登陆注册
4816000000114

第114章

Old Betty had a horror of the workhouse. To save her old age from it she had deposited her wages in the bank for the last twenty years, and also a little legacy from Mr. Hardie's father. She now went about the house of her master and debtor, declaring she was sure he would not rob _her,_and, if he did, she would never go into the poorhouse. "I'll go out on the common and die there. Nobody will miss _me._"The next instance led to consequences upon consequences: and that is my excuse for telling it the reader somewhat more fully than Alfred heard it.

Mrs. Maxley one night found something rough at her feet in bed. "What on earth is this?" said she.

"Never you mind," said Maxley: "say it's my breeches; what then?""Why, what on earth does the man put his breeches to bed for?""That is my business," roared Maxley, and whispered drily, "'tain't for you to wear 'em, howsever."This little spar led to his telling her he had drawn out all their money, but, when she asked the reason, he snubbed her again indirectly, recommending her to sleep.

The fact is, the small-clothes were full of bank-notes; and Maxley always followed them into bed now, for fear of robbers.

The bank broke on a Tuesday: Maxley dug on impassive; and when curious people came about him to ask whether he was a loser, he used to inquire very gravely, and dwelling on every syllable, "Do--you--see--anything--green--in this ere eye."Friday was club day; the clubsmen met at the "Greyhound" and talked over their losses. Maxley sat smoking complacently; and when his turn came to groan, he said drily: "I draad all mine a week afore. (Exclamations.) Ihad a hinkling: my boy Jack he wrote to me from Canada as how Hardie's was rotten out there; now these here bankers they be like an oak tree;they do go at the limbs first and then at the heart."The club was wroth. "What, you went and made yourself safe and never gave any of us a chance? Was that neighbourly? was that--clubbable?"To a hailstorm of similar reproaches, Maxley made but one reply, "'Twarn't _my_ business to take care o' _you._" He added, however, a little sulkily, "I was laad for slander once: scalded dog fears lue-warm water.""Oh," said one, "I don't believe him. He puts a good face on it but his nine hundred is gone along with ourn.""'Taiu't gone far, then." With this he put his hand in his pocket, and, after some delay, pulled out a nice new crisp note and held it up. "What is that? I ask the company.""Looks like a ten-pun note, James.""Welt the bulk 'grees with the sample; I knows where to find eightscore and nine to match this here."The note was handed round: and on inspection each countenance in turn wore a malicious smile; till at last Maxley, surrounded by grinning faces, felt uneasy.

"What be 'e all grinning at like a litter o' Chessy cats? Warn't ye ugly enough without showing of your rotten teeth ?""Haw! Haw!""Better say 'tain't money at all, but only a wench's curl paper:" and he got up and snatched it fiercely out of the last inspector's hand. "Ye can't run your rigs on me," said he. "What an if I can't read words, Ican figures; and I spelt the ten out on every one of them, afore I'd take it."A loud and general laugh greeted this boast.

Then Maxley snatched up his hat in great wrath and some anxiety, and went out followed by a peal.

In five minutes he was at home; and tossed the note into his wife's lap.

She was knitting by a farthing dip. "Dame," said he, controlling all appearance of anxiety, "what d'ye call that?"She took up the note and held it close to the candle.

"Why, Jem, it is a ten-pound note, one of Hardie's--_as was._""Then what were those fools laughing at?" And he told her all that had happened.

Mrs. Maxley dropped her knitting and stood up trembling. "Why, you told me you had got our money all safe out!""Well, and so I have, ye foolish woman; and he drew the whole packet out of his pocket and flung them fiercely on the table. Mrs. Maxley ran her finger and eye over them, and uttered a scream of anger and despair.

"These! these be all Hardie's notes," she cried; "and what vally be Hardie's notes when Hardie's be broke?"Maxley staggered as if he had been shot.

The woman's eyes flashed fury at him. "This is your work, ye born idiot:

'mind your own business,' says you: you _must_ despise your wedded wife, that has more brains in her finger than you have in all your great long useless carease: you _must_ have your secrets: one day poison, another day beggary: you have ruined me, you have murdered me: get out of my sight! for if I find a knife I'll put it in you, I will." And in her ungovernable passion, she actually ran to the dresser for a knife: at which Maxley caught up a chair and lifted it furiously, above his head to fling at her.

Luckily the man had more self-command than the woman; he dashed the chair furiously on the floor, and ran out of the house.

He wandered about half stupid, and presently his feet took him mechanically round to his garden. He pottered about among his plants, looking at them, inspecting them closely, and scarce seeing them.

However, he covered up one or two, and muttered, "I think there will be a frost to-night: I think there will be a frost" Then his legs seemed to give way. He sat down and thought of his wedding-day: he began to talk to himself out loud, as some people do in trouble. "Bless her comely face,"said he, "and to think I had my arm lifted to strike her, after wearing her so low?, and finding her good stuff upon the whole. Well, thank my stars I didn't We must make the best on't: money's gone; but here's the garden and our hands still; and 'tain't as if we were single to gnaw our hearts alone: wedded life cuts grief a two. Let's make it up and begin again. Sixty come Martinmas, and Susan forty-eight: and I be a'most weary of turning moulds."He went round to his front door.

There was a crowd round it; a buzzing crowd with all their faces turned towards his door.

