登陆注册
4814600000166

第166章

IT was a dark night, though the full moon rose as I left the enclosed lands, and passed out upon the marshes. Beyond their dark line there was a ribbon of clear sky, hardly broad enough to hold the red large moon.

In a few minutes she had ascended out of that clear field, in among the piled mountains of cloud.

There was a melancholy wind, and the marshes were very dismal. A stranger would have found them insupportable, and even to me they were so oppressive that I hesitated, half inclined to go back. But, I knew them well, and could have found my way on a far darker night, and had no excuse for returning, being there. So, having come there against my inclination, I went on against it.

The direction that I took, was not that in which my old home lay, nor that in which we had pursued the convicts. My back was turned towards the distant Hulks as I walked on, and, though I could see the old lights away on the spits of sand, I saw them over my shoulder. I knew the limekiln as well as I knew the old Battery, but they were miles apart; so that if a light had been burning at each point that night, there would have been a long strip of the blank horizon between the two bright specks.

At first, I had to shut some gates after me, and now and then to stand still while the cattle that were lying in the banked-up pathway, arose and blundered down among the grass and reeds. But after a little while, I seemed to have the whole flats to myself.

It was another half-hour before I drew near to the kiln. The lime was burning with a sluggish stifling smell, but the fires were made up and left, and no workmen were visible. Hard by, was a small stone-quarry. It lay directly in my way, and had been worked that day, as I saw by the tools and barrows that were lying about.

Coming up again to the marsh level out of this excavation - for the rude path lay through it - I saw a light in the old sluice-house. I quickened my pace, and knocked at the door with my hand. Waiting for some reply, I looked about me, noticing how the sluice was abandoned and broken, and how the house - of wood with a tiled roof - would not be proof against the weather much longer, if it were so even now, and how the mud and ooze were coated with lime, and how the choking vapour of the kiln crept in a ghostly way towards me. Still there was no answer, and I knocked again.

No answer still, and I tried the latch.

It rose under my hand, and the door yielded. Looking in, I saw a lighted candle on a table, a bench, and a mattress on a truckle bedstead. As there was a loft above, I called, `Is there any one here?' but no voice answered.

Then, I looked at my watch, and, finding that it was past nine, called again, `Is there any one here?' There being still no answer, I went out at the door, irresolute what to do.

It was beginning to rain fast. Seeing nothing save what I had seen already, I turned back into the house, and stood just within the shelter of the doorway, looking out into the night. While I was considering that some one must have been there lately and must soon be coming back, or the candle would not be burning, it came into my head to look if the wick were long.

I turned round to do so, and had taken up the candle in my hand, when it was extinguished by some violent shock, and the next thing I comprehended, was, that I had been caught in a strong running noose, thrown over my head from behind.

`Now,' said a suppressed voice with an oath, `I've got you!'

`What is this?' I cried, struggling. `Who is it? Help, help, help!'

Not only were my arms pulled close to my sides, but the pressure on my bad arm caused me exquisite pain. Sometimes, a strong man's hand, sometimes a strong man's breast, was set against my mouth to deaden my cries, and with a hot breath always close to me, I struggled ineffectually in the dark, while I was fastened tight to the wall. `And now,' said the suppressed voice with another oath, `call out again, and I'll make short work of you!'

Faint and sick with the pain of my injured arm, bewildered by the surprise, and yet conscious how easily this threat could be put in execution, I desisted, and tried to ease my arm were it ever so little. But, it was bound too tight for that. I felt as if, having been burnt before, it were now being boiled.

The sudden exclusion of the night and the substitution of black darkness in its place, warned me that the man had closed a shutter. After groping about for a little, he found the flint and steel he wanted, and began to strike a light. I strained my sight upon the sparks that fell among the tinder, and upon which he breathed and breathed, match in hand, but I could only see his lips, and the blue point of the match; even those, but fitfully.

The tinder was damp - no wonder there - and one after another the sparks died out.

The man was in no hurry, and struck again with the flint and steel.

As the sparks fell thick and bright about him, I could see his hands, and touches of his face, and could make out that he was seated and bending over the table; but nothing more. Presently I saw his blue lips again, breathing on the tinder, and then a flare of light flashed up, and showed me Orlick.

Whom I had looked for, I don't know. I had not looked for him. Seeing him, I felt that I was in a dangerous strait indeed, and I kept my eyes upon him.

He lighted the candle from the flaring match with great deliberation, and dropped the match, and trod it out. Then, he put the candle away from him on the table, so that he could see me, and sat with his arms folded on the table and looked at me. I made out that I was fastened to a stout perpendicular ladder a few inches from the wall - a fixture there - the means of ascent to the loft above.

`Now,' said he, when we had surveyed one another for some time, `I've got you.'

`Unbind me. Let me go!'

`Ah!' he returned, `I'll let you go. I'll let you go to the moon, I'll let you go to the stars. All in good time.'

`Why have you lured me here?'

`Don't you know?' said he, with a deadly look `Why have you set upon me in the dark?'

`Because I mean to do it all myself. One keeps a secret better than two. Oh you enemy, you enemy!'

