登陆注册
4808800000046

第46章

The goddess was indignant. On top of Mount Cynthus where she dwelt, she thus addressed her son and daughter: "My children, Iwho have been so proud of you both, and have been used to hold myself second to none of the goddesses except Juno alone, begin now to doubt whether I am indeed a goddess. I shall be deprived of my worship altogether unless you protect me." She was proceeding in this strain, but Apollo interrupted her. "Say no more," said he; "speech only delays punishment." So said Diana also. Darting through the air, veiled in clouds, they alighted on the towers of the city. Spread out before the gates was a broad plain, where the youth of the city pursued their warlike sports. The sons of Niobe were there among the rest, some mounted on spirited horses richly caparisoned, some driving gay chariots. Ismenos, the first-born, as he guided his foaming steeds, struck with an arrow from above, cried out, "Ah, me!"dropped the reins and fell lifeless. Another, hearing the sound of the bow, like a boatman who sees the storm gathering and makes all sail for the port, gave the rein to his horses and attempted to escape. The inevitable arrow overtook him as he fled. Two others, younger boys, just from their tasks, had gone to the playground to have a game of wrestling. As they stood breast to breast, one arrow pierced them both. They uttered a cry together, together cast a parting look around them, and together breathed their last. Alphenor, an elder brother, seeing them fall, hastened to the spot to render them assistance, and fell stricken in the act of brotherly duty. One only was left, Ilioneus. He raised his arms to heaven to try whether prayer might not avail. "Spare me, ye gods!" he cried, addressing all, in his ignorance that all needed not his intercession; and Apollo would have spared him, but the arrow had already left the string, and it was too late.

The terror of the people and grief of the attendants soon made Niobe acquainted with what had taken place. She could hardly think it possible; she was indignant that the gods had dared and amazed that they had been able to do it. Her husband, Amphion, overwhelmed with the blow, destroyed himself. Alas! How different was this Niobe from her who had so lately driven away the people from the sacred rites, and held her stately course through the city, the envy of her friends, now the pity even of her foes! She knelt over the lifeless bodies, and kissed, now one, now another of her dead sons. Raising her pallid arms to heaven, "Cruel Latona," said she, "feed full your rage with my anguish! Satiate your hard heart, while I follow to the grave my seven sons. Yet where is your triumph? Bereaved as I am, I am still richer than you, my conqueror. Scarce had she spoken when the bow sounded and struck terror into all hearts except Niobe's alone. She was brave from excess of grief. The sisters stood in garments of mourning over the biers of their dead brothers. One fell, struck by an arrow, and died on the corpse she was bewailing. Another, attempting to console her mother, suddenly ceased to speak, and sank lifeless to the earth. A third tried to escape by flight, a fourth by concealment, another stood trembling, uncertain what course to take. Six were now dead, and only one remained, whom the mother held clasped in her arms, and covered as it were with her whole body.

"Spare me one, and that the youngest! Oh, spare me one of so many?!" she cried; and while she spoke, that one fell dead.

Desolate she sat, among sons, daughters, husband, all dead, and seemed torpid with grief. The breeze moved not her hair, nor color was on her cheek, her eyes glared fixed and immovable, there was no sign of life about her. Her very tongue clave to the roof of her mouth, and her veins ceased to convey the tide of life. Her neck bent not, her arms made no gesture, her foot no step. She was changed to stone, within and without. Yet tears continued to flow; and, borne on a whirlwind to her native mountain, she still remains, a mass of rock, from which a trickling stream flows, the tribute of her never-ending grief.

The story of Niobe has furnished Byron with a fine illustration of the fallen condition of modern Rome:

"The Niobe of nations! There she stands, Childless and crownless in her voiceless woe;An empty urn within her withered hands, Whose holy dust was scattered long ago;The Scipios' tomb contains no ashes now;

The very sepulchres lie tenantless Of their heroic dwellers; dost thou flow, Old Tiber! Through a marble wilderness?

Rise with thy yellow waves, and mantle her distress."Childe Harold, IV.79

The slaughter of the children of Niobe by Apollo, alludes to the Greek belief that pestilence and illness were sent by Apollo, and one dying by sickness was said to be struck by Apollo's arrow.

It is to this that Morris alludes in the Earthly Paradise:

"While from the freshness of his blue abode, Glad his death-bearing arrows to forget, The broad sun blazed, nor scattered plagues as yet."Our illustration of this story is a copy of a celebrated statue in the imperial gallery of Florence. It is the principal figure of a group supposed to have been originally arranged in the pediment of a temple. The figure of the mother clasped by the arm of her terrified child, is one of the most admired of the ancient statues. It ranks with the Laocoon and the Apollo among the masterpieces of art. The following is a translation of a Greek epigram supposed to relate to this statue:

"To stone the gods have changed her, but in vain;The sculptor's art has made her breathe again."Tragic as is the story of Niobe we cannot forbear to smile at the use Moore has made of it in Rhymes on the Road:

同类推荐
  • 续诗品

    续诗品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乙丙之际著议第六

    乙丙之际著议第六

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清光绪朝中日交涉史料选辑

    清光绪朝中日交涉史料选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华文句记

    法华文句记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Saint George for England

