登陆注册
4811900000061

第61章 A TURN OF THE SCREW.(3)

"Suppose," said he coldly, "that I told you that your assistance was necessary to me.""I should say so much the worse for you."

"But suppose I insist?"

"And how can you insist? We are both in the same boat, and sink or swim together.""Are you certain of that?"

"So certain that I repeat from this day I wash my hands of you.""I am afraid you are in error."

"How so?"

"Because for twelve months past; I have given food and shelter to a girl of the name of Clarisse. Do you by any chance know her?"At the mention of this name, the lawyer started, as a man starts who, walking peacefully along, suddenly sees a deadly serpent coiled across his path.

"Clarisse," stammered he, "how did you know of her? who told you?"But the sarcastic sneer upon the lips of his two confederates wounded his pride so deeply, that in an instant he recovered his self-possession.

"I am getting foolish," said he, "to ask these men how they learned my secret. Do they not always work by infamous and underhand means?""You see I know all," remarked Mascarin, "for I foresaw the day would come when you would wish to sever our connection, and even give us up to justice, if you could do so with safety to yourself. I therefore took my precautions. One thing, however, I was not prepared for, and that was, that a man of your intelligence should have played so paltry a game, and even twelve months back thought of betraying us. It is almost incredible. Do you ever read the /Gazette des Tribunaux/? I saw in its pages yesterday a story nearly similar to your own. Shall Itell it to you? A lawyer who concealed his vices beneath a mantle of joviality and candor, brought up from the country a pretty, innocent girl to act as servant in his house. This lawyer occupied his leisure time in leading the poor child astray, and the moment at last came when the consequences of her weakness were too apparent. The lawyer was half beside himself at the approaching scandal. What would the neighbors say? Well, to cut the story short, the infant was suppressed,--you understand, suppressed, and the mother turned into the street.""Baptiste, have mercy!"

"It was a most imprudent act, for such things always leak out somehow.

You have a gardener at your house at Champigny, and suppose the idea seized upon this worthy man to dig up the ground round the wall at the end of the garden.""That is enough," said Catenac, piteously. "I give in."Mascarin adjusted his spectacles, as he always did in important moments.

"You give in, do you? Not a bit. Even now you are endeavoring to find a means of parrying my home thrusts.""But I declare to you----"

"Do not be alarmed; dig as deeply as he might, your gardener would discover nothing."The lawyer uttered a stifled exclamation of rage as he perceived the pit into which he had fallen.

"He would find nothing," resumed Mascarin, "and yet the story is all true. Last January, on a bitterly cold night, you dug a hole, and in it deposited the body of a new-born infant wrapped in a shawl. And what shawl? Why the very one that you purchased at the /Bon Marche/, when you were making yourself agreeable to Clarisse. The shopman who sold it to you has identified it, and is ready to give evidence when called upon. You may look for that shawl, Catenac, but you will not find it.""Have you got that shawl?" asked Catenac hoarsely.

"Am I a fool?" asked Mascarin contemptuously. "Tantaine has it; but /I/ know where the body is, and will keep the information to myself.

同类推荐
  • 清江贝先生诗集

    清江贝先生诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中枢龟镜

    中枢龟镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Marriages

    The Marriages

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无趣老人语录

    无趣老人语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陶记略

    陶记略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 晴空万里有恶风

    晴空万里有恶风

    林险风就像一阵恶风,不管方晴走到哪,就刮到哪,倒霉的方晴很想问一句:“林总,你想干嘛?”
  • 情寄江湖之大道行

    情寄江湖之大道行

    一入江湖深似海,从此天涯两茫茫。万丈红尘英雄劫,凡尘往事终成烟。江湖从未远去,有你的地方,哪里都是江湖……
  • 林中长歌

    林中长歌

    前一世,他是天道在人间的代言人,还是带来毁灭的域外天魔,更是擅长使阴谋诡计的谋圣。这一世,他只是秋城一个有名的……废物、赘婿、小白脸,且看林长歌出秋城、入太上宗、进长安、平藩乱、镇魔族。
  • 明月照荒丘

