登陆注册
4811900000095

第95章 A NEW SKIN.(2)

"Call it a rehearsal if you like. All that the good woman told you,"continued Tantaine, "you must look upon as true; nay, it is true, and when you believe this thoroughly, you are quite prepared for the fray, but until then you must remain quiescent. Remember this, you cannot impress others unless you firmly believe yourself. The greatest impostors of all ages have ever been their own dupes."At the word impostor, Paul seemed about to speak, but a wave of Tantaine's hand silenced him.

"You must cast aside your old skin, and enter that of another. Paul Violaine, the natural son of a woman who kept a small drapery shop at Poitiers, Paul Violaine, the youthful lover of Rose, no longer exists.

He died of cold and hunger in a garret in the Hotel de Perou, as M. de Loupins will testify when necessary."The tone in which Tantaine spoke showed his intense earnestness, and with emphatic gestures he drove each successive idea into Paul's brain.

"You will rid yourself of your former recollections as you do of an old coat, which you throw aside, and forget the very existence of. And not only that, but you must lose your memory, and that so entirely, that if any one in the street calls out Violaine, you will never even dream of turning round."Paul's brain seemed to tremble beneath the crime that his companion was teaching him.

"Who am I then?" asked he.

A sardonic smile crossed Tantaine's face.

"You are just what the portress told you, Paul, and nothing more. Your first recollections are of a Foundling Hospital, and you never knew your parents. You have lived here fifteen months, and before that you resided in the Rue Jacob. The portress knows no more; but if you will come with me to the Rue Jacob, the people there can tell you more about your life when you were a lodger in the house. Perhaps, if you are careful, we may take you back to your more childish days, and even find you a father.""But," said Paul, "I might be questioned regarding my past life: what then? M. Rigal or Mademoiselle Flavia might interrogate me at any moment?""I see; but do not disquiet yourself. You will be furnished with all necessary papers, so that you can account for all your life during the twenty-five years you spent in this world.""Then I presume that the person into whose shoes I have crept was a composer and a musician like myself?"Again Tantaine's patience gave way, and it was with an oath that he exclaimed,--"Are you acting the part of a fool, or are you one in reality? No one has ever been here except you. Did you not hear what the old woman said? She told you that you are a musician, a self-made one, and while waiting until your talents are appreciated, you give lessons in music.""And to whom do I /give/ them?"

Tantaine took three visiting cards from a china ornament on the mantelshelf.

"Here are three pupils of yours," said he, "who can pay you one hundred francs per month for two lessons a week, and two of them will assure you that you have taught them for some time. The third, Madame Grandorge, a widow, will vow that she owes all her success, which is very great, to your lessons. You will go and give these pupils their lessons at the hours noted on their cards, and you will be received as if you had often been to the house before; and remember to be perfectly at your ease.""I will do my best to follow your instructions.""One last piece of information. In addition to your lessons, you are in the habit of copying for certain wealthy amateurs the fragments of old and almost obsolete operas, and on the piano lies the work that you are engaged on for the Marquis de Croisenois, a charming composition by Valserra. You see," continued Tantaine, taking Paul by the arm, and showing him round the room, "that nothing has been forgotten, and that you have lived here for years past. You have always been a steady young man, and have saved up a little money. In this drawer you will find eight certificates of scrip from the Bank of France."Paul would have put many more questions, but the visitor was already on the threshold, and only paused to add these words,--"I will call here to-morrow with Dr. Hortebise." Then, with a strange smile playing on his lips, he added, as Mascarin had before, "You will be a duke yet."The old portress was waiting for Tantaine, and as soon as she saw him coming down the stairs immersed in deep thought, out she ran toward him with as much alacrity as her corpulency would admit.

"Did I do it all right?" asked she.

"Hush!" answered he, pushing her quickly into her lodge, the door of which stood open. "Hush! are you mad or drunk, to talk like this, when you do not know who is listening?""I hope you were pleased with my success," continued the woman, aghast at his sudden anger.

"You did well--very well; you piled up the evidence perfectly. I shall have an excellent report to make of you to M. Mascarin.""I am so glad; and now my husband and I are quite safe?"The old man shook his head with an air of doubt.

