登陆注册
4809100000003

第3章 THE RABOURDIN HOUSEHOLD(2)

Rabourdin and his wife believed in the mysterious protector to whom the auctioneer alluded. Led away by such hopes and by the natural extravagance of happy love, Monsieur and Madame Rabourdin spent nearly one hundred thousand francs of their capital in the first five years of married life. By the end of this time Celestine, alarmed at the non-advancement of her husband, insisted on investing the remaining hundred thousand francs of her dowry in landed property, which returned only a slender income; but her future inheritance from her father would amply repay all present privations with perfect comfort and ease of life. When the worthy auctioneer saw his son-in-law disappointed of the hopes they had placed on the nameless protector, he tried, for the sake of his daughter, to repair the secret loss by risking part of his fortune in a speculation which had favourable chances of success. But the poor man became involved in one of the liquidations of the house of Nucingen, and died of grief, leaving nothing behind him but a dozen fine pictures which adorned his daughter's salon, and a few old-fashioned pieces of furniture, which she put in the garret.

Eight years of fruitless expectation made Madame Rabourdin at last understand that the paternal protector of her husband must have died, and that his will, if it ever existed, was lost or destroyed. Two years before her father's death the place of chief of division, which became vacant, was given, over her husband's head, to a certain Monsieur de la Billardiere, related to a deputy of the Right who was made minister in 1823. It was enough to drive Rabourdin out of the service; but how could he give up his salary of eight thousand francs and perquisites, when they constituted three fourths of his income and his household was accustomed to spend them? Besides, if he had patience for a few more years he would then be entitled to a pension.

What a fall was this for a woman whose high expectations at the opening of her life were more or less warranted, and one who was admitted on all sides to be a superior woman.

Madame Rabourdin had justified the expectations formed of Mademoiselle Leprince; she possessed the elements of that apparent superiority which pleases the world; her liberal education enabled her to speak to every one in his or her own language; her talents were real; she showed an independent and elevated mind; her conversation charmed as much by its variety and ease as by the oddness and originality of her ideas. Such qualities, useful and appropriate in a sovereign or an ambassadress, were of little service to a household compelled to jog in the common round. Those who have the gift of speaking well desire an audience; they like to talk, even if they sometimes weary others.

To satisfy the requirements of her mind Madame Rabourdin took a weekly reception-day and went a great deal into society to obtain the consideration her self-love was accustomed to enjoy. Those who know Parisian life will readily understand how a woman of her temperament suffered, and was martyrized at heart by the scantiness of her pecuniary means. No matter what foolish declarations people make about money, they one and all, if they live in Paris, must grovel before accounts, do homage to figures, and kiss the forked hoof of the golden calf. What a problem was hers! twelve thousand francs a year to defray the costs of a household consisting of father, mother, two children, a chambermaid and cook, living on the second floor of a house in the rue Duphot, in an apartment costing two thousand francs a year. Deduct the dress and the carriage of Madame before you estimate the gross expenses of the family, for dress precedes everything; then see what remains for the education of the children (a girl of eight and a boy of nine, whose maintenance must cost at least two thousand francs besides) and you will find that Madame Rabourdin could barely afford to give her husband thirty francs a month. That is the position of half the husbands in Paris, under penalty of being thought monsters.

Thus it was that this woman who believed herself destined to shine in the world was condemned to use her mind and her faculties in a sordid struggle, fighting hand to hand with an account-book. Already, terrible sacrifice of pride! she had dismissed her man-servant, not long after the death of her father. Most women grow weary of this daily struggle; they complain but they usually end by giving up to fate and taking what comes to them; Celestine's ambition, far from lessening, only increased through difficulties, and led her, when she found she could not conquer them, to sweep them aside. To her mind this complicated tangle of the affairs of life was a Gordian knot impossible to untie and which genius ought to cut. Far from accepting the pettiness of middle-class existence, she was angry at the delay which kept the great things of life from her grasp,--blaming fate as deceptive. Celestine sincerely believed herself a superior woman.