    明月照荒丘

    #无系统,无穿越,微玄幻天时已至风云起,风云起处现鲲鹏。都说“君王无情”,却忘了天子要肩负江山掌托社稷;都说“江湖重义”,于是乎朋友当交心过命生死两轻。剑,易拿不易放。拿起剑,就不能松手;剑在手,就不能低头;不低头,谁又许你回头?说是江湖,实则名利、恩怨、爱恨、情仇……到了最后,不过苍天月明,荒丘风清。
  • 施米特文集:政治的神学

    施米特文集:政治的神学

    《政治的神学》收入卡尔·施米特经典作品五种:《教会的可见性》、《政治的神学》、《罗马天主教与政治形式》、《政治的神学续篇》、《价值的僭政》;均围绕一个共同的主题——法学与基督教神学的关系。欧洲的法学传统与基督教神学有内在关联,施米特借助“政治的神学”这个提法,力图在现代语境中保有欧洲传统的法学品质。本书可以让我们看到施米特法学思想的基本信念所在。《教会的可见性——经院学思考》乃施米特一系列政治法学论著的滥觞,关注的是基督教教会建制的政治形式意义。《政治的神学——主权学说四论》讨论的是政治法学意义上的公法问题,在现代语境中进一步阐发了博丹“主权就是谁决断非常状态”的著名论断,已成为20世纪最重要的政治哲学和法学的经典文献。《罗马天主教与政治形式》讨论政治制度建构中的“代表”问题,从韦伯“新教伦理”的对立面——天主教政治法理来看待自由民主现代性的形成及其问题,带出截然不同的现代性问题景观和意识,具有重要理论意义。《政治的神学续篇——关于终结所有政治神学的传说》乃施米特八十高龄时所著,旨在为针对“政治的神学”的大批判展开反批判,相当神学化,但谈论的仍是现代性政治的正当性问题,是其著作中最难迻译的一篇。《价值的僭政——一个法学家对价值哲学的思考》从法学家立场检讨现代启蒙主义价值哲学,对于了解施米特对议会民主制的思想史批判的理论出发点具有重要意义。
  • 商王宠妻

    商王宠妻

    自然界向来有着它固有的规律。有些生物,生来就注定是天敌。比如贪婪的狼和弱小的羊;比如傲视大地的鹰和冷血腹黑的蛇;再比如…云南国那位最锱铢必较的商王,和看似幼小又无比软弱的她。一朝穿越,她从曾经最风光的单身金领竟变成了年方十二岁,父母双亡且家道中落的落魄商贾之女。姑母带着幼年的她嫁入丞相府那一日,他是被隆重邀请的贵客;而她,不过是一个受尽众人白眼的拖油瓶。可他,却在看到她的第一眼,就被她脸上看似乖巧却实则冷漠彻骨,仿佛看透尘世虚华的表情所吸引。从此,她成为了云南国最冷漠腹黑的商王宠在心尖上的人儿…*
  • 首富从拒绝系统开始

    首富从拒绝系统开始

    虞歌在酒吧捡到个女孩子,本着美好的传统品德,于是——将她送去了警察局。谁知,这妹子竟然是一名大小姐,不过她不想继承家里的财产,只想做一名游戏设计者。有一天,妹子的老爹对虞歌下达任务:只要让妹子做游戏失败,让他回家继承家产。任务成功可以拿到5000W+一套房。虞歌心动了,作为一个二五仔潜伏在大小姐身边,努力帮助她做游戏失败。若干年后。虞歌看着越来越大的游戏公司,他总觉得有点不对。为什么做游戏失败比做游戏成功难啊?“呵呵,我鱼唇的宿主啊,感受绝望了吗?你知道我这些年为了让你成功付出了多少努力嘛!让你当年嫌弃我!”被他嫌弃,而产生逆反情绪的系统突然说。PS:轻松幽默小说,不喜勿喷。
  • 敕赐滁阳王庙碑

    敕赐滁阳王庙碑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 特种兵之极限融合

    特种兵之极限融合

    (黑历史系列,轻喷)穿越《特种兵》!宅男唐龙开启基因商店系统,走上最强兵王之路。新书《这个特种兵无敌却慎重》已上传,先看那个吧
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。