登陆注册
4814600000103

第103章

IN her furred travelling-dress, Estella seemed more delicately beautiful than she had ever seemed yet, even in my eyes. Her manner was more winning than she had cared to let it be to me before, and I thought I saw Miss Havisham's influence in the change.

We stood in the Inn Yard while she pointed out her luggage to me, and when it was all collected I remembered - having forgotten everything but herself in the meanwhile - that I knew nothing of her destination `I am going to Richmond,' she told me. `Our lesson is, that there are two Richmonds, one in Surrey and one Yorkshire, and that mine is the Surrey Richmond. The distance is ten miles. I am to have a carriage, and you are to take me. This is my purse, and you are to pay my charges out of it.

Oh, you must take the purse! We have no choice, you and I, but to obey our instructions. We are not free to follow our own devices, you and I.'

As she looked at me in giving me the purse, I hoped there was an inner meaning in her words. She said them slightingly, but not with displeasure.

`A carriage will have to be sent for, Estella. Will you rest here a little?'

`Yes, I am to rest here a little, and I am to drink some tea, and you are to take care of me the while.'

She drew her arm through mine, as if it must be done, and I requested a waiter who had been staring at the coach like a man who had never seen such a thing in his life, to show us a private sitting-room. Upon that, he pulled out a napkin, as if it were a magic clue without which he couldn't find the way up-stairs, and led us to the black hole of the establishment:

fitted up with a diminishing mirror (quite a superfluous article considering the hole's proportions), an anchovy sauce-cruet, and somebody's pattens.

On my objecting to this retreat, he took us into another room with a dinner-table for thirty, and in the grate a scorched leaf of a copy-book under a bushel of coal-dust. Having looked at this extinct conflagration and shaken his head, he took my order: which, proving to be merely `Some tea for the lady,'

sent him out of the room in a very low state of mind.

I was, and I am, sensible that the air of this chamber, in its strong combination of stable with soup-stock, might have led one to infer that the coaching department was not doing well, and that the enterprising proprietor was boiling down the horses for the refreshment department. Yet the room was all in all to me, Estella being in it. I thought that with her I could have been happy there for life. (I was not at all happy there at the time, observe, and I knew it well.)`Where are you going to, at Richmond?' I asked Estella.

`I am going to live,' said she, `at a great expense, with a lady there, who has the power - or says she has - of taking me about, and introducing me, and showing people to me and showing me to people.'

`I suppose you will be glad of variety and admiration?'

`Yes, I suppose so.'

She answered so carelessly, that I said, `You speak of yourself as if you were some one else.'

`Where did you learn how I speak of others? Come, come,' said Estella, smiling delightfully, `you must not expect me to go to school to you ;I must talk in my own way. How do you thrive with Mr Pocket?'

`I live quite pleasantly there; at least--' It appeared to me that Iwas losing a chance.

`At least?' repeated Estella.

`As pleasantly as I could anywhere, away from you.'

`You silly boy,' said Estella, quite composedly, `how can you talk such nonsense? Your friend Mr Matthew, I believe, is superior to the rest of his family?'

`Very superior indeed. He is nobody's enemy--'

`Don't add but his own,' interposed Estella, `for I hate that class of man. But he really is disinterested, and above small jealousy and spite, I have heard?'

`I am sure I have every reason to say so.'

`You have not every reason to say so of the rest of his people,' said Estella, nodding at me with an expression of face that was at once grave and rallying, `for they beset Miss Havisham with reports and insinuations to your disadvantage. They watch you, misrepresent you, write letters about you (anonymous sometimes), and you are the torment and the occupation of their lives. You can scarcely realize to yourself the hatred those people feel for you.'

`They do me no harm, I hope?'

Instead of answering, Estella burst out laughing. This was very singular to me, and I looked at her in considerable perplexity. When she left off - and she had not laughed languidly, but with real enjoyment - I said, in my diffident way with her:

`I hope I may suppose that you would not be amused if they did me any harm.'

`No, no you may be sure of that,' said Estella. `You may be certain that I laugh because they fail. Oh, those people with Miss Havisham, and the tortures they undergo!' She laughed again, and even now when she had told me why, her laughter was very singular to me, for I could not doubt its being genuine, and yet it seemed too much for the occasion. I thought there must really be something more here than I knew; she saw the thought in my mind, and answered it.

