登陆注册
4814700000060

第60章

The next day we were early at work. Nuflo had already gathered, dried, and conveyed to a place of concealment the greater portion of his garden produce. He was determined to leave nothing to be taken by any wandering party of savages that might call at the house during our absence. He had no fear of a visit from his neighbours; they would not know, he said, that he and Rima were out of the wood. A few large earthen pots, filled with shelled maize, beans, and sun-dried strips of pumpkin, still remained to be disposed of. Taking up one of these vessels and asking me to follow with another, he started off through the wood. We went a distance of five or six hundred yards, then made our way down a very steep incline, close to the border of the forest on the western side. Arrived at the bottom, we followed the bank a little further, and I then found myself once more at the foot of the precipice over which I had desperately thrown myself on the stormy evening after the snake had bitten me. Nuflo, stealing silently and softly before me through the bushes, had observed a caution and secrecy in approaching this spot resembling that of a wise old hen when she visits her hidden nest to lay an egg. And here was his nest, his most secret treasure-house,.which he had probably not revealed even to me without a sharp inward conflict, notwithstanding that our fates were now linked together. The lower portion of the bank was of rock; and in it, about ten or twelve feet above the ground, but easily reached from below, there was a natural cavity large enough to contain all his portable property. Here, besides the food-stuff, he had already stored a quantity of dried tobacco leaf, his rude weapons, cooking utensils, ropes, mats, and other objects. Two or three more journeys were made for the remaining pots, after which we adjusted a slab of sandstone to the opening, which was fortunately narrow, plastered up the crevices with clay, and covered them over with moss to hide all traces of our work.

Towards evening, after we had refreshed ourselves with a long siesta, Nuflo brought out from some other hiding-place two sacks;one weighing about twenty pounds and containing smoke-dried meat, also grease and gum for lighting-purposes, and a few other small objects. This was his load; the other sack, which was smaller and contained parched corn and raw beans, was for me to carry.

The old man, cautious in all his movements, always acting as if surrounded by invisible spies, delayed setting out until an hour after dark. Then, skirting the forest on its west side, we left Ytaioa on our right hand, and after travelling over rough, difficult ground, with only the stars to light us, we saw the waning moon rise not long before dawn. Our course had been a north-easterly one at first; now it was due east, with broad, dry savannahs and patches of open forest as far as we could see before us. It was weary walking on that first night, and weary waiting on the first day when we sat in the shade during the long, hot hours, persecuted by small stinging flies; but the days and nights that succeeded were far worse, when the weather became bad with intense heat and frequent heavy falls of rain. The one compensation I had looked for, which would have outweighed all the extreme discomforts we suffered, was denied me. Rima was no more to me or with me now than she had been during those wild days in her native woods, when every bush and bole and tangled creeper or fern frond had joined in a conspiracy to keep her out of my sight. It is true that at intervals in the daytime she was visible, sometimes within speaking distance, so that I could address a few words to her, but there was no companionship, and we were fellow travellers only like birds flying independently in the same direction, not so widely separated but that they can occasionally hear and see each other. The pilgrim in the desert is sometimes attended by a bird, and the bird, with its freer motions, will often leave him a league behind and seem lost to him, but only to return and show its form again; for it has never lost sight nor recollection of the traveller toiling slowly over the surface. Rima kept us company in some such wild erratic way as that. A word, a sign from Nuflo was enough for her to know the direction to take--the distant forest or still more distant mountain near which we should have to pass. She would hasten on and be lost to our sight, and when there was a forest in the way she would explore it, resting in the shade and finding her own food; but invariably she was before us at each resting- or camping-place.

Indian villages were seen during the journey, but only to be avoided; and in like manner, if we caught sight of Indians travelling or camping at a distance, we would alter our course, or conceal ourselves to escape observation. Only on one occasion, two days after setting out, were we compelled to speak with strangers. We were going round a hill, and all at once came face to face with three persons travelling in an opposite direction--two men and a woman, and, by a strange fatality, Rima at that moment happened to be with us. We stood for some time talking to these people, who were evidently surprised at our appearance, and wished to learn who we were; but Nuflo, who spoke their language like one of themselves, was too cunning to give any true answer. They, on their side, told us that they had been to visit a relative at Chani, the name of a river three days ahead of us, and were now returning to their own village at Baila-baila, two days beyond Parahuari. After parting from them Nuflo was much troubled in his mind for the rest of that day.

These people, he said, would probably rest at some Parahuari village, where they would be sure to give a description of us, and so it might eventually come to the knowledge of our unneighbourly neighbour Runi that we had left Ytaioa.

同类推荐
  • 一切如来名号陀罗尼经

    一切如来名号陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 方言巧对

    方言巧对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹谱详录

    竹谱详录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说碱水喻经

    佛说碱水喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 风月堂诗话

    风月堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 锦绣衣

    锦绣衣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 害怕你就输了:不自信是一种恐惧症

    害怕你就输了:不自信是一种恐惧症

    不自信是造成失败人生的重要因素之一。如果你深受恐惧、不自信等消极心理之害,不甘心就这样被它毁掉,想要打一场漂亮的翻身仗,为自己赢回自信,就必须超越自己、克服害怕。本书为你提供了很多实用的方法和可行性方案,让你从认知上全面了解不自信和恐惧产生的深层原因,抓住错误思维的要害,一举攻克恐惧的壁垒,本书还为你提出了很多克服害怕、自卑等情结的有效建议,使你突破心理学的重重迷雾,在探求人类精神障碍本源的同时,能依靠积极有利的行动建立起强大的自尊和自信,让自我心灵由怯懦变得更为强大。
  • 断鸿零雁记

    断鸿零雁记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 帝衍玄天

    帝衍玄天

    拳碎星河,脚踏八荒!我要这天再也遮不住眼,打碎这时光长河,逆流而上!要这片宇宙撑满他伟岸的身影!且看一代帝尊如何逆天崛起,轰杀那虚伪的神灵,动乱染血的上古洞虚!
  • 废土上的工坊主

    废土上的工坊主

    一场战争使全球险遭毁灭,科学发展因此遭遇腰斩,人类险些灭绝,残存下来的人们在废土之上重建文明。这本书主要讲述了一位工坊主挖掘上古遗迹,修复包括但不限于洗衣机,收音机,吹风机等上古文明神物,从而发家致富的故事。【赛博朋克,蒸汽元素,超凡元素……简介无力,一切以实际内容为准】
  • 黄帝八十一难经注义图序论

    黄帝八十一难经注义图序论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千里侠盗行

    千里侠盗行

    北宋末年,穆无寻师从陆正锋,陆正锋死后,穆无寻一心替他报仇,却随着时间的推移发现了一个又一个秘密,过往的迷雾一层层揭开,背后的背后还有多少不为人知的往事?年轻的轻浮和不羁埋下了什么样的果实,牵连了一代又一代?孰是孰非,且看书中娓娓道来。
  • 今天开始养凤凰

    今天开始养凤凰

    夏锦年意外收养了一只秃尾巴“乌鸦”,没曾想竟然是只凤凰,还号称是风仪绝代、独一无二的墨凤。再绝代,不也就是只鸟吗?偏偏还能变身成美少年!这只厚脸皮的凤凰对夏锦年一番死缠烂打,她只好硬着头皮带着他一起上学,然后!怪事就一件一件的发生了。“闹鬼”的宿舍、“喝了就会减寿命”的药水、可以使人暴躁的喷雾……每个事件都透着森森的杀机,而且她竟然成了最终目标。那个平日对她冷嘲热讽的凤凰,此时化身成“护花使者”,陪她解决离奇事件的同时,还能顺便谈个恋爱吗?