登陆注册
4812700000007

第7章

CHANGE OF FORTUNE.

"IT was some days," continued Mr. Eldridge, recovering himself, "before I could venture to enquire the particulars of what had happened during my illness: at length I assumed courage to ask my dear girl how long her mother and brother had been dead:

she told me, that the morning after my arrest, George came home early to enquire after his mother's health, staid with them but a few minutes, seemed greatly agitated at parting, but gave them strict charge to keep up their spirits, and hope every thing would turn out for the best.

In about two hours after, as they were sitting at breakfast, and endeavouring to strike out some plan to attain my liberty, they heard a loud rap at the door, which Lucy running to open, she met the bleeding body of her brother, borne in by two men who had lifted him from a litter, on which they had brought him from the place where he fought. Her poor mother, weakened by illness and the struggles of the preceding night, was not able to support this shock; gasping for breath, her looks wild and haggard, she reached the apartment where they had carried her dying son.

She knelt by the bed side; and taking his cold hand, 'my poor boy,' said she, 'I will not be parted from thee:

husband! son! both at once lost. Father of mercies, spare me!'

She fell into a strong convulsion, and expired in about two hours.

In the mean time, a surgeon had dressed George's wounds; but they were in such a situation as to bar the smallest hopes of recovery.

He never was sensible from the time he was brought home, and died that evening in the arms of his sister.

"Late as it was when this event took place, my affectionate Lucy insisted on coming to me. 'What must he feel,' said she, 'at our apparent neglect, and how shall I inform him of the afflictions with which it has pleased heaven to visit us?'

"She left the care of the dear departed ones to some neighbours who had kindly come in to comfort and assist her; and on entering the house where I was confined, found me in the situation I have mentioned.

"How she supported herself in these trying moments, I know not:

heaven, no doubt, was with her; and her anxiety to preserve the life of one parent in some measure abated her affliction for the loss of the other.

"My circumstances were greatly embarrassed, my acquaintance few, and those few utterly unable to assist me. When my wife and son were committed to their kindred earth, my creditors seized my house and furniture, which not being sufficient to discharge all their demands, detainers were lodged against me. No friend stepped forward to my relief;from the grave of her mother, my beloved Lucy followed an almost dying father to this melancholy place.

"Here we have been nearly a year and a half. My half-pay I have given up to satisfy my creditors, and my child supports me by her industry:

sometimes by fine needlework, sometimes by painting.

She leaves me every night, and goes to a lodging near the bridge;but returns in the morning, to chear me with her smiles, and bless me by her duteous affection. A lady once offered her an asylum in her family; but she would not leave me.

'We are all the world to each other,' said she. 'I thank God, I have health and spirits to improve the talents with which nature has endowed me; and I trust if I employ them in the support of a beloved parent, I shall not be thought an unprofitable servant.

While he lives, I pray for strength to pursue my employment;and when it pleases heaven to take one of us, may it give the survivor resignation to bear the separation as we ought:

till then I will never leave him.' "

"But where is this inhuman persecutor?" said Temple.

"He has been abroad ever since," replied the old man; "but he has left orders with his lawyer never to give up the note till the utmost farthing is paid.""And how much is the amount of your debts in all?" said Temple.

"Five hundred pounds," he replied.

同类推荐
  • 幼科类萃

    幼科类萃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 肿胀门

    肿胀门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春秋谷梁传

    春秋谷梁传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Mucker

    The Mucker

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神农本草经赞

    神农本草经赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 死灵术士闯异界

    死灵术士闯异界

    走火新书《大佬一直爽》已上传求点击,求收藏,求票票……求一切。无意间进入神秘404群的叶然如同一只误入狼群的哈士奇。“他们以为我是同类,我快装不下去了怎么办?”“只要我这一枪下去,这个群里就只剩大佬了。”还好咱有地球做后援,集十亿脚男之力征战诸天,第四天灾之名终将响彻万界。——《大佬一直爽》。带着暗黑破坏神中的技能雷奥成为了穿越者大军中的一员。在这个与魔兽世界很是相近的异世里,成为术士的他会经历些什么?当亡灵遇上尸爆术,当死者大军撞上骷髅海……雷奥高呼:神技在手,天下我有!(道友,我看你玉树临风,天赋异秉,将来必成大器。现在给你个小小的考验,本书简介旁边有个“加书架”的按钮,你把它点亮之后我们再来谈谈怎么称霸异界,你看如何?)
  • 如果你是我的传说

