登陆注册
4808800000076

第76章

Now under hanging mountains, Beside the falls of fountains, Or where Hebrus wanders, Rolling in meanders, All alone, He makes his moan, And calls her ghost, Forever, ever, ever lost!

Now with furies surrounded, Despairing, confounded, He trembles, he glows, Amidst Rhodope's snows.

See, wild as the winds o'er the desert he flies;Hark! Haemus resounds with the Bacchanals' cries.

Ah, see, he dies!

Yet even in death Eurydice he sung, Eurydice still trembled on his tongue;Eurydice the woods, Eurydice the floods, Eurydice the rocks and hollow mountains rung."The superior melody of the nightingale's song over the grave of Orpheus, is alluded to by Southey in his Thalaba:

"Then on his ear what sounds Of harmony arose!

Far music and the distance-mellowed song >From bowers of merriment;The waterfall remote;

The murmuring of the leafy groves;

The single nightingale Perched in the rosier by, so richly toned, That never from that most melodious bird Singing a love-song to his brooding mate, Did Thracian shepherd by the grave Of Orpheus hear a sweeter melody, Though there the spirit of the sepulchre All his own power infuse, to swell The incense that he loves."ARISTAEUS, THE BEE-KEEPER

Man avails himself of the instincts of the inferior animals for his own advantage. Hence sprang the art of keeping bees. Honey must first have been known as a wild product, the bees building their structures in hollow trees or holes in the rocks, or any similar cavity that chance offered. Thus occasionally the carcass of a dead animal would be occupied by the bees for that purpose. It was no doubt from some such incident that the superstition arose that the bees were engendered by the decaying flesh of the animal; and Virgil, in the following story (From the Georgies, Book IV.1.317), shows how this supposed fact may be turned to account for renewing the swarm when it has been lost by disease or accident.

The shepherd Aristaeus, who first taught the management of bees, was the son of the water-nymph Cyrene. His bees had perished, and he resorted for aid to his mother. He stood at the river side and thus addressed her: "Oh, mother, the pride of my life is taken from me! I have lost my precious bees. My care and skill have availed me nothing, and you, my mother, have not warded off from me the blow of misfortune." His mother heard these complaints as she sat in her palace at the bottom of the river with her attendant nymphs around her. They were engaged in female occupations, spinning and weaving, while one told stories to amuse the rest. The sad voice of Aristaeus interrupting their occupation, one of them put her head above the water and seeing him, returned and gave information to his mother, who ordered that he should be brought into her presence. The river at her command opened itself and let him pass in, while it stood curled like a mountain on either side. He descended to the region where the fountains of the great rivers lie; he saw the enormous receptacles of waters and was almost deafened with the roar, while he surveyed them hurrying off in various directions to water the face of the earth. Arriving at his mother's apartment he was hospitably received by Cyrene and her nymphs, who spread their table with the richest dainties. They first poured out libations to Neptune, then regaled themselves with the feast, and after that Cyrene thus addressed him: "There is an old prophet named Proteus, who dwells in the sea and is a favorite of Neptune, whose herd of sea-calves he pastures. We nymphs hold him in great respect, for he is a learned sage, and knows all things, past, present, and to come. He can tell you, my son, the cause of the mortality among your bees, and how you may remedy it. But he will not do it voluntarily, however you may entreat him. You must compel him by force. If you seize him and chain him, he will answer your questions in order to get released, for he cannot, by all his arts, get away if you hold fast the chains.

I will carry you to his cave, where he comes at noon to take his midday repose. Then you may easily secure him. But when he finds himself captured, his resort is to a power he possesses of changing himself into various forms. He will become a wild boar or a fierce tiger, a scaly dragon, or lion with yellow mane. Or he will make a noise like the crackling of flames or the rush of water, so as to tempt you to let go the chain, when he will make his escape. But you have only to keep him fast bound, and at last when he finds all his arts unavailing, he will return to his own figure and obey your commands." So saying she sprinkled her son with fragrant nectar, the beverage of the gods, and immediately an unusual vigor filled his frame and courage his heart, while perfume breathed all around him.

