登陆注册
4814600000116

第116章

I alluded to the advantages I had derived in my first rawness and ignorance from his society, and I confessed that I feared I had but ill repaid them, and that he might have done better without me and my expectations. Keeping Miss Havisham in the background at a great distance, I still hinted at the possibility of my having competed with him in his prospects, and at the certainty of his possessing a generous soul, and being far above any mean distrusts, retaliations, or designs. For all these reasons (I told Wemmick), and because he was my young companion and friend, and I had a great affection for him, I wished my own good fortune to reflect some rays upon him, and therefore I sought advice from Wemmick's experience and knowledge of men and affairs, how I could best try with my resources to help Herbert to some present income - say of a hundred a year, to keep him in good hope and heart - and gradually to buy him on to some small partnership. I begged Wemmick, in conclusion, to understand that my help must always be rendered without Herbert's knowledge or suspicion, and that there was no one else in the world with whom I could advise. I wound up by laying my hand upon his shoulder, and saying, `I can't help confiding in you, though I know it must be troublesome to you; but that is your fault, in having ever brought me here.'

Wemmick was silent for a little while, and then said with a kind of start, `Well you know, Mr Pip, I must tell you one thing. This is devilish good of you.'

`Say you'll help me to be good then,' said I.

`Ecod,' replied Wemmick, shaking his head, `that's not my trade.'

`Nor is this your trading-place,' said I.

`You are right,' he returned. `You hit the nail on the head. Mr Pip, I'll put on my considering-cap, and I think all you want to do, may be done by degrees. Skiffins (that's her brother) is an accountant and agent.

I'll look him up and go to work for you.'

`I thank you ten thousand times.'

`On the contrary,' said he, `I thank you, for though we are strictly in our private and personal capacity, still it may be mentioned that there are Newgate cobwebs about, and it brushes them away.'

After a little further conversation to the same effect, we returned into the Castle where we found Miss Skiffins preparing tea. The responsible duty of making the toast was delegated to the Aged, and that excellent old gentleman was so intent upon it that he seemed to me in some danger of melting his eyes. It was no nominal meal that we were going to make, but a vigorous reality. The Aged prepared such a haystack of buttered toast, that I could scarcely see him over it as it simmered on an iron stand hooked on to the top-bar; while Miss Skiffins brewed such a jorum of tea, that the pig in the back premises became strongly excited, and repeatedly expressed his desire to participate in the entertainment.

The flag had been struck, and the gun had been fired, at the right moment of time, and I felt as snugly cut off from the rest of Walworth as if the moat were thirty feet wide by as many deep. Nothing disturbed the tranquillity of the Castle, but the occasional tumbling open of John and Miss Skiffins:

which little doors were a prey to some spasmodic infirmity that made me sympathetically uncomfortable until I got used to it. I inferred from the methodical nature of Miss Skiffins's arrangements that she made tea there every Sunday night; and I rather suspected that a classic brooch she wore, representing the profile of an undesirable female with a very straight nose and a very new moon, was a piece of portable property that had been given her by Wemmick.

We ate the whole of the toast, and drank tea in proportion, and it was delightful to see how warm and greasy we all got after it. The Aged especially, might have passed for some clean old chief of a savage tribe, just oiled.

After a short pause of repose, Miss Skiffins - in the absence of the little servant who, it seemed, retired to the bosom of her family on Sunday afternoons - washed up the tea-things, in a trifling lady-like amateur manner that compromised none of us. Then, she put on her gloves again, and we drew round the fire, and Wemmick said, `Now Aged Parent, tip us the paper.'

Wemmick explained to me while the Aged got his spectacles out, that this was according to custom, and that it gave the old gentleman infinite satisfaction to read the news aloud. `I won't offer an apology,' said Wemmick, `for he isn't capable of many pleasures - are you, Aged P.?'

`All right, John, all right,' returned the old man, seeing himself spoken to.

`Only tip him a nod every now and then when he looks off his paper,'

said Wemmick, `and he'll be as happy as a king. We are all attention, Aged One.'

`All right, John, all right!' returned the cheerful old man: so busy and so pleased, that it really was quite charming.

同类推荐
  • 龙池寺望月寄韦使君

    龙池寺望月寄韦使君

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊师利菩萨六字咒功能法经

    文殊师利菩萨六字咒功能法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南迁录

    南迁录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绘宗十二忌

    绘宗十二忌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南岳总胜集

    南岳总胜集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 所谓爱情,十人九悲

    所谓爱情,十人九悲

    在韩煜城眼中——赵冉晴放浪形骸,人尽可夫,令人厌恶至极。他满腹温柔,唯独对她冷酷无情。却不知,她爱他入骨,从头到尾的夫只他一人。直到当她死于绝症之时。韩煜城才终于发现,原来他对她的爱,早已融于骨血。
  • 火影之孤傲的鬼剑士

    火影之孤傲的鬼剑士

    前世的遗愿,在今世达成,御鬼术与忍术、疯狂之血与血源界限、瞬间的拔刀与旗木家对抗,他会如何在这乱世中生存呢?让我们拭目以待......阿修罗:“你是不是忘了什么?”
  • 老公回家过年