"Well, I can hardly say that yet; the master's arm is long and strong;but you have numerous enemies. All the servants in the house hate you, and would be glad to see you come to grief.""Is that really so, sir? How can that be, for both I and my husband have been very kind to all of them?""Yes, perhaps you have been lately, but how about the times before?

You and your husband both acted very foolishly. Article 386 cannot be got now, and two women can swear that they saw you and your husband, with a bunch of keys in your hand, on the second floor."The fat woman's face turned a sickly yellow, she clasped her hands, and whined in tones of piteous entreaty,--"Don't speak so loud, sir, I beg of you."

同类推荐
  • 奇怪篇

    奇怪篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晦台元镜禅师语录

    晦台元镜禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西湖杂记

    西湖杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 极乐愿文

    极乐愿文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内丹秘诀

    内丹秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 娘子种田系统又坑了

    娘子种田系统又坑了

    如意很颓废,她穿越了,成为农家小村姑,上有恶奶,下有俩妹妹,日子过得艰难,偏偏恶奶还要把她卖给大户人家做冲喜新娘,她觉得人生很黑暗。幸好有个神秘系统,如意觉得自己要翻身了,结果连系统也是个坑,第一个任务就要她嫁给那个病秧子少爷!唉,嫁吧,总要嫁的,嫁谁不是嫁,日子舒坦就是。本想嫁过美美当个贵妇人,可谁能告诉她,才嫁过去几日,这傅家就倒闭了是几个意思?好吧,女人还是要自强,这个家得靠她来拯救!
  • 妙法莲华经玄义

    妙法莲华经玄义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 恋糖之念念有酥

    恋糖之念念有酥

    苏软和顾念是四海八荒唯一一对成功经历过月老的三生三世桃花劫法阵的有情人!第一世皆为神仙,是上仙苏软和上神顾念,是天界的未来战将的优秀种子选手。一日两人比试竟不甚掉入月老的桃花法阵,就才有了我们之后的故事!至于这三世,且看正文哦!!!看带着记忆的顾念如何三世追妻?看三世的千回百转!可作者我强烈表示,有好多糖的。望君观看,谢谢!\^O^/
  • 一品恶妇

    一品恶妇

    回归市井生活,努力写一个热闹好看的市井故事。她就是刁蛮泼辣,又如何?
  • 谁不曾踏入物欲横流

    谁不曾踏入物欲横流

    这是一部都市言情小说。描写在物欲横流的现实社会,人们争取金钱和爱情的愿望是相似的,争取的能力和结果各有各的不同。小说细腻讲述了青年人和中年人、普通人和成功人、男人和女人纠缠不清的感情经历和迥异的感情观念。
  • 7-11之恋

    7-11之恋

    蔡某是个艺术工作者,平日作词作曲、写小说拍纪录片,昼伏夜出。每个早上睡前,他会到街角的7-11买罐牛奶配御饭团当早餐,生活平稳规律。生活的变化,从不经意打破扑满开始。成堆的硬币自行玩起了配对游戏。每个早餐32元,2个10元、2个5元、2个1元,每天早晨的7-11之行,他可以游戏5个礼拜。和蔡某分享着早餐秘密的,是7-11的店员小凤。他的规律成了她的习惯,2个10元、2个5元、2个1元,每个早晨的10∶30,2个人若有似无的亲密。
  • 明朝遗民的大清岁月

    明朝遗民的大清岁月

    历史上,每一新旧朝代的更替,都会引起社会的剧烈动荡和政治力量的重新组合,有以新朝为“天命人旧”而顶礼膜拜者;有为旧朝尽忠殉难死节者;也有藏身于残山剩水之间,拒不合作者。他们头上顶着“义愤”、“责任”、“建设”,同时也在心中存着故朝归来的期待,但等到的却永远是泪尽胡尘里。他们,就是一群最可怜的帝国遗孤。被故朝抛弃,又不融于新朝的遗民们。
  • 时间的弧度

    时间的弧度

    他用诗行圈起了一道道的生活藩篱而蒙养着自己高尚的品格,他的诗情充满一种自然的力量,渐渐地在这沉寂之中喷溅而出,格外引人注目。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 关大王独赴单刀会

    关大王独赴单刀会

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。