登陆注册
4808900000024

第24章

"Yours Respectfully, "LUDWIG AND HAMMERBUSCH."Ann Eliza read and re-read the curt statement in a stupor of distress. She had lost her last trace of Evelina. All that night she lay awake, revolving the stupendous project of going to St.

Louis in search of her sister; but though she pieced together her few financial possibilities with the ingenuity of a brain used to fitting odd scraps into patch-work quilts, she woke to the cold daylight fact that she could not raise the money for her fare. Her wedding gift to Evelina had left her without any resources beyond her daily earnings, and these had steadily dwindled as the winter passed. She had long since renounced her weekly visit to the butcher, and had reduced her other expenses to the narrowest measure; but the most systematic frugality had not enabled her to put by any money. In spite of her dogged efforts to maintain the prosperity of the little shop, her sister's absence had already told on its business. Now that Ann Eliza had to carry the bundles to the dyer's herself, the customers who called in her absence, finding the shop locked, too often went elsewhere. Moreover, after several stern but unavailing efforts, she had had to give up the trimming of bonnets, which in Evelina's hands had been the most lucrative as well as the most interesting part of the business.

This change, to the passing female eye, robbed the shop window of its chief attraction; and when painful experience had convinced the regular customers of the Bunner Sisters of Ann Eliza's lack of millinery skill they began to lose faith in her ability to curl a feather or even "freshen up" a bunch of flowers. The time came when Ann Eliza had almost made up her mind to speak to the lady with puffed sleeves, who had always looked at her so kindly, and had once ordered a hat of Evelina. Perhaps the lady with puffed sleeves would be able to get her a little plain sewing to do; or she might recommend the shop to friends. Ann Eliza, with this possibility in view, rummaged out of a drawer the fly-blown remainder of the business cards which the sisters had ordered in the first flush of their commercial adventure; but when the lady with puffed sleeves finally appeared she was in deep mourning, and wore so sad a look that Ann Eliza dared not speak. She came in to buy some spools of black thread and silk, and in the doorway she turned back to say: "I am going away to-morrow for a long time. Ihope you will have a pleasant winter." And the door shut on her.

One day not long after this it occurred to Ann Eliza to go to Hoboken in quest of Mrs. Hochmuller. Much as she shrank from pouring her distress into that particular ear, her anxiety had carried her beyond such reluctance; but when she began to think the matter over she was faced by a new difficulty. On the occasion of her only visit to Mrs. Hochmuller, she and Evelina had suffered themselves to be led there by Mr. Ramy; and Ann Eliza now perceived that she did not even know the name of the laundress's suburb, much less that of the street in which she lived. But she must have news of Evelina, and no obstacle was great enough to thwart her.

Though she longed to turn to some one for advice she disliked to expose her situation to Miss Mellins's searching eye, and at first she could think of no other confidant. Then she remembered Mrs. Hawkins, or rather her husband, who, though Ann Eliza had always thought him a dull uneducated man, was probably gifted with the mysterious masculine faculty of finding out people's addresses.

It went hard with Ann Eliza to trust her secret even to the mild ear of Mrs. Hawkins, but at least she was spared the cross-examination to which the dress-maker would have subjected her. The accumulating pressure of domestic cares had so crushed in Mrs.

Hawkins any curiosity concerning the affairs of others that she received her visitor's confidence with an almost masculine indifference, while she rocked her teething baby on one arm and with the other tried to check the acrobatic impulses of the next in age.

"My, my," she simply said as Ann Eliza ended. "Keep still now, Arthur: Miss Bunner don't want you to jump up and down on her foot to-day. And what are you gaping at, Johnny? Run right off and play," she added, turning sternly to her eldest, who, because he was the least naughty, usually bore the brunt of her wrath against the others.

"Well, perhaps Mr. Hawkins can help you," Mrs. Hawkins continued meditatively, while the children, after scattering at her bidding, returned to their previous pursuits like flies settling down on the spot from which an exasperated hand has swept them.

"I'll send him right round the minute he comes in, and you can tell him the whole story. I wouldn't wonder but what he can find that Mrs. Hochmuller's address in the d'rectory. I know they've got one where he works.""I'd be real thankful if he could," Ann Eliza murmured, rising from her seat with the factitious sense of lightness that comes from imparting a long-hidden dread.