    老公回家过年

    腊月二十三了,菱花还在给鱼塘加高培土。赶集回来的兰婶蹲在堤坝上与她拉呱,问:金福两年没回家过年了吧?菱花点点头:嗯。兰婶又问:今年总该回来了吧?菱花摇摇头:不知道。兰婶再问:这么长时间了,想不想他?菱花停下来,苦笑笑:一天到晚都累死了,哪有功夫想。兰婶打趣地:我不信,睡觉时候也不想?菱花脸红了,正想反驳,石头开着农用车过来了,喊:菱花嫂!快回家吧!金福大哥回来了!菱花抓起一个土块扔去:去你的!造谣!石头认真地:真的,不骗你,我刚才看见的!兰婶上了石头的农用车,朝菱花挥挥手:别干了,回去看看吧!菱花半真半假地:我才不回呢!有啥好看的?
  • 晚来吹梦到潇然

    晚来吹梦到潇然

    【狼子野心世子爷vs戏精本精世子妃】陶夭夭穿书了。如此大好山河昳丽风光,不用再每天累死累活,何不趁春风正好——开酒肆立赌坊建青楼玩拍卖,敛天下之财,食雪域之晨露,着奢华之衣,再养最漂亮的小男孩,快意人生也!然而她在准备养美男的路上,就被一个闷棍敲去做回了老本行——原来她是书里那个早死的傻子柿子妃,柿子爷说她演技甚佳,要她陪他演风流世子洗心革面沉迷情爱独宠佳人的戏码。知道他准备谋反的陶夭夭:呵呵。你以为你是男主的儿子、本书最大的反派,你就可以为所欲为了?敢给我男主男神抹黑?!看她不拆了这厮身上的狼皮!
  • 王妃是朵黑莲花

    王妃是朵黑莲花

    “王妃在街上打人了!”“由她去,顺便带几个人,给王妃加油助威。”“王妃洗劫了城中的所有药铺!掌柜的都哭了。”“问问王妃够不够,不够把隔壁城的也洗劫了,运送过来。”“王妃……把您屋子的瓦都给掀了!!”于是,某王爷当晚敲响了某扇大门:“本王房顶漏了,借宿一晚。”苏言欢:!!!外人眼中的摄政王;冷酷无情,杀人不见血。苏言欢眼中的帝弦卿;特码的就是一个不折不扣的大魂淡!
  • 别太计较,也别太不计较

    别太计较,也别太不计较

    人生在世,如果计较的东西太多,名利地位、金钱美色、人情世故,倘若样样都不肯放手,就会活得很累,生活何谈乐趣?反之,什么都不计较,没有进取心,经常吃暗亏,那样也未免太苦闷。这本书教你如何在纷繁复杂的世界中,强大你的内心,调整心态,收放自如,处理好人际关系,做个有心人,而不至于患得患失,提升你的幸福额度。此刻,让一切交由你的灵魂,改变从这本书开始。
  • 长生之锦衣行

    长生之锦衣行

    元末政暴,四方豪杰揭竿而起,江湖势力动荡不安。后明教强势出击,明教教主一人力压江湖,推翻元政。但,随着元朝远遁大漠,与此同时消失的还有一块地图及令牌。那是一块记载后唐石敬瑭所藏财富的地图。相传,那块地图不仅记载着石敬瑭所搜刮的财富,还有神秘的《推背图》原稿。龙非龙,明非明。推背而歌江湖行。秦王府,天策令。功玄造化几长生。随着天策令的出现,沉寂了数十年的江湖再次掀起一阵血雨腥风。问乱世草莽,几人称雄......
  • 中国美学通史5(宋金元卷)

    中国美学通史5(宋金元卷)

    《中国美学通史5(宋金元卷)》是叶朗主持的教育部人文社科重大研究项目《中国美学通史》的第五卷即宋金元卷。本卷从宋金元时期的历史出发,对宋金元时期的美学史做了全面、系统的论述。从社会形态的发展来说,宋金元是中国古代社会最为成熟的时期,思想文化发生转向,有前期儒学向后期理学即所谓新儒学转变;从政治结构来说,周边民族进一步壮大进而建立全国性王朝;从经济结构来说,商品经济进一步发展,市民文化、商业文化繁荣;从士大夫的精神生活来说,方式和内容丰富多彩。
  • 新派武侠:绝命七杀拳

    新派武侠:绝命七杀拳

    七杀拳传人郑然为复仇而进入恶人横行的鬼哭岛。没想到,一步步落入圈套。原来一切都是设计好的阴谋,只为解开一个惊天的秘密。这秘密一旦出世,必然引起世界的纷争。为了解开这个惊世的秘密,从世界各地涌来了数以万计的各色人等,只为独吞惊世巨宝!而要夺得巨宝,只能依靠原始的武力。因为在鬼哭岛,一切先进武器都失去作用。参赛作品,希望喜欢的书友收藏点赞多支持!谢谢!
  • 跳马

    跳马

    古又今教授55岁生日宴会摆在杭州西湖边的“楼外楼”餐馆,整整六张圆台面,在座的除了教研室和系里同事,便是他在本地商学院六年中带过的十几名硕士研究生。多年前古教授在上海F大学任教时已身为博士生导师,调到杭州后,无奈任职的商学院未能申报上博士点,于是古教授只好降格当硕导,想想实在是蛮委屈的。现在好了,六年牢笼熬出头,与商学院聘用合同即将期满,古教授眼看就要恢复自由身了。这场生日酒席,也被古教授夫妇视为与同事及学生们的告别宴。酒菜早已布满圆桌,却不闻主人开席令。古教授夫妇俩轮番去门口张望,好像还有重要客人未能到场。