    Saint George for England

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 战天宇皇

    战天宇皇

    央央天之渊,紫气育少年,手执生杀剑,傲气荡九天,圣心铸圣眼,帝皇降世间,忘心三杀念,问道太皇天!剑在手,问天下谁是英雄!少年名杨宇,战天宇皇,高歌一曲,一生图逍遥,何为功名缚。武道境界:灵脉境,凝纹境,开元境,道宫境,通天境,尊皇境,混元境,万象境,无极境,混沌境,太虚境,归一境!
  • 能量星域

    能量星域

    无所谓了,一切都无所谓了。亲人、朋友、敌人、仇家、和我相关的人和物都消失了,只剩下那没有生命的回忆。生也罢,死也罢,我该做些什么?看主人公弈晨如何从迷失的自我中再次找到人生的意义
  • 双子座青春的葡萄酒

    双子座青春的葡萄酒

    爸爸妈妈离婚之后,安南来到了叔叔家生活,美好的寄宿生活让安南忘记了失去爸爸的痛苦。然而她忘记了自己的爸爸还对自己有着一种近乎病态的愤怒,之后,不幸再次降临,叔叔因为饮用假酒而死,婶婶也离家出走。在生活的重压下,安南被迫成为一名打工仔,但是却在与妹妹的生活下,慢慢埋下了一颗属于青春的种子,慢慢的,两个人成为了一对不可或缺的朋友。最终,婶婶回到家中,两个人身世的秘密重见天日,安南蜕变为了一名为梦想而奋斗的女孩。之后又是一些事情的发生。
  • 成吉思汗:比武力更强大的是凝聚力

    成吉思汗:比武力更强大的是凝聚力

    征服世界的核心秘密!军事征服只是成吉思汗征服世界的头一步,将横跨欧亚大陆的不同民族、宗教和文化的人凝聚在一起才是关键一步! “超会说故事的人类学家”杰克·威泽弗德全新力作,曾用整整18年时间游历昔日蒙古帝国的疆土,只为尽可能真实复原成吉思汗和蒙古帝国的历史。其作品曾连续13年稳居亚洲历史人物传记畅销榜的桂冠!2007年,蒙古政府将代表蒙古国至高荣誉的“北极星勋章”授予杰克·威泽弗德,表彰其杰出的贡献。翻开本书,领略成吉思汗洞悉人性,凝聚人心的不朽智慧与魅力!
  • 任君独孤天下

    任君独孤天下

    书籍情节虽然脱胎于南北朝,却又不完全等同于历史。作者塑造的主人公成了这段历史的参与者和缔造者,能将历史如此完美的融合到剧情之中,成为推动主线发展的情节,环环相扣、伏笔连连,作者的构思堪称独具匠心。简约干练的对话方式,入目三本的人物刻画,美轮美奂的场景描写都是一魔温婉文笔逐渐成熟的标志。除了精彩的剧情,精致的文笔也将是一大看点。
  • 总裁的呆萌小妻

    总裁的呆萌小妻

    他是白易寒,白氏集团杀伐决断的总裁。而她,是被白易寒捡回来的养女,乔唯一。五年后,她出落的亭亭玉立,娇柔可爱,唯独害怕自己的大哥白易寒。大哥冷若冰霜,唯独对乔唯一展露笑颜。来自旁人的指指点点,乔唯一不敢有半步的逾越,白易寒却强行将她就在身边——“不准离开我!”“白易寒,你到底要困我多久?”“永远!”而谁又知道,永远,到底有多远?
  • 培养杰出能力的经典故事全集

    培养杰出能力的经典故事全集

    要成就卓越人生,杰出的能力是不可或缺。青少年处在人生的成长阶段,正是挖掘自我潜质、培养能力、提高素质的黄金时期。本书结合当今社会现实,通过经典故事,总结出19种杰出青少年应具备的最基本而又最突出的能力,帮助青少年自觉培养好各种能力,为将来适应社会、获取成功,做好充分准备。
  • 一剑东来斩诸天

    一剑东来斩诸天

    少年风华得上古禁忌功法《一剑东来》觉醒逆天神剑血脉,一剑在手,纵横四海八荒。一剑东来,屠灭九天十地。无敌世间!
  • 步步为营:庶女之谋

    步步为营:庶女之谋

    前生,她是命运拿捏在嫡母手上的庶女,为了保全亲弟的性命委曲求全,却只换来替姐出嫁,落入另一个火坑。今世,再也不做那任人欺辱的庶女,看她如何运筹帷幄,战嫡姐,斗嫡母,玩转纳兰一族。凤凰浴火重生,只为复仇而来!--情节虚构,请勿模仿
  • 草木非吾愿

    草木非吾愿

    “现在如何解释都是徒劳,所以,林木木,我不打算解释,但我要你知道的是喜欢你这一点并不是假的。想跟你在一起这一点也是真的。”“然后呢?需要我做什么?”“林木木”咬牙切齿。半晌,朝他吐舌头,只许他气她,她就不能气他了?