能否如愿?人生悲喜剧,人性大曝光,各位朋友,感人肺腑的故事将给您呈现不一样的人生命运......
  • 五代史阙文

    五代史阙文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神凰情之缘起

    神凰情之缘起

    她,本是天地间的灵气所化,却被世人所不容,无尽的谩骂、驱逐和杀害,令她对这个世界充满了失望!神魔两族之战,世界陷入了一片黑暗,当一身狼狈的神君及族人跪地求救。寂月勾唇一笑道:“怎么,高高在上的神君大人,也有求我的时候?曾经的阶下囚?!”“求神凰之主救救神人两族!”神君再次磕头道。寂月轻蔑一笑道:“你们神族生死与我何干;世人的生死又与我何干!”突然,寂月转过身道:“其实要我出手也不是不可以!”神君惊喜道:“您有什么要求?”"认我为主!永生永世!”神君一脸不可置信道:“什么!”寂月一拂袖,高高在上的端坐着,也不再说话,静静等待着他们的答复。
  • 大漠红颜魅天下  已出版

    大漠红颜魅天下 已出版

    简介:竟然有个古人要和我交换时空,对穿?虽然我厌倦现在的生活,周围的变故,但我还不能离开呀!她却没有理会我的意愿,硬是把我的魂魄带去了2000年前的西域强国——精绝,我将面临的是什么?会不会比现代的我更遭?而她则霸占了现代的我的身体、我的生活,她是否能应付?……这是注定要写成两部的小说,一个我,一个她,希望大家喜欢!经过5个多月断断续续的写作,这个上部属于古代的故事终于完结了,非常感谢大家一路的支持!!!下部属于现代的故事会另开新篇,希望得到你们一如既往的支持!!!
  • 岁月与你暖时光

    岁月与你暖时光

    短篇暖文,随意写的。关于学霸与学霸之间的爱情。
  • 烟化星辰

    烟化星辰

    “星辰带我回桃花坞可好?”季星辰踉跄着抱起阿烟;“我们此生再也不分开”!“快传御医”季语晨极近咆哮道!“语晨、此生我注定要负你,只希望你能不要再封闭你的内心;仍是我初见时的那个翩翩少年郎!”