`It is not easy for even you.' said Estella, `to know what satisfaction it gives me to see those people thwarted, or what an enjoyable sense of the ridiculous I have when they are made ridiculous. For you were not brought up in that strange house from a mere baby. - I was. You had not your little wits sharpened by their intriguing against you, suppressed and defenceless, under the mask of sympathy and pity and what not that is soft and soothing.

- I had. You did not gradually open your round childish eyes wider and wider to the discovery of that impostor of a woman who calculates her stores of peace of mind for when she wakes up in the night. - I did.'

I was no laughing matter with Estella now, nor was she summoning these remembrances from any shallow place. I would not have been the cause of that look of hers, for all my expectations in a heap.

同类推荐
  • 上清辖落七元符

    上清辖落七元符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华阳陶隐居集

    华阳陶隐居集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 靖海纪事

    靖海纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江岸秋思

    江岸秋思

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩尼光佛教法仪

    摩尼光佛教法仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 许愿石主人

    许愿石主人

    小石头诞生于混沌,号称石祖,学识渊博,无所不知,无所不能……咳,还能预见片刻的未来。它认主了九十九皇子,造就了一代凶恶强人。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 圣明之光

    圣明之光

    传奇,有时会在不经意之间诞生。苏羽,为了追求他向往的天地,踏上了一段传奇之路……热血开启,谁与争锋!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 萌师不可欺

    萌师不可欺

    一朝梦醒,她成为了一个没断奶的小女孩,刚穿过来就被人劫走,劫匪还灰常不负责任地把她给丢了这个设定让钰姚很是无语。再次睁眼,一张狗脸迎面而来,啊呸,打开方式不对啊,重来……再次睁眼,入目美男来,钰姚立马满眼桃心状,两只手挥舞着,美男要虎摸要亲亲要抱抱要举高高……且看咱们贱萌滴钰姚小盆友如何在这异世界走向人生巅峰。
  • 将军是个小娇妻

    将军是个小娇妻

    她是安国公唯一的女儿。在以男子为尊的腾安国,她是屡战屡胜的女将军,全国男子皆甘拜下风,人称玉面罗刹。一场对于两国极为关键的战役中,她被人设计,进了敌军的圈套,乱箭射杀至死。再次醒来,她成了敌国不学无术的二皇女。她重生了。这一世,看她如何步步为赢,颠覆“废柴”的命运。
  • 鬼头刀传奇

    鬼头刀传奇

    李金彪的职业是杀人。祖传一口极沉重的铁合金大刀,上端铸着小鬼脸,嘴衔铁环,一动便发出悦耳的撞鸣声,如飞檐下的风铃。刀槽宽而深,将血畅快地引渡过来,直流到小鬼脸嘴里。饮多了血,刀也有了精神。刀是灰蓝色的,光泽凝重却不轻浮,威武地撑着李家门楣。每逢阴历七月十五鬼节祭刀时,鬼头刀总是和祖先牌位并列——烛火摇曳,檀香氤氲,气氛阴森、诡谲。李金彪熊罴般的头颅低垂着,神情极其虔诚。李金彪这刽子手职业是世袭的,这杀人的绝活从祖宗手里一代一代往下传,传到他手中已有十八辈子。
  • 诺贝尔文学奖文集:奥林匹斯的春天

    诺贝尔文学奖文集:奥林匹斯的春天

    诺贝尔文学奖,以其人类理想主义的伟大精神,为世界文学提供了永恒的标准。其中所包含的诗、小说、散文、戏剧、哲学、史学等不同体裁。不同风格的杰作,流光溢彩,各具特色,全面展现了20世纪世界文学的总体各局。这些路数迥异的作家,虽语种不同、观念不同、背景不同,但他们那高擎思想主义旗帜的雄姿是相同的,他们那奋勇求索的自由精神是相同的。而他们的雄姿,无不闪现于他们的作品之中;他们的精神,无不渗透于这些作品的字里行间。这套丛书所承载的,正是他们那令万世崇敬的全部精华。一套丛书,为我们竖起了一座20世纪的文学丰碑。
  • 云中仙人

    云中仙人

    一个下凡体验妖生的妖怪,爱笑俗世中人,活着的时候,总不知惜。