登陆注册
4813000000013

第13章

Ah, but I wrong the ballad-verse: what's good In such frayed fringes of old rhymes, to make Their broken burden lag with us? meseems I could be sad now if I fell to think The least sad thing; aye, that sweet lady's fool, Fool sorrow, would make merry with mine eyes For a small thing. Nay, but I will keep glad, Nor shall old sorrow be false friends with me.

But my first wedding was not like to this-

Fair faces then and laughter and sweet game, And a pale little mouth that clung on mine When I had kissed him by the faded eyes And either thin cheek beating with faint blood.

Well, he was sure to die soon; I do think He would have given his body to be slain, Having embraced my body. Now, God knows, I have no man to do as much for me As give me but a little of his blood To fill my beauty from, though I go down Pale to my grave for want-I think not. Pale-I am too pale purely-Ah!

[See him in the glass, coming forward.]

CHASTELARD.

Be not afraid.

QUEEN.

Saint Mary! what a shaken wit have I!

Nay, is it you? who let you through the doors?

Where be my maidens? which way got you in?

Nay, but stand up, kiss not my hands so hard;By God's fair body, if you but breathe on them You are just dead and slain at once. What adder Has bit you mirthful mad? for by this light A man to have his head laughed off for mirth Is no great jest. Lay not your eyes on me;What, would you not be slain?

CHASTELARD.

I pray you, madam, Bear with me a brief space and let me speak.

I will not touch your garments even, nor speak But in soft wise, and look some other way, If that it like you; for I came not here For pleasure of the eyes; yet, if you will, Let me look on you.

QUEEN.

As you will, fair sir.

Give me that coif to gather in my hair-

I thank you-and my girdle-nay, that side.

Speak, if you will; yet if you will be gone, Why, you shall go, because I hate you not.

You know that I might slay you with my lips, With calling out? but I will hold my peace.

CHASTELARD.

Yea, do some while. I had a thing to say;

I know not wholly what thing. O my sweet, I am come here to take farewell of love That I have served, and life that I have lived Made up of love, here in the sight of you That all my life's time I loved more than God, Who quits me thus with bitter death for it.

For you well know that I must shortly die, My life being wound about you as it is, Who love me not; yet do not hate me, sweet, But tell me wherein I came short of love;For doubtless I came short of a just love, And fell in some fool's fault that angered you.

Now that I talk men dig my grave for me Out in the rain, and in a little while I shall be thrust in some sad space of earth Out of your eyes; and you, O you my love, A newly-wedded lady full of mirth And a queen girt with all good people's love, You shall be fair and merry in all your days.

Is this so much for me to have of you?

Do but speak, sweet: I know these are no words A man should say though he were now to die, But I am as a child for love, and have No strength at heart; yea, I am afraid to die, For the harsh dust will lie upon my face Too thick to see you past. Look how I love you;I did so love you always, that your face Seen through my sleep has wrung mine eyes to tears For pure delight in you. Why do you thus?

You answer not, but your lips curl in twain And your face moves; there, I shall make you weep And be a coward too; it were much best I should be slain.

QUEEN.

Yea, best such folk were slain;

Why should they live to cozen fools with lies?

You would swear now you have used me faithfully;Shall I not make you swear? I am ware of you:

You will not do it; nay, for the fear of God You will not swear. Come, I am merciful;God made a foolish woman, making me, And I have loved your mistress with whole heart;Say you do love her, you shall marry her And she give thanks: yet I could wish your love Had not so lightly chosen forth a face;For your fair sake, because I hate you not.

CHASTELARD.

What is to say? why, you do surely know That since my days were counted for a man's I have loved you; yea, how past all help and sense, Whatever thing was bitter to my love, I have loved you; how when I rode in war Your face went floated in among men's helms, Your voice went through the shriek of slipping swords;Yea, and I never have loved women well, Seeing always in my sight I had your lips Curled over, red and sweet; and the soft space Of carven brows, and splendor of great throat Swayed lily-wise; what pleasure should one have To wind his arms about a lesser love?

I have seen you; why, this were joy enough For God's eyes up in heaven, only to see And to come never nearer than I am.

Why, it was in my flesh, my bone and blood, Bound in my brain, to love you; yea, and writ All my heart over: if I would lie to you I doubt I could not lie. Ah, you see now, You know now well enough; yea, there, sweet love, Let me kiss there.

QUEEN.

I love you best of them.

