登陆注册
4812700000034

第34章

Teach me to feel another's woe, To hide the fault I see, That mercy I to others show, That mercy show to me. POPE.

WHEN Mrs. Beauchamp was dressed, she began to feel embarrassed at the thought of beginning an acquaintance with Charlotte, and was distressed how to make the first visit. "I cannot go without some introduction,"said she, "it will look so like impertinent curiosity."At length recollecting herself, she stepped into the garden, and gathering a few fine cucumbers, took them in her hand by way of apology for her visit.

A glow of conscious shame vermillioned Charlotte's face as Mrs. Beauchamp entered.

"You will pardon me, Madam," said she, "for not having before paid my respects to so amiable a neighbour; but we English people always keep up that reserve which is the characteristic of our nation wherever we go.

I have taken the liberty to bring you a few cucumbers, for I observed you had none in your garden."Charlotte, though naturally polite and well-bred, was so confused she could hardly speak. Her kind visitor endeavoured to relieve her by not noticing her embarrassment. "I am come, Madam,"continued she, "to request you will spend the day with me.

I shall be alone; and, as we are both strangers in this country, we may hereafter be extremely happy in each other's friendship.""Your friendship, Madam," said Charlotte blushing, "is an honour to all who are favoured with it. Little as I have seen of this part of the world, I am no stranger to Mrs. Beauchamp's goodness of heart and known humanity: but my friendship--" She paused, glanced her eye upon her own visible situation, and, spite of her endeavours to suppress them, burst into tears.

Mrs. Beauchamp guessed the source from whence those tears flowed.

"You seem unhappy, Madam," said she: "shall I be thought worthy your confidence? will you entrust me with the cause of your sorrow, and rest on my assurances to exert my utmost power to serve you."Charlotte returned a look of gratitude, but could not speak, and Mrs. Beauchamp continued--"My heart was interested in your behalf the first moment I saw you, and I only lament I had not made earlier overtures towards an acquaintance; but I flatter myself you will henceforth consider me as your friend.""Oh Madam!" cried Charlotte, "I have forfeited the good opinion of all my friends; I have forsaken them, and undone myself.""Come, come, my dear," said Mrs. Beauchamp, "you must not indulge these gloomy thoughts: you are not I hope so miserable as you imagine yourself:

endeavour to be composed, and let me be favoured with your company at dinner, when, if you can bring yourself to think me your friend, and repose a confidence in me, I am ready to convince you it shall not be abused." She then arose, and bade her good morning.

At the dining hour Charlotte repaired to Mrs. Beauchamp's, and during dinner assumed as composed an aspect as possible;but when the cloth was removed, she summoned all her resolution and determined to make Mrs. Beauchamp acquainted with every circumstance preceding her unfortunate elopement, and the earnest desire she had to quit a way of life so repugnant to her feelings.

With the benignant aspect of an angel of mercy did Mrs. Beauchamp listen to the artless tale: she was shocked to the soul to find how large a share La Rue had in the seduction of this amiable girl, and a tear fell, when she reflected so vile a woman was now the wife of her father.

When Charlotte had finished, she gave her a little time to collect her scattered spirits, and then asked her if she had never written to her friends.

"Oh yes, Madam," said she, "frequently: but I have broke their hearts:

they are either dead or have cast me off for ever, for I have never received a single line from them. ""I rather suspect," said Mrs. Beauchamp, "they have never had your letters: but suppose you were to hear from them, and they were willing to receive you, would you then leave this cruel Montraville, and return to them?""Would I!" said Charlotte, clasping her hands; "would not the poor sailor, tost on a tempestuous ocean, threatened every moment with death, gladly return to the shore he had left to trust to its deceitful calmness? Oh, my dear Madam, I would return, though to do it I were obliged to walk barefoot over a burning desart, and beg a scanty pittance of each traveller to support my existence.

I would endure it all chearfully, could I but once more see my dear, blessed mother, hear her pronounce my pardon, and bless me before I died;but alas! I shall never see her more; she has blotted the ungrateful Charlotte from her remembrance, and I shall sink to the grave loaded with her's and my father's curse."Mrs. Beauchamp endeavoured to sooth her. "You shall write to them again,"said she, "and I will see that the letter is sent by the first packet that sails for England; in the mean time keep up your spirits, and hope every thing, by daring to deserve it."She then turned the conversation, and Charlotte having taken a cup of tea, wished her benevolent friend a good evening.

