登陆注册
4814600000094

第94章

`I'll tell you,' said she, in the same hurried passionate whisper, `what real love is. It is blind devotion, unquestioning self-humiliation, utter submission, trust and belief against yourself and against the whole world, giving up your whole heart and soul to the smiter - as I did!'

When she came to that, and to a wild cry that followed that, I caught her round the waist. For she rose up in the chair, in her shroud of a dress, and struck at the air as if she would as soon have struck herself against the wall and fallen dead.

All this passed in a few seconds. As I drew her down into her chair, I was conscious of a scent that I knew, and turning, saw my guardian in the room.

He always carried (I have not yet mentioned it, I think) a pocket-handkerchief of rich silk and of imposing proportions, which was of great value to him in his profession. I have seen him so terrify a client or a witness by ceremoniously unfolding this pocket-handkerchief as if he were immediately going to blow his nose, and then pausing, as if he knew he should not have time to do it before such client or witness committed himself, that the self-committal has followed directly, quite as a matter of course. When I saw him in the room, he had this expressive pockethandkerchief in both hands, and was looking at us. On meeting my eye, he said plainly, by a momentary and silent pause in that attitude, `Indeed? Singular!' and then put the handkerchief to its right use with wonderful effect.

Miss Havisham had seen him as soon as I, and was (like everybody else)afraid of him. She made a strong attempt to compose herself, and stammered that he was as punctual as ever.

`As punctual as ever,' he repeated, coming up to us. `(How do you do, Pip? Shall I give you ride, Miss Havisham? Once round?) And so you are here, Pip?'

I told him when I had arrived, and how Miss Havisham had wished me to come and see Estella. To which he replied, `Ah!Very fine young lady!' Then he pushed Miss Havisham in her chair before him, with one of his large hands, and put the other in his trousers-pocket as if the pocket were full of secrets.

`Well, Pip! How often have you seen Miss Estella before?' said he, when he came to a stop.

`How often?'

`Ah! How many times? Ten thousand times?'

`Oh! Certainly not so many.'

`Twice?'

`Jaggers,' interposed Miss Havisham, much to my relief; `leave my Pip alone, and go with him to your dinner.'

He complied, and we groped our way down the dark stairs together. While we were still on our way to those detached apartments across the paved yard at the back, he asked me how often I had seen Miss Havisham eat and drink; offering me a breadth of choice, as usual, between a hundred times and once.

I considered, and said, `Never.'

`And never will, Pip,' he retorted, with a frowning smile. `She has never allowed herself to be seen doing either, since she lived this present life of hers. She wanders about in the night, and then lays hands on such food as she takes.'

`Pray, sir,' said I, `may I ask you a question?'

`You may,' said he, `and I may decline to answer it. Put your question.'

`Estella's name. Is it Havisham or - ?' I had nothing to add.

`Or what?' said he.

`Is it Havisham?'

`It is Havisham.'

This brought us to the dinner-table, where she and Sarah Pocket awaited us. Mr. Jaggers presided, Estella sat opposite to him, I faced my green and yellow friend. We dined very well, and were waited on by a maid-servant whom I had never seen in all my comings and goings, but who, for anything I know, had been in that mysterious house the whole time. After dinner, a bottle of choice old port was placed before my guardian (he was evidently well acquainted with the vintage), and the two ladies left us.

同类推荐
热门推荐
  • 我依然在你身边

    我依然在你身边

    ——来年,我们一起看樱花吧。——好。一年开一次,一次仅盛开一周。樱花树下的相约,原本就是很难的。那时年纪小,喜欢一个人,还很傻很单纯。怎会想到,他会转眼消失不见。后来的很多年,她都在寻找有关他的踪迹。当箱根的大雪落在苏黎世的夜,当采尔马特的星空燃起了爱丁堡的烟火。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 魅影传