同类推荐
  • 骨髓门

    骨髓门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明朝作品集

    明朝作品集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金光明最胜忏仪

    金光明最胜忏仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 离席

    离席

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花神三妙传

    花神三妙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 成大事男人必具的九大心机

    成大事男人必具的九大心机

    本书着重介绍了男人成大事的玄机,每一个主题都是关乎成败的重要环节,其中不乏一试便爽的“仙丹妙药”,能让你达到畅通无阻的境界;其中不乏成大事者的亲身历经的实效经验与劝告,能让你在第一时间,掌握致富发迹成大事的一手“真经”,使自己更快更轻松地赢得一个男人值得炫耀的资本。
  • 浅顾时光,有你有我

    浅顾时光,有你有我

    我假装没有看你,你也假装欣赏风景。 四年前的别离带来四年后的相遇。顾绅:“我试着恨你,却想起你的笑容。”方浅浅:“我以为我忘了你,眼角的泪却在嘲讽我的自以为是。”
  • 不可预知的战争

    不可预知的战争

    没有任何反应的余地,没有任何反抗的机会。人类史上最伟大的杰作,人类自己创造的电子人,突然向人类发起了进攻。人类的反抗无济于事,最终,人类需要靠时光穿梭来解救自己,但能够成功么?
  • The Woman Who Rode Away And Other  Stories(III) 骑马

    The Woman Who Rode Away And Other Stories(III) 骑马

    As the first volume of Lawrence's collected short stories, It contains thirteen tales which are set in both England and America, including the following short stories: The Woman Who Rode Away; Two Blue Birds; Sun; Smile; The Border-Line; Jimmy and the Desperate Woman; The Last Laugh; In Love; The Man Who Loved Islands; Glad Ghosts; None of That!; The Rocking-Horse Winner; The Lovely Lady. Eleven were collected in The Woman Who Rode Away (1928), though 'The Man Who Loved Islands' appeared in the American edition only and the other two in The Lovely Lady (1933). These stories reflect Lawrence's experiences in the post-war period. Many of them are considerably revised; some are completely rewritten by Lawrence after he first wrote them.
  • 司南宇请你别放手

    司南宇请你别放手

    她并非爹地亲生的女儿,依然感激他这么多年的疼爱,尽可能让爹地不为难,她处处忍让妹妹和继母的刁难,可是却惹得妹妹一次比一次更疯狂的欺负她....他原本就为了应付仲伯的要求回到国内来接触一下所谓的未婚妻,却没想到在一点点接触中生情...
  • 永恒武道

    永恒武道

    大千世界,真我唯一,是为永恒!指碎星辰,拳撼宇宙,脚踏诸天,武道可通神!这是平凡小子林峰的崛起之路!====老月继《法师奥义》后最新力作!绝对精彩!书友群:189099589
  • 人间词话新释

    人间词话新释

    《人间词话》最早发表在《国粹学报》上,是王国维自己删定的,共64则,可分成两大部分:一至九则是总论,标举王国维论词的一个纲领,就是“境界说”。十至六十四则是具体批评,以“境界说”为理论基础,融合中西文艺美学思想,具体评论从李白一直到宋代的许多诗词名家。这是《人间词话》的正文。被王国维删掉的49则后来重新整理刊印出来,叫《人间词话删稿》。此外,王国维在《人间词话》之外的著述中的一些论词语录,被人摘编成《人间词话附录》,共29则。本书注析《人间词话》,收录范围包括正文和删稿共计113则。
  • 地球守望

    地球守望

    大部分先行者已经移民宇宙,留下一群普通人无知地守望着日渐凋零的地球。直到灾难&剧变陡然降临到头顶时,愚昧的人们还以为又是一场盛大的烟花庆典...但,盛放的却不是焰火,而是淋漓地...
  • 我的心脏是神器

    我的心脏是神器

    于死亡中重生,于灰烬中涅槃。林宇,再一次进行全息游戏的测试中,与现实世界失去了联系。背包中的神器,让他陷入了十年的追杀,最后还是被人斩落于命运之门。而今天,重生的他,要让全世界知道,谁才是幻界的老大!与此同时,他要揭开这片游戏世界真正的面纱!
  • 丹师清华

    丹师清华

    推文《魔女再临,鬼王绝世宠》21世纪青隐门少主,一朝身死,竟附魂于飞灵大陆废柴少女之身?废物?一招千里冰封让你们死无全尸!丹药?一枚丹药单系灵根眨眼变双根!夺位?一步一杀通通送你们黄泉相会!收灵宠,荡鹿苑,直讨神域,一怒三界乱!且看妖娆少女,谈笑间执掌杀伐,问鼎天地!她说:“世人皆道高处不胜寒,我倒觉得,只有站在顶点,才能保护自己想保护的,拥有自己不想失去的。”他道:“愿得一心人,白首不相离,你且去,我就来。”她嫣然一笑,吧唧一口亲在男人侧脸,“没事,多带两床被子,多大点事!”?