同类推荐
  • 台湾资料清德宗实录选辑

    台湾资料清德宗实录选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 解人颐

    解人颐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • New Chronicles of Rebecca

    New Chronicles of Rebecca

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浪迹续谈

    浪迹续谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 笑林

    笑林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 年少几多情

    年少几多情

    严格的说,这是一篇我的回忆录,书中的人物采取化名,情节大部分都是真实事件。没有系统超能力,没有霸道总裁后宫,更多的是一个普通人的回忆。我来到异国他乡,在原始落后的国家里,经历了种族与文化的冲突;经历了世界科技巨头之间最激烈的碰撞;经历了人性与疾病的考验。ThisisAfrica,thisismylife。
  • 凤仪天下:菲雪情丝

    凤仪天下:菲雪情丝

    “为什么人家穿越就是皇后,宠妃,锦衣玉食,而我却倒霉的穿越到了死囚的身上,为什么?”“这倒霉的皇帝居然让我给他跳脱衣舞?”“既然你选择不相信我,那么我又有何留恋呢?”“爱真的是让人遍体鳞伤的东西!”“带我走吧,只要离开这里,我愿意付出一切的代价!”……“为什么再次遇到你,我的心会疼呢?”“贱人,你给我记住,你生是我的人,死也是我的鬼!”“别走,我知道我不够好,只要你提出,我愿意,真的愿意为你改变!”……
  • 百分百罪恶吞噬

    百分百罪恶吞噬

    背负着诅咒之名的少年在获得“祸难”之力的继承后开启了对生存与坚强的探索,几方纷争,仇恨,罪恶,死亡,杀戮,一切皆是吾等力量之源,善意与邪恶,毁灭与存在。您准备好说出内心的忏悔吗?
  • 门主大人

    门主大人

    “恭喜宿主,获得黄蓉打狗棒法体验卡一张,时效为一个月。”“恭喜宿主,获得北丐洪七公专属套装,使用后,增加降龙十八掌威力二十点。”燕北来到另外一个世界,外挂傍身,系统激活,建立无敌宗门。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 穿越女的攻心计

    穿越女的攻心计

    搞不明白她穿越为何一不是皇家公主,二不是宰相千金,三不是富家小姐,四不是小家碧玉,五不是青楼名妓…啧啧,居然变成了别人嘴里的杀人魔王,遭到无数美男追杀。富家少爷,说他爱慕何家大小姐良久,虽然无缘娶她,但是她死了,他一定会倾尽一切为她报仇;皇家王子,说他是何大小姐的未婚夫,她在新婚前晚被凶杀,他决不能让她死的不明不白,所以他一定要抓到那个杀她的人;何家公子,说他奉了老爹之命前来缉拿她,送官府为他姐姐讨个公道…面对他们的信誓旦旦,她已经说过无数遍,何家大小姐不是她杀的,为什么就是没人相信,真是没天理啊。好,你们要追杀是不,我逃还不行嘛,我发誓,谁要是先追到我我就嫁给谁,来个以德报怨…(呵呵,谁愿意要啊~~~总归一句全是穿越惹的祸!)
  • 每天一个推理故事

    每天一个推理故事

    这是一场由遗产引发的谋杀案。凶手精心设计、巧妙布局,完美的时间差、证人、证据和不在场证明。然而机关算尽仍不免百密一疏,看机敏的马普尔小姐如何同警察一起,剥丝抽茧,一步步揭露凶手导演的这场"狸猫换太子"的戏。
  • 血脉熔炉

    血脉熔炉

    荒兽横行的世界,力量是生存的根本,人族在获得血脉的力量之后,开始了崛起之路。血脉者和万族相争,战斗于荒野、雪原和林海之中,终于将荒兽驱逐.经过千年时间的繁衍,人族开拓荒野,凭着赤城的热血在这荒野之中建起一座座城市,但危机却又悄然来临...
  • 灵犀纪事

    灵犀纪事

    斗转星移,时光惘然,灵犀阁的阁主已经迟暮之年,垂垂老矣。她很想讲一个故事给所有人听,可是她已经没有力气,她所能做的就是把回忆里的一切都拿出来反复温习咀嚼,那是属于她的故事,也是属于这个江湖的故事——by灵犀纪事
  • 像翅膀一样飞翔

    像翅膀一样飞翔

    张祖文是近几年来活跃于西藏文坛的一名作者,尤其是他的小小说在全国反响较大,拥有一批读者,被评论界誉为“藏边体小小说”。本期我们将向读者推介,他最新创作的关于西藏新农村建设的中篇小说《像翅膀一样飞翔》和一组小小说《忽然天好蓝》。阅读张祖文的小说,需要一个安静的环境,而且身心必须去掉浮躁,你才能在淡雅的文字中寻觅到作者给你的幽幽清香,让人精神振奋。作者是个理想主义者,他对笔下的主人公赋予了满腔的热情和为实现理想奋斗不止的精神。这正好与现今社会人的精神颓废、道德沦丧形成了鲜明的对照。我们通过阅读他的作品,感受美,感受善良,感受人间犹存的真情。