Clasp me quite round till your lips cleave on mine, False mine, that did you wrong. Forgive them dearly As you are sweet to them; for by love's love I am not that evil woman in my heart That laughs at a rent faith. O Chastelard, Since this was broken to me of your new love I have not seen the face of a sweet hour.

Nay, if there be no pardon in a man, What shall a woman have for loving him?

Pardon me, sweet.

CHASTELARD.

Yea, so I pardon you, And this side now; the first way. Would God please To slay me so! who knows how he might please?

Now I am thinking, if you know it not, How I might kill you, kiss your breath clean out, And take your soul to bring mine through to God, That our two souls might close and be one twain Or a twain one, and God himself want skill To set us either severally apart.

O, you must overlive me many years.

And many years my soul be in waste hell;

But when some time God can no more refrain To lay death like a kiss across your lips, And great lords bear you clothed with funeral things, And your crown girded over deadly brows, Then after you shall touch me with your eyes, Remembering love was fellow with my flesh Here in sweet earth, and make me well of love And heal my many years with piteousness.

QUEEN.

You talk too sadly and too feignedly.

CHASTELARD.

同类推荐
  • Black Beauty

    Black Beauty

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赠白道者

    赠白道者

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广佛华严经八十卷

    大方广佛华严经八十卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外诊法

    外诊法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如意轮陀罗尼经

    如意轮陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 今天又填了一个坑

    今天又填了一个坑

    【因你,才有活下去的念头,不要离开我,可好?——易邯辰】【爱为何物?你能教我吗?——白汐】#邪魅大少#温柔皇帝阴冷一笑,“救了我,也该我‘报答’你了。”#黑化王子抚上她的脸,亲昵又温柔且毒厉,“失忆了?没关系,我帮你好好回忆……”#变态哥哥、黑化弟弟、狼性校草、高冷医生……白汐:“……”等她发现这些人都是一个人时,毫不犹豫地……跑了……
  • 夜店妖事

    夜店妖事

    十八岁那天,我抵不住哥们的怂恿,去了夜店,没想却差点把我整整一辈子都搭进去里面……
  • 靠脸修仙,我是认真的

    靠脸修仙,我是认真的

    冷好本来过着每天悠闲读书,有空当当山匪的日子,可是当他的师父被人诬陷时,那个男人终于走出了大山,从此修行界再也没有风平浪静的日子了!
  • 随身带个投影系统

    随身带个投影系统

    修炼基础差,没有修炼资源,没有名师指点?没关系,我有镜面投影系统,只要被它锁定,管他是谁,通通投影出来。血脉?天赋?武技?都给你爆出来!【已将‘宋鹤’投影至系统空间,能量值-1000】【成功斩杀‘宋鹤’投影】【修炼+88】【皮肤韧度+1】【肌肉强度+1】【火抗+1】【获得基础武技‘狂刀’(大成级)】【刀法精通+1】这是一个他人修炼我开挂的故事。系统流小说。ps:不会写简介,就这样。
  • 池景淮南

    池景淮南

    他是权势滔天的大人物,矜贵高冷,嗜血无情,却独独将她捧在手心,宠之如命!“老公,你为什么会娶我啊!”“因为一见钟情。”是么?她怎么有点不相信呢!第二天,他当众向她告白,此后狂撒狗粮。池南从来没想过,身份尊贵且不近女色的祁先生会在某一日自神坛而下,将她宠上了天。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 伤寒九十论

    伤寒九十论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 几度梅花发

    几度梅花发

    昨日看花花灼灼,今朝看花花欲落,不如尽此花下欢,莫待春风总吹却。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 四大名捕战天王1:纵横

    四大名捕战天王1:纵横

    “有谁替我杀了孙青霞?我让他当应奉局督运使,赏半座太真阁。”“再加赏黄金十二万两。”价码越提越高,直至赏金加到二十万两。还是没有人能够杀得了孙青霞,不是没人去,去的人都成了剑下亡魂。骨牌已经推动,正面碰撞孙青霞之前,铁手先要面对“杀手和尚”集团的戒声、戒香、戒味、戒触、戒法、子女大师……还有一个大脾气的小伙计。他们都要杀掉孙青霞。他们都要与铁手争斗。斜山莲、翻山梅、百岁鸡、半百残鸭、玻璃猫、冬不足、吃不了唱着走、鱼尾龙、碎杯痛饮、崩大碗……种种奇思诡名背后,“死字号”放毒高手温八无,葫芦里究竟卖的什么药?决堤的洪水、冲天的大火,水上有火、火中...