登陆注册
4814200000013

第13章

Soc. Then he who is punished suffers what is good?

Pol. That is true.

Soc. Then he is benefited?

Pol. Yes.

Soc. Do I understand you to mean what I mean by the term "benefited"? I mean, that if he be justly punished his soul is improved.

Pol. Surely.

Soc. Then he who is punished is delivered from the evil of his soul?

Pol. Yes.

Soc. And is he not then delivered from the greatest evil? Look at the matter in this way:-In respect of a man's estate, do you see any greater evil than poverty?

Pol. There is no greater evil.

Soc. Again, in a man's bodily frame, you would say that the evil is weakness and disease and deformity?

Pol. I should.

Soc. And do you not imagine that the soul likewise has some evil of her own?

Pol. Of course.

Soc. And this you would call injustice and ignorance and cowardice, and the like?

Pol. Certainly.

Soc. So then, in mind, body, and estate, which are three, you have pointed out three corresponding evils-injustice, disease, poverty?

Pol. True.

Soc. And which of the evils is the most disgraceful?-Is not the most disgraceful of them injustice, and in general the evil of the soul?

Pol. By far the most.

Soc. And if the most disgraceful, then also the worst?

Pol. What do you mean, Socrates?

Soc. I mean to say, that is most disgraceful has been already admitted to be most painful or hurtful, or both.

Pol. Certainly.

Soc. And now injustice and all evil in the soul has been admitted by to be most disgraceful?

Pol. It has been admitted.

Soc. And most disgraceful either because most painful and causing excessive pain, or most hurtful, or both?

Pol. Certainly.

Soc. And therefore to be unjust and intemperate, and cowardly and ignorant, is more painful than to be poor and sick?

Pol. Nay, Socrates; the painfulness does not appear to me to follow from your premises.

Soc. Then, if, as you would argue, not more painful, the evil of the soul is of all evils the most disgraceful; and the excess of disgrace must be caused by some preternatural greatness, or extraordinary hurtfulness of the evil.

Pol. Clearly.

Soc. And that which exceeds most in hurtfulness will be the greatest of evils?

Pol. Yes.

Soc. Then injustice and intemperance, and in general the depravity of the soul, are the greatest of evils!

Pol. That is evident.

Soc. Now, what art is there which delivers us from poverty? Does not the art of making money?

Pol. Yes.

Soc. And what art frees us from disease? Does not the art of medicine?

Pol. Very true.

Soc. And what from vice and injustice? If you are not able to answer at once, ask yourself whither we go with the sick, and to whom we take them.

Pol. To the physicians, Socrates.

Soc. And to whom do we go with the unjust and intemperate?

Pol. To the judges, you mean.

Soc. -Who are to punish them?

Pol. Yes.

Soc. And do not those who rightly punish others, punish them in accordance with a certain rule of justice?

Pol. Clearly.

Soc. Then the art of money-making frees a man from poverty; medicine from disease; and justice from intemperance and injustice?

Pol. That is evident.

Soc. Which, then, is the best of these three?

Pol. Will you enumerate them?

Soc. Money-making, medicine, and justice.

Pol. Justice, Socrates, far excels the two others.

Soc. And justice, if the best, gives the greatest pleasure or advantage or both?

Pol. Yes.

Soc. But is the being healed a pleasant thing, and are those who are being healed pleased?

Pol. I think not.

Soc. A useful thing, then?

Pol. Yes.

Soc. Yes, because the patient is delivered from a great evil; and this is the advantage of enduring the pain-that you get well?

Pol. Certainly.

Soc. And would he be the happier man in his bodily condition, who is healed, or who never was out of health?

Pol. Clearly he who was never out of health.

Soc. Yes; for happiness surely does not consist in being delivered from evils, but in never having had them.

Pol. True.

Soc. And suppose the case of two persons who have some evil in their bodies, and that one of them is healed and delivered from evil, and another is not healed, but retains the evil-which of them is the most miserable?

Pol. Clearly he who is not healed.

Soc. And was not punishment said by us to be a deliverance from the greatest of evils, which is vice?

Pol. True.

Soc. And justice punishes us, and makes us more just, and is the medicine of our vice?

Pol. True.

Soc. He, then, has the first place in the scale of happiness who has never had vice in his soul; for this has been shown to be the greatest of evils.

