登陆注册
4810800000053

第53章

"Captain Levasseur, this is an outrage for which you shall be made to answer. What do you seek aboard my ship?""At first I sought only that which belongs to me, something of which I am being robbed. But since you chose war and opened fire on me with some damage to my ship and loss of life to five of my men, why, war it is, and your ship a prize of war.">From the quarter rail Mademoiselle d'Ogeron looked down with glowing eyes in breathless wonder upon her well-beloved hero. Gloriously heroic he seemed as he stood towering there, masterful, audacious, beautiful. He saw her, and with a glad shout sprang towards her.

The Dutch master got in his way with hands upheld to arrest his progress. Levasseur did not stay to argue with him: he was too impatient to reach his mistress. He swung the poleaxe that he carried, and the Dutchman went down in blood with a cloven skull.

The eager lover stepped across the body and came on, his countenance joyously alight.

But mademoiselle was shrinking now, in horror. She was a girl upon the threshold of glorious womanhood, of a fine height and nobly moulded, with heavy coils of glossy black hair above and about a face that was of the colour of old ivory. Her countenance was cast in lines of arrogance, stressed by the low lids of her full dark eyes.

In a bound her well-beloved was beside her, flinging away his bloody poleaxe, he opened wide his arms to enfold her. But she still shrank even within his embrace, which would not be denied; a look of dread had come to temper the normal arrogance of her almost perfect face.

"Mine, mine at last, and in spite of all!" he cried exultantly, theatrically, truly heroic.

But she, endeavouring to thrust him back, her hands against his breast, could only falter: "Why, why did you kill him?"He laughed, as a hero should; and answered her heroically, with the tolerance of a god for the mortal to whom he condescends: "He stood between us. Let his death be a symbol, a warning. Let all who would stand between us mark it and beware."It was so splendidly terrific, the gesture of it was so broad and fine and his magnetism so compelling, that she cast her silly tremors and yielded herself freely, intoxicated, to his fond embrace.

Thereafter he swung her to his shoulder, and stepping with ease beneath that burden, bore her in a sort of triumph, lustily cheered by his men, to the deck of his own ship. Her inconsiderate brother might have ruined that romantic scene but for the watchful Cahusac, who quietly tripped him up, and then trussed him like a fowl.

Thereafter, what time the Captain languished in his lady's smile within the cabin, Cahusac was dealing with the spoils of war. The Dutch crew was ordered into the longboat, and bidden go to the devil.

Fortunately, as they numbered fewer than thirty, the longboat, though perilously overcrowded, could yet contain them. Next, Cahusac having inspected the cargo, put a quartermaster and a score of men aboard the Jongvrow, and left her to follow La Fondre, which he now headed south for the Leeward Islands.

Cahusac was disposed to be ill-humoured. The risk they had run in taking the Dutch brig and doing violence to members of the family of the Governor of Tortuga, was out of all proportion to the value of their prize. He said so, sullenly, to Levasseur.

"You'll keep that opinion to yourself," the Captain answered him.

"Don't think I am the man to thrust my neck into a noose, without knowing how I am going to take it out again. I shall send an offer of terms to the Governor of Tortuga that he will be forced to accept.

Set a course for the Virgen Magra. We'll go ashore, and settle things from there. And tell them to fetch that milksop Ogeron to the cabin."Levasseur went back to the adoring lady.

Thither, too, the lady's brother was presently conducted. The Captain rose to receive him, bending his stalwart height to avoid striking the cabin roof with his head. Mademoiselle rose too.

"Why this?" she asked Levasseur, pointing to her brother's pinioned wrists - the remains of Cahusac's precautions.

"I deplore it," said he. "I desire it to end. Let M. d'Ogeron give me his parole ...""I give you nothing," flashed the white-faced youth, who did not lack for spirit.

"You see." Levasseur shrugged his deep regret, and mademoiselle turned protesting to her brother.

"Henri, this is foolish! You are not behaving as my friend.

You ..."

"Little fool," her brother answered her - and the "little" was out of place; she was the taller of the twain. "Little fool, do you think I should be acting as your friend to make terms with this blackguard pirate?""Steady, my young cockerel!" Levasseur laughed. But his laugh was not nice.

"Don't you perceive your wicked folly in the harm it has brought already? Lives have been lost - men have died - that this monster might overtake you. And don't you yet realize where you stand - in the power of this beast, of this cur born in a kennel and bred in thieving and murder?"He might have said more but that Levasseur struck him across the mouth. Levasseur, you see, cared as little as another to hear the truth about himself.

Mademoiselle suppressed a scream, as the youth staggered back under the blow. He came to rest against a bulkhead, and leaned there with bleeding lips. But his spirit was unquenched, and there was a ghastly smile on his white face as his eyes sought his sister's.