同类推荐
热门推荐
  • 快穿炮灰:神尊爱吃肉

    快穿炮灰:神尊爱吃肉

    一代神尊沐一因为贪食人间美味,被卷入突然出现的时空之门。沐一(怒):你是什么鬼?250:宿主你好!沐一摸摸拔出剑:来吧,决斗,我赢了你放我回去,你赢了,我让你走。250:…………总觉得话里有话,不对劲~(反正这本书简介无用啊,随意看吧。)(不喜勿喷,作者心灵很弱小!谢谢!)(有的位面一见钟情,有的是日久生情,有的嘛……男主孤独终老……)
  • 超神级好人

    超神级好人

    吴金站在城边看着满目苍夷的大地,感叹可悲可哀。立誓,拯救世人,做一世好人。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 特工萌宝明星妈

    特工萌宝明星妈

    她是当红一线明星,却在嫁入豪门之后身败名裂,生下一对双胞胎,生生被夺走一个,当阴谋算计浮出水面的时候,她决定复仇,而就在这时偶遇遇霸道腹黑男,魔鬼契约就此达成,五年后,她强势归来,母子二人红透半边天,当特工宝宝遇上首席爸爸将会上演怎样的较量,切看宝宝怎么秒杀首席爸爸。“爸爸,电视里的那个小朋友和安安长得好像。”稚嫩的声音充满了疑惑,怎么会一模一样呢?宝宝语录:“温梓臣小朋友,你知不知道许氏集团的总裁许离傲是你的爸爸?”“知道。”“那你想不想回去?”“不想。”“为什么不想?你爸爸很有钱哦。”“阿姨不觉得我也很有钱吗?”主持人顿时觉得有点接不了话。
  • 步兵战车科技知识(上)(最具震撼性的装甲战车科技)

    步兵战车科技知识(上)(最具震撼性的装甲战车科技)

    不论什么武器,都是用于攻击的工具,具有威慑和防御的作用,自古具有巨大的神秘性,是广大军事爱好者的最爱。特别是武器的科学技术十分具有超前性,往往引领着科学技术不断向前飞速发展。
  • 一路向南

    一路向南

    《一路向南》是新疆著名诗人、作家、翻译家狄力木拉提·泰来提的诗歌精选集。诗歌赞颂新疆之美,描述地域文化,民族风情,以及诗人所到之处,用诗歌的形式抒发了对祖国的秀美山川的热爱。
  • 我在洪荒建宗门

    我在洪荒建宗门

    一个有别于传统的洪荒,这里有神仙妖魔鬼怪,有大神通者,这里也有圣人这样代天执道的天地果位,而这里的天地果位只要得到天地众生的虔诚认可,就能让大神通者一步登顶。而故事就是一件至宝带着一个没有信仰的灵魂来到这个世界说起,且看他如何在一众大神通者争夺那高高在上的天地圣位中崛起…………
  • 贝尔卡上空的星

    贝尔卡上空的星

    1995年的贝尔卡战争让贝尔卡输得很惨,那我就尝试让贝尔卡不那么惨吧.穿越来的小伙子这样说(皇牌空战的同人文。)
  • 追忆似水年华(第三卷):盖尔芒特那边

    追忆似水年华(第三卷):盖尔芒特那边

    《追忆似水年华》是一部划时代巨著,是二十世纪世界文坛最重要的小说之一,与《尤利西斯》并称意识流小说的巅峰。这部小说以清新灵动的独特艺术风格,借助超越时空的潜在意识,使逝去的时光在他笔下重现,从中抒发对故人、对往事的无限怀念和难以排遣的惆怅。安德烈·莫洛亚曾说过:“普鲁斯特简单的、个别的和地区性的叙述引起全世界的热情,这既是人间最美的事情,也是最公平的现象。就像伟大的哲学家用一个思想概括全部思想一样,伟大的小说家通过一个人的一生和一些最普通的事物,使所有人的一生涌现在他笔下。”
  • 陆氏总裁:宠妻成瘾

    陆氏总裁:宠妻成瘾

    陆夜琛,“待在美国的那几年,一个人,从无到有,那期间,我背负了太多太多,只有每当想起你,我才能从新振作。”叶惊蛰,“你知道吗?我一直都没有停止过喜欢你。”我们之间,相隔了太多年,余生,只爱彼此。