同类推荐
  • 四分比丘尼戒本

    四分比丘尼戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛制六物图辩讹

    佛制六物图辩讹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 相宗八要

    相宗八要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Boyhood in Norway

    Boyhood in Norway

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 落帆后赋得二绝

    落帆后赋得二绝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快刀和水果

    快刀和水果

    一开始,余全新并没有把方能武家拆迁的事放在心上,大不了多花两个钱就是了,这些年这样那样的麻缠事他也见得多了,最后,不要他说话,只要钱说话,事情就一二三摆平了。他没想到,后来的事会是那样一个走法。当然后来的事是后来才发生的。所以,当他听了在他手下负责前期工程的侄子余金明的汇报后,说还是那个方能武啊,这家伙,像茅缸里的石头又臭又硬,他肯定是要找点麻烦的,这我早就料到了,你先做别的人家工作,他的事先摆一摆,到最后只剩他一家了,把他孤立起来,我看他还犟不犟。
  • 卡耐基口才训练全集(经典珍藏版)

    卡耐基口才训练全集(经典珍藏版)

    本书参照了众多的卡耐基著作,整理了卡耐基关于口才的智慧,并针对现代人在生活、工作中的特点,做了重点分析介绍,重点指出了口才自我训练的切实可行的方法。简而言之,本书包括以下几方面内容:演讲基本口才训练、商务演讲的口才训练、演讲沟通的口才训练、赞美别人的口才训练、说服他人的口才训练、交往处世的口才训练等。
  • 道忘川

    道忘川

    有言,此河存于幽冥之地。有言,渡之即为彼岸。有言,存有众生之忆。所谓忘川,只存在于传说之中,唯有一人,寻忆而来,执念而去……上古宗门一普通弟子,机缘巧合之下得遇忘川,一梦万载,且看他如何逆转宿命,得证长生。
  • 快穿之盛世亦倾

    快穿之盛世亦倾

    盛亦倾,一个被系统选中的女帝任务执行者!集神器,称女皇,统九界,这是一位生而强大的女帝的人生,是一条通向巅峰的强者之道!(Ps:本文大女主快穿文,不出意外无男主,不喜绕道,点叉勿喷!)
  • 山里农妻

    山里农妻

    沈青霜一朝穿越,成了偷钱私奔未遂的泼辣村妇。村里人说她和人厮混不检点,偷钱补贴娘家,还欺负疯婆婆,活该被猎户相公嫌弃。且看沈青霜如何洗白之后,人人夸赞,猎户相公宠翻天。“我家娘子身娇体弱,家里重活累活我全包。”身手矫健在悬崖峭壁采药的,是谁?“我家娘子心软心善,蚂蚁都不敢踩,你们别欺负她。”把镇上的痞子打得嗷嗷叫的,是谁?
  • 废妾青瑶

    废妾青瑶

    作为一个皮厚心黑脑壳硬的姐姐,有个跟自己一模一样的妹妹是什么体验?姐姐,我喜欢莫郎,可他只喜欢你!信物给你,今后你是我姐姐!姐姐,我想去宫中学戏,可她们只选中了你!号牌给你,今后你是谢青瑶!姐姐,睿王爷是个快要死的痨病鬼,我是侍妾,要陪葬的!你回家来,我替你给那个痨病鬼陪葬去!姐姐,虽然莫郎对我很好,可我还是想当王妃!还有呢?姐姐,为什么他们都只喜欢你?如果没有你该多好!
  • 七年之痒2

    七年之痒2

    七年之痒,当痒过之后,我们该怎样面对那累累的伤痕?强自忍痛,心也会变得冷漠麻木;忘记过去,但走不出第三者的阴影;约法三章,却不敢再毫无保留地信任;以毒攻毒,只会火上浇油,伤人伤己;放弃婚姻,仍无法找到幸福的出路。婆媳关系、孩子教育、经济大权、房子车子、闺蜜婚变、性爱瓶颈、旧情复燃……或许,你就是陈晓荷,他就是魏海东。你们的“婚姻鞋”中满是硌脚的沙子,硌得生疼,因此越走越偏离,如何修补才能让家庭重回原来幸福的路程?
  • 邪魔禁

    邪魔禁

    传说,在庞大的宇宙河,有着很多的星系,而每个星系又存在着很多的小星球,兰亭星系有一颗星系,名为神弃星,传说在很早以前,这个星球有着无数可怕的人类,还存在着许多让神都感觉到恐惧的科技,他们不信仰任何一个神。
  • 道家秘术

    道家秘术

    道教是中国固有的一种宗教,距今已有1800余年的历史。它与中华本土文化紧密相连
  • 仙幻聊天群

    仙幻聊天群

    约瑟夫累了,他已经不想再经历这种低级错误的游戏了,他快了,马上他就可以提出离开了。“叮!”恭喜宿主!