登陆注册
4808800000094

第94章

He had armed himself and was about to mingle with the combatants, but was prevailed on by Hecuba, his aged queen, to take refuge with herself and his daughters as a suppliant at the altar of Jupiter. While there, his youngest son Polites, pursued by Pyrrhus (Pyrrhus's exclamation, "Not such aid nor such defenders does the time require," has become proverbial.), the son of Achilles, rushed in wounded, and expired at the feet of his father; whereupon Priam, overcome with indignation, hurled his spear with feeble hand against Pyrrhus, and was forthwith slain by him.

Queen Hecuba and her daughter Cassandra were carried captives to Greece. Cassandra had been loved by Apollo, and he gave her the gift of prophecy; but afterwards offended with her, he rendered the gift unavailing by ordaining that her predictions should never be believed. Polyxena, another daughter, who had been loved by Achilles, was demanded by the ghost of this warrior, and was sacrificed by the Greeks upon his tomb.

>From Schiller's poem "Cassandra":

"And men my prophet wail deride!

The solemn sorrow dies in scorn;

And lonely in the waste, I hide The tortured heart that would forewarn.

Amid the happy, unregarded, Mock'd by their fearful joy, I trod;Oh, dark to me the lot awarded, Thou evil Pythian God!

"Thine oracle, in vain to be, Oh, wherefore am I thus consigned, With eyes that every truth must see, Lone in the city of the blind?

Cursed with the anguish of a power To view the fates I may not thrall, The hovering tempest still must lower, The horror must befall!

Boots it th veil to lift, and give To sight the frowning fates beneath?

For error is the life we live, And, oh, our knowledge is but death!

Take back the clear and awful mirror, Shut from my eyes the blood-red glare;Thy truth is but the gift of terror, When mortal lips declare.

"My blindness give to me once more, They gay dim senses that rejoice;The past's delighted songs are o'er For lips that speak a prophet's voice.

To me the future thou hast granted;

I miss the moment from the chain The happy present hour enchanted!

Take back thy gift again!"

Sir Edw. L. Bulwer's translation MENELAUS AND HELENOur readers will be anxious to know the fate of Helen, the fair but guilty occasion of so much slaughter. On the fall of Troy Menelaus recovered possession of his wife, who had not ceased to love him, though she had yielded to the might of Venus and deserted him for another. After the death of Paris she aided the Greeks secretly on several occasions, and in particular when Ulysses and Diomedes entered the city in disguise to carry off the Palladium. She saw and recognized Ulysses, but kept the secret, and even assisted them in obtaining the image. Thus she became reconciled to her husband, and they were among the first to leave the shores of Troy for their native land. But having incurred the displeasure of the gods they were driven by storms from shore to shore of the Mediterranean, visiting Cyprus, Phoenicia and Egypt. In Egypt they were kindly treated and presented with rich gifts, of which Helen's share was a golden spindle and a basket on wheels. The basket was to hold the wool and spools for the queen's work.

Dyer, in his poem of The Fleece, thus alludes to the incident:

"_________many yet adhere To the ancient distaff at the bosom fixed.

Casting the whirling spindle as they walk.

. . . . . . . . . .

This was of old, in no inglorious days, The mode of spinning, when the Egyptian prince A golden distaff gave that beauteous nymph, Too beauteous Helen; no uncourtly gift."Milton also alludes to a famous recipe for an invigorating draught, called Nepenthe, which the Egyptian queen gave to Helen:

"Not that Nepenthes which the wife of Thone In Egypt gave to Jove-born Helena, Is of such power to stir up joy as this, To life so friendly or so cool to thirst."Comus Menelaus and Helen at length arrived in safety at Sparta, resumed their royal dignity, and lived and reigned in splendor; and when Telemachus, the son of Ulysses, in search of his father, arrived at Sparta, he found Menelaus and Helen celebrating the marriage of their daughter Hermione to Neoptolemus, son of Achilles.

In "the Victory Feast," Schiller thus reviews the return of the Greek heroes.

"The son of Atreus, king of men, The muster of the hosts surveyed, How dwindled from the thousands, when Along Scamander first arrayed!

With sorrow and the cloudy thought, The great king's stately look grew dim, Of all the hosts to Ilion brought, How few to Greece return with him!

Still let the song to gladness call, For those who yet their home shall greet!

For them the blooming life is sweet;

Return is not for all!

"Nor all who reach their native land May long the joy of welcome feel;Beside the household gods may stand Grim Murder, with awaiting steel And they who 'scape the foe, may die Beneath the foul, familiar glaive.

