登陆注册
4808800000130

第130章

Eastern Mythology Zoroaster Hindu Mythology Castes Buddha Grand Lama During the last fifty years new attention has been paid to the systems of religion of the Eastern world, especially to that of Zoroaster among the Persians, and that which is called Brahmanism and the rival system known as Buddhism in the nations farther east. Especial interest belongs to these inquiries for us, because these religions are religions of the great Aryan race to which we belong. The people among whom they were introduced all used some dialect of the family of language to which our own belongs. Even young readers will take an interest in such books as Clarke's Great Religions and Johnson's Oriental Religions, which are devoted to careful studies of them.

Our knowledge of the religion of the ancient Persians is principally derived from the Zendavesta, or sacred books of that people. Zoroaster was the founder of their religion, or rather the reformer of the religion which preceded him. The time when he lived is doubtful, but it is certain that his system became the dominant religion of Western Asia from the time of Cyrus (550B.C.) to the conquest of Persia by Alexander the Great. Under the Macedonian monarchy the doctrines of Zoroaster appear to have been considerably corrupted by the introduction of foreign opinions, but they afterwards recovered their ascendancy.

Zoroaster taught the existence of a supreme being, who created two other mighty beings, and imparted to them so much of his own nature as seemed good to him. Of these, Ormuzd (called by the Greeks Oromasdes) remained faithful to his creator, and was regarded as the source of all good, while Ahriman (Arimanes)rebelled, and became the author of all evil upon the earth.

Ormuzd created man, and supplied him with all the materials of happiness; but Ahriman marred this happiness by introducing evil into the world, and creating savage beasts and poisonous reptiles and plants. In consequence of this, evil and good are now mingled together in every part of the world, and the followers of good and evil the adherents of Ormuzd and Ahriman carry on incessant war. But this state of things will not last forever.

The time will come when the adherents of Ormuzd shall everywhere be victorious, and Ahriman and his followers be consigned to darkness forever.

The religious rites of the ancient Persians were exceedingly simple. They used neither temples, altars, nor statues, and performed their sacrifices on the tops of mountains. They adored fire, light, and the sun, as emblems of Ormuzd, the source of all light and purity, but did not regard them as independent deities.

The religious rites and ceremonies were regulated by the priests, who were called Magi. The learning of the Magi was connected with astrology and enchantment, in which they were so celebrated that their name was applied to all orders of magicians and enchanters.

"As to the age of the books of the Zendavesta, and the period at which Zoroaster lived, there is the greatest difference of opinion. He is mentioned by Plato, who speaks of 'the magic (or religious doctrines) of Zoroaster the Ormazdian.' As Plato speaks of his religion as something established in the form of Magism, or the system of the Medes in West Iran, which the Avesta appears to have originated in Bactria, or East Iran, this already carries the age of Zoroaster back to at least the sixth or seventh century before Christ.

"Professor Whitney of New Haven places the epoch of Zoroaster at 'least B.C. 1000,' and adds that all attempts to reconstruct Persian chronology or history prior to the reign of the first Sassanid have been relinquished as futile. Dollinger thinks he may have been 'somewhat later than Moses, perhaps about B.C.

1300,' but says 'it is impossible to fix precisely' when he lived. Rawlinson merely remarks that Berosus places him anterior to B.C. 2234. Haug is inclined to date the Gathas, the oldest songs of the Avesta, as early as the time of Moses. Rapp, after a thorough comparison of ancient writers, concludes that Zoroaster lived B.C. 1200 or 1300. In this he agrees with Duncker, who, as we have seen, decided upon the same date. It is not far from the period given by the oldest Greek writer who speaks of Zoroaster, Xanthus of Sardis, a contemporary of Darius. It is the period given by Cephalion, a writer of the second century, who takes it from three independent sources. We have no sources now open to us which enable us to come nearer than this to the time in which he lived.

"Nor is anything known with certainty of the place where he lived, or the events of his life. Most modern writers suppose that he resided in Bactria. Haug maintains that the language of the Zend books is Bactrian. A highly mythological and fabulous life of Zoroaster, translated by Anquetil du Perron, called the Zartrisht-Namah, describes him as going to Iran in his thirtieth year, spending twenty years in the desert, working miracles during ten years, and giving lessons of philosophy in Babylon, with Pythagoras as his pupil. All this is based on the theory (now proved to be false) of his living in the time of Darius.