同类推荐
  • 石霜楚圆禅师语录

    石霜楚圆禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • King John

    King John

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Four Poems

    Four Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵隐文禅师语录

    灵隐文禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Appendix to History of Friedrich II of Prussia

    Appendix to History of Friedrich II of Prussia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 盛宠农门娇妻

    盛宠农门娇妻

    【美食】+【系统】+【异能】+【宠文一对一】+【家长里短】+【虐极品】地球末世突然降临,唐妖儿不曾想,人心难测!被自己最好的蜜友所害,一腔悲愤,绝望地落入丧尸口中。一朝重生,她成了大宇国天岚县黎水村连小孩子都欺负上一脚的“傻子”黎幺儿,瘦不拉几的羸弱身子,单薄的可见几两骨头。彪悍肥墩的二伯娘,偏袒大房的阿奶,兴风作浪的堂姐儿……这样的亲人要来作何,分家!有一颗接受了现代精英教育的脑袋在,怕啥?她要坐拥自己的美食街,让欺负过她家的人都眼红去吧!黎幺儿的蓝图里,有温和疼爱自己的家人,有村子里独一份的漂亮庄园,有数不完的金山银山!但为毛,现实跟想象差距这么大?这个色胚系统能不能退货?不要三天两头“鞭策”她去勾搭男人啊!黎幺儿不仅要养家人,还要养某只失忆又失明的“兔儿”。幸好有一身杀过丧尸的勇气和见识,调教兔儿不成问题,抵抗极品亲戚小意思,蹭蹭蹭升级系统,斗斗情敌,一切不在话下。
  • 海风中失落的血色馈赠

    海风中失落的血色馈赠

    《海风中失落的血色馈赠》所收入的七个故事,都发生在新斯科舍省布雷顿角那些严酷的风景中,有少年渴望摆脱家族在海岛世代挖煤的命运而在成年之际离家远行,有人到中年的大学教师回忆少年时他那心怀壮志但困居海岛打鱼为生的父亲,有散居各地的大家族成员在老祖母96岁生日之际齐聚老祖母寡居的海角,尘封往事也在个人心中泛起……这些故事勾画了家庭内部紧密的纽带和难以逾越的鸿沟,以及人们面对命运时候那种一脉相承的脆弱和温柔。书中的七篇故事既体现了人和自然世界粗粝而深情的交融,也含蓄而节制地勾勒了布雷顿角那些复杂、神秘而质朴的人心。
  • 带着同学玩穿越

    带着同学玩穿越

    我,一个刚升入高中的156岁沙雕,莫名其妙的和同学一起穿越了?“这位仁兄,请问你们在玩cosplay吗?”
  • 霸道良人

    霸道良人

    赵凌薇为了救自己的家人,只好找有钱人沈泽来帮助自己,拿到一笔钱之后不得不成为了沈泽的女仆。沈泽身边从来不却女人,但是对于赵凌薇的情感却异常暧昧,他一边想得到这个女人,一边又在折磨她。当袁娜说自己怀了沈泽的孩子后,这一切关系都改变了……
  • 很残酷的规则

    很残酷的规则

    二〇〇八年七月十九日,关于“好诗的标准”问题的研讨会在“第一届汉语诗歌双年十佳”颁奖典礼之前举行。来自外地和本地的专家学者,就“好诗的标准”进行了热烈、深入的讨论。现将研讨会的发言整理如下(记录未经发言人审理)。阿毛(武汉市文联专业作家、《芳草》文学杂志副主编):杂志主编刘醒龙到广东佛山讲课还未赶回来,受他的委托,由我来主持今天的会议。新世纪以来,尤其是近几年,诗歌界对于“诗歌的标准”问题的讨论此起彼伏,但一直未达到过共识。
  • 亿万道统

    亿万道统

    虚渺之界,有一大道统,虚界统为亿万道统,门中每一道统皆可成圣成仙,是为虚界至强道门。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 娇女种田:山野夫君放肆宠!

    娇女种田:山野夫君放肆宠!

    一朝穿越,林青言发现自己居然穿越到了女尊盛行的荒野山村。家里穷地叮当响,奇葩亲戚一箩筐。林青言却是心宽体不胖,既来之,则安之!日子太穷没关系,她有超高双商发家致富!渣娘毒妹来闹事,看她如何智斗奇葩以牙还牙!恶邻想要挖墙脚,呵呵,哪一个你也抢不走!娇女在山野,打渔又种田。夫君貌美又宠溺,日子过得好悠哉!
  • 颜氏家训

    颜氏家训

    《颜氏家训》是我国历史上第一部内容丰富而系统、体制宏大而完备、兼具学术价值的家训,其中提出的为人处世、为文从艺、仕宦出处等思想至今仍具有借鉴意义。此书语言顺畅,运用了大量的故事、典故、逸事,往往从小处入手,将所阐述的道理蕴含其中,可读性很强。本书对《颜氏家训》进行编译和评析,以当代读者容易接受的方式重新编排。希望帮助读者了解中国古代家庭教育的精髓,实现“望子成龙”、“望女成凤”的夙愿。
  • 亭亭之时再爱你

    亭亭之时再爱你

    对殷谨来说,过去的一切她都不想再经历一遍,人生只有眼前和未来。她有冉冉上升的事业,丈夫是千挑万选定下,女儿是自己的心头肉,生活完全按照想象的在进行,与其说不相信重生倒不如说她不想重生。所以当得知自己重生后,对她来说一切就像噩梦一样。她要再高考一次,再遇到那个最终没有走到一起的少年,再被绿茶同学陷害一次,在经历一遍那狼狈的青春……等等,狼狈?哈!当她还是当年那个小姑娘吗?