登陆注册
4812700000032

第32章

WHEN Charlotte awoke, she missed Montraville; but thinking he might have arisen early to enjoy the beauties of the morning, she was preparing to follow him, when casting her eye on the table, she saw a note, and opening it hastily, found these words--"My dear Charlotte must not be surprised, if she does not see me again for some time: unavoidable business will prevent me that pleasure:

be assured I am quite well this morning; and what your fond imagination magnified into illness, was nothing more than fatigue, which a few hours rest has entirely removed. Make yourself happy, and be certain of the unalterable friendship of "MONTRAVILLE.""FRIENDSHIP!" said Charlotte emphatically, as she finished the note, "is it come to this at last? Alas! poor, forsaken Charlotte, thy doom is now but too apparent. Montraville is no longer interested in thy happiness; and shame, remorse, and disappointed love will henceforth be thy only attendants. "Though these were the ideas that involuntarily rushed upon the mind of Charlotte as she perused the fatal note, yet after a few hours had elapsed, the syren Hope again took possession of her bosom, and she flattered herself she could, on a second perusal, discover an air of tenderness in the few lines he had left, which at first had escaped her notice.

"He certainly cannot be so base as to leave me," said she, "and in stiling himself my friend does he not promise to protect me.

I will not torment myself with these causeless fears; I will place a confidence in his honour; and sure he will not be so unjust as to abuse it."Just as she had by this manner of reasoning brought her mind to some tolerable degree of composure, she was surprised by a visit from Belcour.

The dejection visible in Charlotte's countenance, her swoln eyes and neglected attire, at once told him she was unhappy: he made no doubt but Montraville had, by his coldness, alarmed her suspicions, and was resolved, if possible, to rouse her to jealousy, urge her to reproach him, and by that means occasion a breach between them.

"If I can once convince her that she has a rival," said he, "she will listen to my passion if it is only to revenge his slights."Belcour knew but little of the female heart; and what he did know was only of those of loose and dissolute lives.

He had no idea that a woman might fall a victim to imprudence, and yet retain so strong a sense of honour, as to reject with horror and contempt every solicitation to a second fault.

He never imagined that a gentle, generous female heart, once tenderly attached, when treated with unkindness might break, but would never harbour a thought of revenge.

His visit was not long, but before he went he fixed a scorpion in the heart of Charlotte, whose venom embittered every future hour of her life.

We will now return for a moment to Colonel Crayton. He had been three months married, and in that little time had discovered that the conduct of his lady was not so prudent as it ought to have been:

but remonstrance was vain; her temper was violent; and to the Colonel's great misfortune he had conceived a sincere affection for her:

she saw her own power, and, with the art of a Circe, made every action appear to him in what light she pleased: his acquaintance laughed at his blindness, his friends pitied his infatuation, his amiable daughter, Mrs. Beauchamp, in secret deplored the loss of her father's affection, and grieved that he should be so entirely swayed by an artful, and, she much feared, infamous woman.

同类推荐
热门推荐
  • 吻安,简先生

    吻安,简先生

    她被心爱之人“驱逐”了五年,回国之后她努力地克制自己的情感,可在他面前她一次又一次的意乱情迷。当被所有人误解为杀人凶手,他为了她将另一个女人罚了数年。“你最正确的选择应该是离开。不过既然你留下了,那我希望你已经有了做简太太的准备。”
  • 另一扇门

    另一扇门

    蒋黎坐在候机室里,正在读一篇写在练习本上的小说,小说的名字叫《另一扇门》。他坐在第三级楼梯上,两脚埋进沙子里。他正对的大海是暹罗湾,海水由绿渐蓝,铺展开去,绕过左前方的小岛,化为蓝黑色。从小岛起计,再出去五十海里,就是太平洋了,他去过那里,不止一次,只要有条快艇,就可以做到。“Hello”,住在旁边的泰国姑娘在同他打招呼,她蹲在一个铁架旁引炭生火,准备BBQ。与她同居的德国老男人也走下了楼梯,一脚高,一脚低的,老男人右手抱着一只脸盆,扬起左手挥了挥,又对他说了句什么,但他没听懂。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 心理学批判与批判心理学:《印度之行》的心理政治解读(英文版)

    心理学批判与批判心理学:《印度之行》的心理政治解读(英文版)

    本著作梳理了从心理学角度对于福斯特名著《印度之行》进行阐释的五个典型文本,并对其存在的问题进行批判,旨在找出精神分析与分析心理学这两大心理批评理论所存在的问题,进而延伸到对整个西方主流资产阶级心理学的批判,最终将批判心理学(尤其是克劳兹?霍茨坎普创立的德国批判心理学)建构为新的文学理论范式,并将心理-政治解读确立为新的文学批评方法,并将其运用于对《印度之行》的批评实践中,从种族与性属的角度对具体文本进行解读。
  • 江了一个湖

    江了一个湖

    江湖,情怀! 我愿执剑相伴,陪你流浪人间!执剑的人玩着剑花,雨中林间起剑舞。向往着自由的人,翩翩步逾生莲华。渴望光明的人啊,我欲峰巅观完天下风景。你想拥有一切,你就得付出同样的努力!我有一座楼,赋名为倾楼。 我有一剑匣,可蕴器为九。 我有几敌手,为天下一流!我有几好友,皆是这天下一等! 背剑行江湖,染那红尘纠纷。
  • 爱的期限:一万年

    爱的期限:一万年

    “欢迎光临,请问您有什么需要吗?”她面带笑容的问着每个走过的客人。唉,不知道当初怎么会来这里打工呢?每天说着同样的话,被一些奇奇怪怪的人东看西看的。唉,她发誓以后再也不会来百货公司打工了。“小姐”一个带有磁性的男音,把她从神游中拉回。“小姐,你还在吗?”他显然有点不耐烦的叫着。“对不起,对不起,请问您有什么需要吗?”又来套语了,她不好意思脸红的问着他。她怎么每次都这么说呢!每次在她发呆时,这个男孩总来烦她。
  • 老舍新诗

    老舍新诗

    本书收录了多部老舍诗歌作品,如《保我河山》《她记得》《空城计》《礼物》等,这些作品有对旧社会下层人民生活的同情与哀怜,有对新社会人民幸福生活的讴歌,有对爱国志士在民族危难之际所作出的奋争的赞颂,也有对日常生活小事充满情趣的描述。
  • 重建中文之美书系领衔

    重建中文之美书系领衔

    栏目中刊发的作家专辑、中篇小说、短篇小说、散文、随笔、纪实文学等作品,汇编成册,总结了近几年中国各类文体的文学创作成就与风貌。在浩如烟海的文学创作中,编者们从作品的价值上反复斟酌,碰撞,判断,从而披沙炼金,把或感人肺腑或引人深思的,现实中受到普遍好评、具有广泛影响的,具有经得住时间考验、富有艺术魅力特质的好作品,评选编辑出来,以不负时代和读者的重托与期望,恪尽对中国当代文学事业的责任。《领衔(开垦荒田的N种方式)》由百花洲杂志社所著,本书将充分展示编选者视野的宽广、包容、博大,体现当下文学的多样性与丰富性,是一部水准较高的集锦之作。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 农门医香

    农门医香

    身为医生的她,一朝穿越到了古代的农村,成了被人看不起的丑姑娘。奶奶强势,养母算计,大伯母刻薄,极品亲戚一大堆。好在空间在手,种药田,开医馆,财源滚滚来!眼红?一根银针治好他的眼红病。全村人都觉得丑姑娘嫁不出去了,天降美男是怎么回事?