'The language of the Avesta,' says Max Muller, 'is so much more primitive than the inscriptions of Darius, that many centuries must have passed between the two periods represented by these two strata of language. These inscriptions are in the Achaemenian dialect, which is the Zend in a later stage of linguistic growth.;"J. Freeman Clarke - Ten Great Religions Wordsworth thus alludes to the worship of the Persians:

" the Persian, zealous to reject Altar and Image, and the inclusive walls And roofs of temples built by human hands, The loftiest heights ascending from their tops, With myrtle-wreathed Tiara on his brows, Presented sacrifice to Moon and Stars And to the Winds and mother Elements, And the whole circle of the Heavens, for him A sensitive existence and a God."Excursion, Book IV

In Childe Harold, Byron speaks thus of the Persian worship:

同类推荐
  • 论语拾遗

    论语拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Last Days in a Dutch Hotel

    Last Days in a Dutch Hotel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君说常清静经注

    太上老君说常清静经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Memoirs of Marie Antoinette

    The Memoirs of Marie Antoinette

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • BLEAK HOUSE

    BLEAK HOUSE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 与你共修余生

    与你共修余生

    如果可以,麻烦借一生说话,我的姑娘。文案如下斩获新人奖的新晋小旦花韩七七,趁着事业正红的时候,想一举成名,却不料冒出个小奶狗纠缠不休,“你怎么可以忘记我,我可是要一辈子爱你的人…”叶简拉着她的衣角不肯松手,性子跟个小孩子一样。她面对这个场面只是淡淡一个字“哦。”深棕色的眸中波澜不惊。后来,在拍《画》的片场中,韩七七的吻戏被NG了多次,导演“啪”的一下,“你有没有点专业水准啊?”韩七七面对怒发冲冠的导演只能惹气吞声,悄悄扯着叶简衣角道:“只要这次能一条过,我就答应你那件事。”叶简勾唇答道:“好啊,宝贝。”“你眼里星光弥漫,我一生过目不忘.”一见钟情的爱情他不屑,日久生情她不喜,因为我们刚好对上眼,所以想努力接近。老狐狸式奶狗男主vs假正经式二哈女主
  • 杨译童书经典:格林童话(下)

    杨译童书经典:格林童话(下)

    《格林童话(下)》是世界闻名的童话故事,可以说篇篇都是精品。其内容广泛,反映了正义与邪恶、诚实与虚伪、智慧与愚昧等极具人生意义的主题,表达了鲜明的爱憎和美好的愿望,揭示了有益的人生哲理和价值观念。深受广大读者的喜爱。这一版《格林童话(下)》包含《蓝灯》《灰姑娘》《白雪与红玫》等名篇,并由著名德语翻译家杨武能教授翻译,在准确性与趣味性,以及译作的可读性上都保证了上佳质量,可以说是《格林童话》众多版本中的权威版。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我师父实在太稳健了

    我师父实在太稳健了

    一个稳健如狗的师父,外加一群平平无奇的弟子,白不易的口号是,先定个小目标,活个一亿年。
  • 穿越长姐持家

    穿越长姐持家

    人家一二三四五,上山打老虎,养家糊口有钱赚,我家一二三四五,嗷嗷待哺没饭吃,面黄肌瘦瘦巴巴。柳义雨一朝穿越,穿越到战火年代,一路逃到山沟村,爷爷、小叔饿死,他奶疯癫,爹爹战死,小婶子病死,自家亲娘体弱,柳义雨望着这一大家子的老弱妇孺,排排站张口吃饭,无语望天,且看柳义雨在这贫穷时代,混的风生水起,弄个地主婆当当。
  • 归人矣

    归人矣

    发了新书《我等你来杀我》,欢迎来踩~~~在一部分人群中,年幼失散的人,总期待着能够再次回归到自己的生命中……顾简如是,她一直在等,等到重逢,相识相爱,有一天却又不幸地被打回了原型……江时易如是,他也一直在等,然而面对再次重新来过的她,他还能认出她就是他一直在等的归人吗……恩,生命中太多的辗转疏离,遥遥不定,但总有部分人百转千回后,依旧归来……
  • 悲情深圳(上篇)

    悲情深圳(上篇)

    在我没遇到他之前,我以为自己的一生就会这么碌碌无为,平淡地过去,就像任何一个女人一样成长、结婚、生子然后守着家庭活过一生。因为我身边的女人都是这么过的——我的母亲、我的奶奶和我那大了我整整一轮的姐姐。我以为女人从一出生就要刻板地去遵循生活的规律这是天经地义的事情。不论时代怎么改变,女人生活的轨迹永远都在沿袭着前人们走过的路,成长、结婚、生子都像例行公事一样。对生活是这样,对爱情也是这样。直到我遇见了他。在我们相遇之前,他已经在深圳这个城市里生活了五年。用他的话来说,那是他一生中最堕落的五年。我一直不明白他当初是怎么走上那条“堕落”之路的。
  • 被老爹散功之后

    被老爹散功之后

    好好的修仙大陆第子第一人,被自家老爹一巴掌糊墙上,散尽修为,拉着未来小媳妇儿扔到低等大陆,让其自食其力的活下去。京晓临:???(爆笑异世大陆,风里雨里等你。)