    魅影传

    你以为这是武侠小说?不,是科幻小说!你以为这是玄幻小说?不,是科幻小说!你以为这是科幻小说?对,是科幻小说!本书分《出世》、《入世》、《灵将》、《天下》和《灵将天下》五卷!大概是围绕着「魅影」(盗贼团)展开的一系列故事!慢慢向大家讲述一个作者心目中想象的未来世界:为什么只有一块超大陆,剩下的都是海?为什么会有神、魔神以及各种妖魔鬼怪?为什么人类、动物和植物都进化变异了?《魅影传》的主角到底是谁?他?她?它?还是TA?
  • 睡鼠说:个人电脑之迷幻往事

    睡鼠说:个人电脑之迷幻往事

    大多数记载个人电脑产业发展史的作品将个人电脑视为一种技术或者商业行为。但本书处处笔酣墨饱,深入探讨了催生第一台个人电脑的文化环境和思想氛围,即反主流文化和不断拓展的人类意识——有时甚至是在致幻剂作用下完成的。《睡鼠说》再现了上世纪六七十年代的旧金山湾区社会风貌,当时当地的一些梦想家们开始对计算机进行重新定义。书中既有LSD先锋肯·克西和电话黑客“嘎吱船长”,有《全球目录》和LSD,也有自制电脑俱乐部和“黑客准则”——信息的自由流通才是计算机的存在意义。全书妙趣横生、针砭时弊、发人深省。阅读这部划时代杰作,我们不难看清人本主义与科学技术的碰撞是如何创造历史的。
  • 我的无常大人

    我的无常大人

    姜湄在人世间游荡千年了,从千年前勇闯地府的新鬼变成了被压榨劳动力的老鬼。别人都说地府的无常大人最是无情,姜湄觉得这句话说得真有道理。别人又说那黑白无常长相最为丑陋,这句话姜湄大呼不对。她见过无常大人,很早以前就见过。传言中的笑面虎白无常她是半点没看出来,这整天板着个脸的面瘫王可不就是无常大人吗?又冷又怪又傲娇!这样的无常大人她拒绝接受!
  • 女少年:天真的人能够爱

    女少年:天真的人能够爱

    这是一本讲孤独的小说。小女孩儿梁悠悠从5岁开始经历各种成长之怪状。涉及内容有家长婚变、亲子关系、校园生活、宠物、逃学、偷窃、寄养、离家出走等系列事件。涉及情感有快乐、孤独、叛逆、怀疑、冷漠、对抗、忏悔、信任和爱的建立等等对心理变化的挖掘。由于内地“计划生育”政策,导致“兄妹”成了历史,这是一部怀念亲兄弟姐妹关系的小说。写尽了温柔的、漫长的、闷声不响的、没有好好准备的再见。如果世界上只有一种人性的感情接近神性,它只能是爱。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 下次街口

    下次街口

    青春里的你就像一到光,照进了我平淡无奇的生活就像三月里的芳菲冬日里的热茶温暖了我整个青春但我知道结局知道最后是分道扬镳……
  • 好妈妈培养优秀女孩的100个心理技巧

    好妈妈培养优秀女孩的100个心理技巧

    每个女孩都是一串美妙的音符,而若想奏出悦耳的音乐说难不难,说易不易,关键是从小就需要良好的家庭教育,这就是说,如果父母对女儿的教育方法得当,每个女孩都可以成为最优秀的女孩。本书从父母要扮演的角色、女孩的健康成长、如何培养女孩的气质、如何培养她的淑女风范、如何与女儿沟通、如何培养女儿的良好习惯,以及如何开发女孩智力、提高她们的学习能力等方面来为父母提供培养女孩的参考,以使她们健康成长,成为最优秀的女孩,成为真正的人间天使。
  • 温柔逼人

    温柔逼人

    在第一眼纯洁无比的一见钟情后,她就自以为是的替两人打上床伴的标签,可是这个床伴想转正当男友,拜托!凭他黄金单身汉的身份,为什么偏偏赖上她呀?甚至他为了成功转正,使出了那么一大堆卑鄙的手段……可是,这个世界上就是他,会告诉她——万水千山都走遍,也只是为了走进你的心……“文艺范”是一家集文化、艺术、休闲于一体的生活馆,是本市上流人物最喜欢的娱乐场所,同时也是相亲人士的首选之地。