Pol. Clearly.

Soc. And he has the second place, who is delivered from vice?

Pol. True.

Soc. That is to say, he who receives admonition and rebuke and punishment?

Pol. Yes.

Soc. Then he lives worst, who, having been unjust, has no deliverance from injustice?

Pol. Certainly.

Soc. That is, he lives worst who commits the greatest crimes, and who, being the most unjust of men, succeeds in escaping rebuke or correction or punishment; and this, as you say, has been accomplished by Archelaus and other tyrants and rhetoricians and potentates?

Pol. True.

Soc. May not their way of proceeding, my friend, be compared to the conduct of a person who is afflicted with the worst of diseases and yet contrives not to pay the penalty to the physician for his sins against his constitution, and will not be cured, because, like a child, he is afraid of the pain of being burned or cut:-Is not that a parallel case?

Pol. Yes, truly.

同类推荐
  • 魏武帝集

    魏武帝集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Cavalry General

    The Cavalry General

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说护国尊者所问大乘经卷第一

    佛说护国尊者所问大乘经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国琛集

    国琛集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 方融玺禅师语录

    方融玺禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之萌妻修成指南

    重生之萌妻修成指南

    她车祸意外离世,竟重生回到十岁那年。重遇渣男,她定位小白兔,扮猪吃老虎,把渣男吃得死死的,然后选个良辰吉日一脚踹开。渣男哭唧唧去吧……谁知,说好的冷漠无情渣总裁竟觉悟了黏皮糖属性,厚颜无耻不要脸。渣渣衡:哼,我不管,我不听……【双重生】欢迎入坑!求收藏,求推荐~
  • 血契成霸业

    血契成霸业

    汐族消失了六百年,当再次回归时却是陷入了人族与羽族的纷争之中。面对昔日的恋人,他毫不犹豫的选择了昔日的恩师。在面对这样的局面中,羽族又该何去何从、又该如何突破人族,妖族和汐族的联盟呢?本文根据游戏完美世界国际版为背景。
  • 异世鸿蒙武神

    异世鸿蒙武神

    当代普通大学生苏陌,因机缘巧合重生异世;且看苏陌如何一步一步披荆斩棘,碾压诸多强者,成为别人口中的传说!
  • 神农书

    神农书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 婚活男女

    婚活男女

    《婚活男女》中,将视线投向当代社会沉积已久的“剩男剩女”现状,将沉甸甸的题材写得轻松好看,潜心用细腻的文笔、独特的思索叩问探讨婚姻真谛,引起不同年龄群落人们的情感共鸣,耐人寻味,发人深省。
  • 佛母般若波罗蜜多圆集要义释论

    佛母般若波罗蜜多圆集要义释论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洛影帝的追妻日常

    洛影帝的追妻日常

    推荐姊妹篇《退休后她只想在娱乐圈养老》她是传承百年的书香门第走出的老干部型大学老师,他是当代豪门世家走出的浪荡影帝。原本根本不会相遇的两个人,因为机缘巧合(天注缘分),一同在梦里完成了相识,相恋,相守的全部过程。直到踏入了那个繁华的圈子,她才真正明白,语言和文字的妙用。粉丝尖叫:“我要给你生孩子!”洛明:“不行,孩子的妈妈我已经找到了,只能是她了。”“下辈子!!!”洛明:“真不巧,我下辈子也没准备离开她。”记者:【洛明婚期在即,或将奉子成婚】【是真爱还是不得已,洛明说女友已有孕】【公开恋情是迫不得已,毕竟下辈子还要在一起】闫馨蕙掐指一算,他们正式在一起应该才三天吧?“追星的最高境界就是——我写剧本,点你来演~1V1,高甜,一个狼狗进化为奶狗的过程。本书出现的所有名称纯属虚构,与现实无任何联系。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 风不承橙花

    风不承橙花

    对于冯逢来说,柯子承是绿洲里的水。当她不敢记得什么是渴,在沙漠中承重而行,他给了她一杯水。甘甜萦绕在冯逢喉间不肯离去,无论多久都还会想念。
  • 穿越到奥特曼世界

    穿越到奥特曼世界

    变身艾克斯,征战宇宙,我就是主宰,这个宇宙是我的天下,若有不服,可战可拼,我就是我,我就是艾克斯