登陆注册
4813000000017

第17章

What, if two brethren love not heartily, Who shall be good to either one of them?

MURRAY.

Madam, I have great joy of your good will.

QUEEN.

I pray you, brother, use no courtesies:

I have some fear you will not suffer me When I shall speak. Fear is a fool, I think, Yet hath he wit enow to fool my wits, Being but a woman's. Do not answer me Till you shall know; yet if you have a word I shall be fain to heart it; but I think There is no word to help me; no man's word:

There be two things yet that should do me good, A speeding arm and a great heart. My lord, I am soft-spirited as women are, And ye wot well I have no harder heart:

Yea, with all my will I would not slay a thing, But all should live right sweetly if I might;So that man's blood-spilling lies hard on me.

I have a work yet for mine honor's sake, A thing to do, God wot I know not how, Nor how to crave it of you: nay, by heaven, I will not shame myself to show it you:

I have not heart.

MURRAY.

Why, if it may be done With any honor, or with good men's excuse, I shall well do it.

QUEEN.

I would I wist that well.

Sir, do you love me?

MURRAY.

Yea, you know I do.

QUEEN.

In faith, you should well love me, for I love The least man in your following for your sake With a whole sister's heart.

MURRAY.

Speak simply, madam;

I must obey you, being your bounden man.

QUEEN.

Sir, so it is you know what things have been, Even to the endangering of mine innocent name, And by no fault, but by men's evil will;If Chastelard have trial openly, I am but shamed.

MURRAY.

This were a wound indeed, If your good name should lie upon his lip.

QUEEN.

I will the judges put him not to plead, For my fame's sake; he shall not answer them.

MURRAY.

What, think you he will speak against your fame?

QUEEN.

I know not; men might feign belief of him For hate of me; it may be he will speak;In brief, I will not have him held to proof.

MURRAY.

Well, if this be, what good is to be done?

QUEEN.

Is there no way but he must speak to them, Being had to trial plainly?

MURRAY.

I think, none.

QUEEN.

Now mark, my lord; I swear he will not speak.

MURRAY.

It were the best if you could make that sure.

QUEEN.

There is one way. Look, sir, he shall not do it:

Shall not, or will not, either is one way;

I speak as I would have you understand.

MURRAY.

Let me not guess at you; speak certainly.

QUEEN.

You will not mind me: let him be removed;

Take means to get me surety; there be means.

MURRAY.

So, in your mind, I have to slay the man?

QUEEN.

Is there a mean for me to save the man?

MURRAY.

Truly I see no mean except your love.

QUEEN.

What love is that, my lord? what think you of, Talking of love and of love's mean in me And of your guesses and of slaying him?

Why, I say nought, have nought to say: God help me!

I bid you but take surety of the man, Get him removed.

MURRAY.

Come, come, be clear with me;

You bid me to despatch him privily.

QUEEN.

God send me sufferance! I bid you, sir?

Nay, do not go; what matter if I did?

Nathless I never bade you; no, by God.

Be not so wroth; you are my brother born;

Why do you dwell upon me with such eyes?

For love of God you should not bear me hard.

MURRAY.

What, are you made of flesh?

QUEEN.

O, now I see You had rather lose your wits to do me harm Than keep sound wits to help me.

MURRAY.

It is right strange;

The worst man living hath some fear, some love, Holds somewhat dear a little for life's sake, Keeps fast to some compassion; you have none;You know of nothing that remembrance knows To make you tender. I must slay the man?

Nay, I will do it.

QUEEN.

Do, if you be not mad.

I am sorry for him; and he must needs die.

I would I were assured you hate me not:

I have no heart to slay him by my will.

I pray you think not bitterly of me.

MURRAY.

Is it your pleasure such a thing were done?

QUEEN.

Yea, by God's body is it, certainly.

MURRAY.

Nay, for your love then, and for honor's sake, This thing must be.

QUEEN.

Yea, should I set you on?

Even for my love then, I beseech you, sir, To seek him out, and lest he prate of me To put your knife into him ere he come forth:

Meseems this were not such wild work to do.

MURRAY.

I'll have him in the prison taken off.

QUEEN.

I am bounden to you, even for my name's sake, When that is done.

MURRAY.

I pray you fear me not.

Farewell. I would such things were not to do, Or not for me; yea, not for any man.

[Exit.]

QUEEN.

Alas, what honor have I to give thanks?

I would he had denied me: I had held my peace Thenceforth forever; but he wrung out the word, Caught it before my lip, was fain of it-It was his fault to put it in my mind, Yea, and to feign a loathing of his fault.

Now is he about devising my love's death, And nothing loth. Nay, since he must needs die, Would he were dead and come alive again And I might keep him safe. He doth live now And I may do what love I will to him;But by to-morrow he will be stark dead, Stark slain and dead; and for no sort of love Will he so much as kiss me half a kiss.

Were this to do I would not do it again.

[Reenter MURRAY.]

What, have you taken order? is it done?

It were impossible to do so soon.

Nay, answer me.

MURRAY.

Madam, I will not do it.

QUEEN.

How did you say? I pray, sir, speak again:

I know not what you said.

MURRAY.

I say I will not;

I have thought thereof, and have made up my heart To have no part in this: look you to it.

QUEEN.

O, for God's sake! you will not have me shamed?

MURRAY.

I will not dip my hand into your sin.