    如果你是我的传说

    “暖情天后”叶紫温暖巨献。我愿意披荆斩棘,只为重获你的心!爱,从来就是件千回百转的事,错失的爱情有天或许会与你重逢。裴子墨和丁辰是一对夫妻,但是丈夫裴子墨难以忘怀初恋,总是对丁辰若即若离。婚后两年,裴子墨前女友于筝突然回国,使得他和丁辰原本就不稳定的婚姻更加雪上加霜。丁辰决然离婚后,裴子墨才意识到两年相处,他早已习惯有丁辰的陪伴。但此时,丁辰身边已经有了一位极其出色的追求者,前景不容乐观……
  • 高僧传

    高僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 缘未浅

    缘未浅

    走到最后其实并不是想象中的幸福结局,那些一步一步践踏出来的情感,像是魏浅生命里的烙印。魏浅知道自己没有什么可怨的,这些都是自己固执的争来的。谁让自己是先喜欢上的那个,感情里的两个人谁先喜欢上,必然在最开始是付出的多的那个。魏浅想哪怕是重新来过,自己也还是会走同样的路,做一样的选择,哪怕这个过程会让她满身狼狈。然而当一切真的重新来过,那些曾经以为的根深蒂固,只怕也不过是散落了一地烟花似的残念罢了。
  • 乱世丽人

    乱世丽人

    《乱世丽人》为“胡平文集”第五卷。《乱世丽人》讲述了:关于林立果“选妃”,坊间传言无数,真相到底为何?林彪折戟温都尔汗前夜,北戴河密室内,曾经发生过什么?张宁,你可能知道她的名字,却未必知道她的故事,以及她知道的故事。一名美丽的中国女子,一个阿尔巴尼亚的留学生,一次命定的邂逅,一场缠绵的爱恋,之后是一个荒唐的罪名,一份劳动教养通知书,以及一出不可逆转的人生悲剧……红颜,为时代而薄命?彭德怀的妻姐,罗隆基的知己,新民报的著名记者,文汇报的右派先锋,周恩来暗中保护的朋友,却被毛泽东视为眼中钉……浦熙修,她到底为中国做了什么?
  • 古代茶具与紫砂艺术

    古代茶具与紫砂艺术

    古人重视品茶,使用茶具也彳艮考究。茶具的好坏,对茶汤的质量和品饮者的心情有直接影响。中国古代茶具种类丰富,历史源远流长,是人类共享的艺术珍品。各个时期的茶具精品折射出古代人类饮茶文化的灿烂,也反映了中华民族历代饮茶史的全貌。茶与茶文化在漫长的历史长河中如同璀璨的星辰熠熠生辉。《中国文化知识读本:古代茶具与紫砂艺术》适合大众阅读。
  • 境界轩辕

    境界轩辕

    五百年前,掌控天下千年的最大皇朝轩辕氏因腐败的统治而灭亡。而轩辕氏末代皇帝更是残杀了近百万人而被世人仇视。五百年后改朝换代,轩辕氏早已没了当年的风光。为了生存和挽回世人的信任,仅存的轩辕族人开始他们的旅程…………
  • 世家嫡女:掌柜,上酒肉

    世家嫡女:掌柜,上酒肉

    本以为,他于她是万般对不住。直到他握着她的手,匕首刺入自己的脖颈,她才明了真相!造化弄人,命运捉弄!重来一世,不求有光明正大相伴的机会,但求一心一意一个人,共担苦难,共赴余生。可这苦难这命运,究竟是缘分纠葛还是上天阻隔?黄昏已至,红霞万里,顾翎眸光潋滟,一身白衣被夕阳染成橘红,笑得腼腆,“以往每次见你,都穿红衣,想着是来娶你,可现在不必了……”祁亦轻轻勾唇,微微踮脚吻住眼前这个值得她煎熬十年的人。(女主小灰狼男主大白兔)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 未春

    未春

    朱宏梅,江苏省苏州市人。2005年开始写小说,迄今在《山花》《长城》《小说界》等刊发表中短篇小说数十篇,2010年出版中短篇小说集《指尖上的温度》。江苏省作家协会会员,中国金融作协会员。花凌海家的花园仍然是三个月前的模样,只是两壁冬青老了,叶子看起来很厚实,肉肉的感觉。荣生趴在地上,将整个上半身插进了树缝,两条腿不停地扭来扭去。一只土色的蟋蟀罐,静静地傍着冬青树。叫啊,叫啊——荣生的声音像是从地底下传出来。快点出来!龌龊来西的。冷天哪儿来的蟋蟀?姐姐花盈衣站在青石石阶上叫。