Thus he to whom prophetic eye Her light the wise Minerva gave;'Ah! Bless'd, whose hearth, to memory true The goddess keeps unstained and pure;For woman's guile is deep and sure, And falsehood loves the new!'

"The Spartan eyes his Helen's charms, By the best blood of Greece recaptured;Round that fair form his glowing arms (A second bridal) wreath, enraptured.

Woe waits the work of evil birth, Revenge to deeds unblessed is given!

同类推荐
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 终极利刃

    终极利刃

    少年秦逸为了梦想加入部队,成就国之利刃,打造终极部队、勇战全民威胁、击溃佣兵决断、平定桀骜浩土、汇聚全球精英!融合世界顶尖科学、武器、医术、文化于一身,打造全球荣耀科技强国!回首至尊强国、华夏永久万岁!!!
  • 不负相思意

    不负相思意

    梵意一直以为无论什么都阻挡不了她的爱情。可是,当有一天,她不再是高高在上的公主,不再享受众星捧月般的生活,她才发现,在生活面前,她很渺小。连最起码的生存都无法保障,她拿什么去爱他?16岁的梵意,骄傲、叛逆,却惟独在同样孤傲的李纪修面前卑微到尘埃里。在以后的岁月里,记忆里李纪修的面容竟成支撑她活下去的信念。十二年后,她和他再次相遇,可是这一次,她却失去了去追求爱情的勇气……
  • 空谷足音:扬州八怪书法(文化之美)

    空谷足音:扬州八怪书法(文化之美)

    中国古老而传统的笔墨艺术,它们用最简单的线条创造了流转飞动的世界,用最原始的色彩绘出了神采飞扬的灵魂。扬州八怪在艺术上表现出强烈的个性,他们的书法笔情纵逸,随意挥洒,苍劲绝伦,更多地表现出对传统书法的背离与反叛。
  • 限时重生之爱的计谋

    限时重生之爱的计谋

    一场背叛让她病发,一场陷害让她丧生,一颗跳动的心脏让两个相似的灵魂碰撞,是糅合还是分离?当她顺着心的指引与他相遇,相爱的灵魂要如何相依?--情节虚构,请勿模仿
  • 承蒙你情深

    承蒙你情深

    自己患了绝症,还要承受小三的挑衅,她终于忍不住向他提出了离婚,可他却死活不离。他咬牙切齿对她说:“这辈子你都别想离开,要下地狱咱们也一起下!”她不明所以,直到一份文件揭穿了过往,原来他们之间只有仇恨。他明白自己是恨她的,可他最恨的,是他爱她。--情节虚构,请勿模仿
  • 田园悍妻之病夫娇养

    田园悍妻之病夫娇养

    每个人都子沿着自己的命运的轨迹在芸芸众生之中行走着。比如沈如春,从未想过,她会和沈沉生相遇。那时候在沈沉生的面前她就好比那卑微的小草,而沈沉生是高不可攀的参天大树。虽然两人的相遇中带着不完美,但是如春如愿了。她在用尽所有的力气去爱护着沈沉生。
  • 异世种田录

    异世种田录

    《鲁滨逊漂流记》是白小凡重看次数最多的小说,可她万没想到自己竟然会有一天会过上鲁滨逊的日子。不过,她比鲁滨逊的运气好多了,不仅有个几乎无所不有且变化随心的花生飞船,还好命的和一个超憨、超温柔的阳光少年做了邻居。那么打打猎、种种田、谈谈恋爱生生娃,也是蛮美好的生活吧!
  • 诸界黑暗狂潮

    诸界黑暗狂潮

    太阳毁灭,末日侵袭,黑暗的时代笼罩大地,光明再无迹可寻,末日危潮之下,人类又该何去何从,屈服于命运的安排?还是在黑暗中进化自己?超脱于黑暗,末世之中得见永生
  • 新黑猫警长第一辑:重返童年

    新黑猫警长第一辑:重返童年

    眼睛瞪得像铜铃,射出闪电般的机灵;耳朵竖得像天线,能听见一切可疑的声音!对了,我就是黑猫警长!我用智慧、果敢和卓越的领导才能,带领着白猫警士们消灭一切来犯之敌,侦破一个又一个案件,誓死保卫森林市的安全!黑猫警长的形象和故事已经在中国少年儿童的心中深深地扎下了根。经典不会随时间的磨砺而黯然失色,只会在岁月的砺炼中愈加璀璨!你瞧!黑猫警长又出发了!全新的黑猫警长系列情节更加曲折、引人入胜,大家将会领略到黑猫警长利用高科技破案的风采,在错综复杂的故事中增长知识和智慧!