QUEEN.

It were a good deed to deliver me;

I am but a woman, of one blood with you, A feeble woman; put me not to shame;I pray you of your pity do me right.

Yea, and no fleck of blood shall cleave to you For a just deed.

MURRAY.

I know not; I will none.

QUEEN.

O, you will never let him speak to them To put me in such shame? why, I should die Out of pure shame and mine own burning blood;Yea, my face feels the shame lay hold on it, I am half burnt already in my thought;Take pity of me. Think how shame slays a man;How shall I live then? would you have me dead?

I pray you for our dead dear father's sake, Let not men mock at me. Nay, if he speak, I shall be sung in mine own towns. Have pity.

What, will you let men stone me in the ways?

MURRAY.

Madam, I shall take pains the best I may To save your honor, and what thing lieth in me That will I do, but no close manslayings.

同类推荐
  • 佛说阿难同学经

    佛说阿难同学经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十一面神咒心经义疏

    十一面神咒心经义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高力士外传

    高力士外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛祖正传古今捷录并拈颂

    佛祖正传古今捷录并拈颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Cupid's Understudy

    Cupid's Understudy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 极限强殖

    极限强殖

    未知的生物装甲唤醒了沉睡百万年的灵魂。灵族遗民?第八代狄败亚?物态变迁为何独留一人?苏醒之人开始带着新的身体和残存的记忆去寻找淹没在时间中的过去……
  • 仙道无己

    仙道无己

    仙道无己,逆以成魔。上入九霄揽日月,下入黄泉探冥幽。立于世,起于凡尘,终成无上!
  • 做掌控生活的女人

    做掌控生活的女人

    做女人,是需要智慧的。女人的智慧,可以使自己魅力四射,给这个世界带来美丽的风景;女人的智慧,可以使刚强的男人为之折服,拜倒于石榴裙下;女人的智慧,可以给家庭带来温馨,给社会带来和谐;女人的智慧,更可以给自己一个快乐的心境,豁达的襟怀。让我们一起擦亮自己的眼睛看看女人是如何掌控自己的生活的?
  • 你是我的言简意繁

    你是我的言简意繁

    他是顾简繁,她是乔言意。初中,他和她初识。他是学霸,对她视而不见,她倒追男神。一天她把他堵在墙角说,我喜欢你,我们的名字凑起来叫言简意繁,多好啊。他果断的拒绝了,我不喜欢你。高中,他和她友情以上恋爱未满。她和他是同桌,她趴在桌上睡觉,朋友开他的玩笑,你老婆在睡觉呢,他说知道你还吵。一天她又把他堵在墙角,说我喜欢你。他说:我要是喜欢你,我就把名字倒过来写。高中毕业典礼上,他代表发言后,写下大大的繁简顾;。大学,他和她相爱,一天他把她堵在墙角说,乔乔,追我追了那么久,累了吧,换我来追你了。她笑着说:那我拒绝你可以么。某男低头吻着她,说不可以。
  • 大声回应

    大声回应

    回应声里有小孩子能懂的人生和老人们糊涂的笑声。
  • 逆天斗圣

    逆天斗圣

    叶归,传说中的废材学徒,无意间被云水宗长老步玄空看中,得到了上古奇功玄空遁,从此,一切都开始不一样了。收小弟、抱美眉、战强敌,这一切已经够令人激动了。然而,这只是开始。他的最终目标竟然是……已宣示加入网络文学文明写作行列,自愿接受文明写作行列中各成员进行监督。
  • 三生三世枕上书(迪丽热巴、高伟光主演)

    三生三世枕上书(迪丽热巴、高伟光主演)

    同名电视剧由迪丽热巴、高伟光主演。如果两千多年的执念,就此放下、隔断,是否会有眼泪倾洒,以为祭奠?纵然贵为神尊,东华也会羽化而湮灭。虽是青丘女君,凤九亦会消逝在时光悠然间。只是不知,当风云淡去,当他仍在无羁岁月间穿行,与她偶有擦肩,这曾开天辟地的神尊,是否还能记得,昔卧于他广袖之间,额头一簇雪白凤羽花的小小红狐?那统率上古神族的青丘女帝,是否还能记得,昔日他为她摘下,指尖一串佛铃之花?
  • 都市仙王传奇

    都市仙王传奇

    故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性……古人诚然不其我也。御临风在生与死的瞬间,觉醒了祖上一代神王的绝世传承,从此在修仙道上,开启了一段彪悍的传奇修仙之旅……
  • 海贼之九头龙王

    海贼之九头龙王

    “注意!宿主成功绑定系统!”这是穿越者龙八一穿越到海贼王世界吃下了九头龙果实后的故事。“老子龙王八一摸着良心发誓”“砂糖!佩罗娜!做我的儿……!”龙王八一伸出了手说到。
  • 江同学很高兴认识你

    江同学很高兴认识你

    [书又名《只愿与你初见》]她叫南知橘,他是江北枳。“淮南为橘,淮北为枳。”本以为,是我们俩有缘,却没想到,我们俩人之间始终隔着一条淮河。——南知橘若我早点遇见你,可能结局就会是另一种样子。——江北枳“你是年少的欢喜。”倒过来,也亦然。确实,江北枳就是南知橘年少的欢喜,喜欢的少年。【作者大大是新人,请多指教,谢谢!】