登陆注册
4811900000063

第63章 SOME SCRAPS OF PAPER.(1)

The Marquis de Croisenois was never punctual. He had received a note asking him to call on Mascarin at eleven o'clock, and twelve had struck some time before he made his appearance. Faultlessly gloved, his glass firmly fixed in his eye, and a light walking cane in his hand, and with that air of half-veiled insolence that is sometimes affected by certain persons who wish the world to believe that they are of great importance, the Marquis de Croisenois entered the room.

At the age of twenty-five Henry de Croisenois affected the airs and manners of a lad of twenty, and so found many who looked upon his escapades with lenient eyes, ascribing them to the follies of youth.

Under this youthful mask, however he concealed a most astute and cunning intellect, and had more than once got the better of the women with whom he had had dealings. His fortune was terribly involved, because he had insisted on living at the same rate as men who had ten times his income. Forming one of the recklessly extravagant band of which the Duke de Saumeine was the head, Croisenois, too, kept his racehorses, which was certainly the quickest way to wreck the most princely fortune. The Marquis had found out this, and was utterly involved, when Mascarin extended a helping hand to him, to which he clung with all the energy of a drowning man.

Whatever Henry de Croisenois' anxieties may have been on the day in question, he did not allow a symptom of them to appear, and on his entrance negligently drawled, "I have kept you waiting, I fear; but really my time is not my own. I am quite at your service now, and will wait until these gentlemen have finished their business with you." And as he concluded, he again placed the cigar which he had removed while saying these words, to his lips.

His manner was very insolent, and yet the amiable Mascarin did not seem offended, although he loathed the scent of tobacco.

"We had begun to despair of seeing you, Marquis," answered he politely. "I say so, because these gentlemen are here to meet you.

Permit me to introduce to you, Dr. Hortebise, M. Catenac of the Parisian bar, and our secretary," pointing as he spoke, to Paul.

As soon as Croisenois had taken his seat, Mascarin went straight to the point, as a bullet to the target. "I do not intend," began he, "to leave you in doubt for a moment. Beatings about the bush would be absurd among persons like ourselves."At finding himself thus classed with the other persons present, the Marquis gave a little start, and then drawled out, "You flatter me, really.""I may tell you, Marquis," resumed Mascarin, "that your marriage has been definitely arranged by myself and my associates. All you have to do is to get the young lady's consent; for that of the Count and Countess has already been secured.""There will be no difficulty in that," lisped the Marquis. "I will promise her the best horsed carriage in the Bois, a box at the opera, unlimited credit at Van Klopen's, and perfect freedom. There will be no difficulty, I assure you. Of course, however, I must be presented by some one who holds a good position in society.""Would the Viscountess de Bois Arden suit you?""No one better; she is a relation of the Count de Mussidan.""Good; then when you wish, Madame de Bois Arden will introduce you as a suitor for the young lady's hand, and praise you up to the skies."The Marquis looked very jubilant at hearing this. "All right," cried he; "then that decides the matter."Paul wondered whether he was awake or dreaming. He too had been promised a rich wife, and here was another man who was being provided for in the same manner. "These people," muttered he, "seem to keep a matrimonial agency as well as a servants' registry office!""All that is left, then," said the Marquis, "is to arrange the--shall I call it the commission?""I was about to come to that," returned Mascarin.

"Well, I will give you a fourth of the dowry, and on the day of my marriage will hand you a cheque for that amount."Paul now imagined that he saw how matters worked. "If I marry Flavia,"thought he, "I shall have to share her dowry with these highly respectable gentlemen."The offer made by the Marquis did not, however, seem to please Mascarin. "That is not what we want," said he.

"No,--well, must I give you more? Say how much."Mascarin shook his head.

"Well then, I will give you a third; it is not worth while to give you more.""No, no; I would not take half, nor even the whole of the dowry. You may keep that as well as what you owe us.""Well, but tell me what you /do/ want."

"I will do so," answered Mascarin, adjusting his spectacles carefully;"but before doing so, I feel that I must give you a short account of the rise and progress of this association."At this statement Hortebise and Catenac sprang to their feet in surprise and terror. "Are you mad?" said they at length, with one voice.

Mascarin shrugged his shoulders.

"Not yet," answered he gently, "and I beg that you will permit me to go on.""But surely we have some voice in the matter," faltered Catenac.

"That is enough," exclaimed Mascarin angrily, "Am not I the head of this association? Do you think," he continued in tones of deep sarcasm, "that we cannot speak openly before the Marquis?"Hortebise and the lawyer resignedly resumed their seats. Croisenois thought that a word from him might reassure them.

"Among honest men--" began he.

"We are not honest men," interrupted Mascarin. "Sir," added he in a severe tone, "nor are you either."This plain speaking brought a bright flush to the face of the Marquis, who had half a mind to be angry, but policy restrained him, and he affected to look on the matter as a joke. "Your joke is a little personal," said he.

But Mascarin took no heed of his remark. "Listen to me," said he, "for we have no time to waste, and do you," he added, turning to Paul, "pay the greatest attention."A moment of perfect silence ensued, broken only by the hum of voices in the outer office.

同类推荐
  • 明伦汇编人事典利害部

    明伦汇编人事典利害部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山海经校注

    山海经校注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杌近志

    杌近志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说园生树经

    佛说园生树经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幼科切要

    幼科切要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 通天塔丁吉尔拉

    通天塔丁吉尔拉

    当亚梭尔帝国的石匠将第一块塔石安放在基坑中时,位于世界南北两极的巨大冰川,同时崩坏出了一道道纵横交错,深不见底的大裂隙....
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 致命魔装

    致命魔装

    在一个神秘的星球上,古老的魔法文明大陆法尔兰斯,拥有着神奇的魔法原能,以及许多神奇的生物,百年前一艘来自外太空世界坠毁的坠落飞船,给这个世界带来了巨大的改变,科技和异能此后在这个世界开始了疯狂的生长蔓延,最终融合成为一个崭新的世界以及格局。
  • 星球之起源圣战

    星球之起源圣战

    因为宇宙的再一次爆炸,让时空错乱、灵气爆发,使蓝色星球——地球,提前觉醒了它的自我意识。文明的战争开始了,许多侵略者来到了这里,掠夺我的赖以生存的星球。为了自我保护,全球进入数据化,让“合格”的人类进入各个未知的空间历练、变强,这种人,便是契约者,而极少数天赋好的人,则成为了不被常人所知的灭杀者。凑巧,我重生至十几天前,成为了一名优秀的灭杀者。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 御天武帝

    御天武帝

    大道无形,大道无情。少年楚岩,怀一颗赤子之心,为心中所梦不惜踏破山河,破灭三千世界,终成一代御天武帝。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 成熟比成功更重要

    成熟比成功更重要

    《成熟比成功更重要:卡耐基夫人写给女人的幸 福忠告》是卡耐基夫人桃乐丝·卡耐基最有影响力的 作品之一,在书中,作者运用心理学和社会学知识, 解释了什么是成熟,如何走向成熟。内容涉及工作、 爱情、婚姻、交友、年龄等诸多方面,并提出了著名 的“成熟”九条标准。《成熟比成功更重要:卡耐基 夫人写给女人的幸福忠告》中观点独特新颖,作者认 为,人如果没有理想,就缺乏推动生活的动力;但如 果不成熟,就不会有正确的理想。所以,成熟是我们 的职责,是拯救我们的唯一出路。