同类推荐
  • 佛说无崖际总持法门经

    佛说无崖际总持法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亲征录

    亲征录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • GAMBARA

    GAMBARA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说须摩提菩萨经

    佛说须摩提菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说当来变经

    佛说当来变经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 毒妃来袭:邪帝,一边去

    毒妃来袭:邪帝,一边去

    惊世美艳的小神医穿越了。从此,她化身花家废柴二小姐,开始了华丽丽的逆袭人生。炼药、驭兽、空间法术,人人艳羡的金手指,她却毫不在乎。因为,本小姐的独家技能就是驯夫!而且驯的是世上最冷的邪尊!某天,邪尊挑起她的下巴,“爱妃,你可知罪?”她挑眉:“我何罪之有?”【成长型爽文,男女双强,一对一】
  • 影后古代生活录

    影后古代生活录

    贺海蓝一朝穿越,一直想找到回21世纪的路,可是回家路上BOSS太多,她只能一边打怪一遍寻找回家的方法。但是祖母要她留在身边当专属厨娘?皇上想把‘他’留在身边当专属说书人?太上皇还想把她弄来当孙媳妇?某无良王爷则带着狐狸般的笑容:既然皇爷爷那么盛情,我也只能委屈一下自己如了他老人家的愿了。贺海蓝看着得了便宜还卖乖的某王爷,无语望苍天:江湖太险恶,我想回现代!
  • 科幻世界·译文版(2018年6月)

    科幻世界·译文版(2018年6月)

    科幻世界杂志社创立于1979年,目前是中国最具影响力的专业科幻出版机构。其中,由四川省科协主管主办的《科幻世界》月刊,以倡导创新思维,展示科学魅力为发展目标,主要刊登国内外一流的科幻小说和最新沿的科学动态,以及优秀的科幻画作和实用的写作指南,极大地激发了青少年读者崇尚科学、热爱幻想的热情,多次荣获国内期刊出版最高奖项。
  • 茶赋并书

    茶赋并书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花心校草独爱拽甜心

    花心校草独爱拽甜心

    他们是青梅竹马,他从小宠她上天,对她关怀备至,可是她却不屑他对她的好,直到他心死转身,她才发现自己早已爱上了他,但他已经不再相信爱情。直到某一天,左少晨发现了颜小若对他的感情,迫不及待的将她逼到墙角处,微挑着她的下巴,邪魅一笑:丫头,说你是不是爱上我了?
  • 仙蜜梅锦

    仙蜜梅锦

    无论前世是何神仙,一旦入了凡间,便犹如落地尘埃,前世记忆封锁,自身的仙气与法术被禁锢,一切将从头来过。北海之北,天山之南,云隐仙山隐花谷之地,百年难得一遇的天灾过后,一株迎风飘摇的红梅花树破土而出。
  • 如果能进五个球

    如果能进五个球

    身高一般,体重也很低的林风虽然很喜欢打篮球,但先天条件普通的他想进入校队首发去打全国大赛似乎也就是个梦而已。难道普通人为了梦想就只能乖乖的在球队里打杂,边忍受嘲笑边羡慕那些天才么?如果每天一定能进五个球,热爱篮球的人生也许就会变得不一样了吧!书友群:29060928
  • 夷白斋诗话

    夷白斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 强化“四个意识” 决胜全面小康

    强化“四个意识” 决胜全面小康

    “四个意识”具有丰富的时代内涵和实践价值,构成了相互联系、相互支撑的有机整体,是我们决胜全面小康、实现中国梦的思想基础,是推进伟大事业和伟大工程的强劲动力。本书以新华社播发的系列稿件为基础,集中阐释了“四个意识”的内涵、关系和实践要求,权威客观,通俗易懂,是广大党员干部的重要参考读物。
  • 卧龙神

    卧龙神

    天奇接受族长的任务,前去保护天家的大小姐,之后,他的命运开始转动。在这强者的世界,血脉的强大代表一切。“你的血脉是什么?”“疑神龙蝶”“力道祖龙”“蓝焰狮王”“天火凤凰”“龙麒麟”天奇:“我没有血脉。”———————————如果觉得好看的朋友可以帮忙宣传一下,谢谢!