"You see," he said simply. "He strikes a man whose hands are bound."The simple words, and, more than the words, their tone of ineffable disdain, aroused the passion that never slumbered deeply in Levasseur.

"And what should you do, puppy, if your hands were unbound?" He took his prisoner by the breast of his doublet and shook him.

"Answer me! What should you do? Tchah! You empty windbag!

You ..." And then came a torrent of words unknown to mademoiselle, yet of whose foulness her intuitions made her conscious.

With blench6d cheeks she stood by the cabin table, and cried out to Levasseur to stop. To obey her, he opened the door, and flung her brother through it.

同类推荐
  • Chastelard

    Chastelard

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九歌

    九歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君说常清静经颂注

    太上老君说常清静经颂注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沙弥尼离戒文

    沙弥尼离戒文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六字大陀罗尼咒经

    六字大陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 误惹腹黑师弟

    误惹腹黑师弟

    新书已发《傲娇小萌妃:殿下太腹黑》--一朝穿越,别人都在豪华王府,为何她却在道观里……这满地的道士都尊称她一声大师姐,真是感觉倍儿棒!“喂,那边那个小道士,呃,小师弟,你为何不叫我师姐?”“……”“你是哑巴吗?”“……”“给师姐笑一个??”“……”从此她每日的生活都以戏弄小师弟为乐,只是她却万万没想到,有朝一日,这小师弟竟然长成了一个大腹黑,还将她拆分入腹,吃干抹净…
  • 国民老公霸道爱:非你莫属

    国民老公霸道爱:非你莫属

    三年前,唐立哲携女友乘豪华游轮行驶在爱琴海的海面上,准备度过浪漫一夜时,船舱突然发生爆炸,女友当场毙命,他从此留下生理隐疾……之后他失去了一个身为男人的尊严,直到遇到她——卓素素。卓素素除了有一张还算耐看的脸,便再也找不到任何一处可以让唐立哲欣赏的优点,她懒惰、不思进取、爱撒谎……纵观全身,无一可取之处,这样的一个女人,即便全天下女人死光了唐立哲也不会爱的。可就是这样一个女人,却是唯一能治愈他的药引,他不爱她也离不开她,于是就以一种怪异的方式将她留在身边。
  • 大唐贞观直播间

    大唐贞观直播间

    附身唐太宗,身带直播系统,附赠时空仓库。靠着直播打赏,未来小太宗买枪买炮买炸药,手机电脑发电机。直播举兵起义,直播批阅奏章,作皇帝累啊,作一个好皇帝更累。有志不在年高无志空长百岁!近战骑兵匈奴,远征美洲大陆,扩张,扩张。
  • 最强问题球员

    最强问题球员

    他曾是问题球员抽烟喝酒泡妞十七岁在青训梯队被开除十年后他偶然获得了别人都无法拥有的能力重返足坛,成为传奇。
  • 星光属你微光属我

    星光属你微光属我

    口嫌体直的假自恋女&不要脸的真傲娇男为了寻找父亲身亡的真相,临夏毅然决然的来到首都,为了不引起有心人怀疑,临夏隐藏自己真实的性格,假装自恋。在一系列案子中,遇到了以为能共度一生的人,但是没想到却是他给了自己最沉重的一击。
  • 神州儿女

    神州儿女

    一个江湖第一大帮,一群热血的江湖儿女,一段段豪壮的故事。为什么而生,为什么而战,为了共同的信念,虽万千人吾往矣。
  • 诸天幻戒

    诸天幻戒

    一个被社会所抛弃的弃婴,一个生活在底层的青年,一枚神奇的戒指,一件穿越位面的宝物,秦木如何依靠一枚戒指走向人生巅峰!!
  • 大学语文

    大学语文

    本书主要分为议论文、记叙文、诗歌和小说四大部分。每篇课文后所附的“课文解析”大致包括文体和写作背景介绍、作品欣赏、阅读要点分析等。
  • 古龙文集:流星·蝴蝶·剑(上)

    古龙文集:流星·蝴蝶·剑(上)

    一个像流星般短暂而灿烂,一个像蝴蝶般美丽而脆弱,两个没有自由的人,在爱情中实现了彼此之间的互相拯救。孟星魂只想和小蝶过着普通人的生活。这就是他心中最渴求的生活。一个人能按照自己想的方式活,还有什么不满足的呢?可对于一个杀手而言,永远没有普通的生活……
  • 将军有令,婚不可退

    将军有令,婚不可退

    古代版,偶像魂穿未婚妻;男主非土著,身穿古代。老牛吃嫩草,越吃牙越好,不过,谁是老牛?这是个谜。