登陆注册
4816100000102

第102章 WHELP-HUNTING(1)

BEFORE the ring formed round the Old Hell Shaft was broken, one figure had disappeared from within it. Mr. Bounderby and his shadow had not stood near Louisa, who held her father's arm, but in a retired place by themselves. When Mr. Gradgrind was summoned to the couch, Sissy, attentive to all that happened, slipped behind that wicked shadow - a sight in the horror of his face, if there had been eyes there for any sight but one - and whispered in his ear. Without turning his head, he conferred with her a few moments, and vanished. Thus the whelp had gone out of the circle before the people moved.

When the father reached home, he sent a message to Mr. Bounderby's, desiring his son to come to him directly. The reply was, that Mr.

Bounderby having missed him in the crowd, and seeing nothing of him since, had supposed him to be at Stone Lodge.

'I believe, father,' said Louisa, 'he will not come back to town to-night.' Mr. Gradgrind turned away, and said no more.

In the morning, he went down to the Bank himself as soon as it was opened, and seeing his son's place empty (he had not the courage to look in at first) went back along the street to meet Mr. Bounderby on his way there. To whom he said that, for reasons he would soon explain, but entreated not then to be asked for, he had found it necessary to employ his son at a distance for a little while.

Also, that he was charged with the duty of vindicating Stephen Blackpool's memory, and declaring the thief. Mr. Bounderby quite confounded, stood stock-still in the street after his father-in-law had left him, swelling like an immense soap-bubble, without its beauty.

Mr. Gradgrind went home, locked himself in his room, and kept it all that day. When Sissy and Louisa tapped at his door, he said, without opening it, 'Not now, my dears; in the evening.' On their return in the evening, he said, 'I am not able yet - to-morrow.'

He ate nothing all day, and had no candle after dark; and they heard him walking to and fro late at night.

But, in the morning he appeared at breakfast at the usual hour, and took his usual place at the table. Aged and bent he looked, and quite bowed down; and yet he looked a wiser man, and a better man, than in the days when in this life he wanted nothing - but Facts.

Before he left the room, he appointed a time for them to come to him; and so, with his gray head drooping, went away.

'Dear father,' said Louisa, when they kept their appointment, 'you have three young children left. They will be different, I will be different yet, with Heaven's help.'

She gave her hand to Sissy, as if she meant with her help too.

'Your wretched brother,' said Mr. Gradgrind. 'Do you think he had planned this robbery, when he went with you to the lodging?'

'I fear so, father. I know he had wanted money very much, and had spent a great deal.'

'The poor man being about to leave the town, it came into his evil brain to cast suspicion on him?'

'I think it must have flashed upon him while he sat there, father.

For I asked him to go there with me. The visit did not originate with him.'

'He had some conversation with the poor man. Did he take him aside?'

'He took him out of the room. I asked him afterwards, why he had done so, and he made a plausible excuse; but since last night, father, and when I remember the circumstances by its light, I am afraid I can imagine too truly what passed between them.'

'Let me know,' said her father, 'if your thoughts present your guilty brother in the same dark view as mine.'

'I fear, father,' hesitated Louisa, 'that he must have made some representation to Stephen Blackpool - perhaps in my name, perhaps in his own - which induced him to do in good faith and honesty, what he had never done before, and to wait about the Bank those two or three nights before he left the town.'

'Too plain!' returned the father. 'Too plain!'

He shaded his face, and remained silent for some moments.

Recovering himself, he said:

'And now, how is he to be found? How is he to be saved from justice? In the few hours that I can possibly allow to elapse before I publish the truth, how is he to be found by us, and only by us? Ten thousand pounds could not effect it.'

'Sissy has effected it, father.'

He raised his eyes to where she stood, like a good fairy in his house, and said in a tone of softened gratitude and grateful kindness, 'It is always you, my child!'

'We had our fears,' Sissy explained, glancing at Louisa, 'before yesterday; and when I saw you brought to the side of the litter last night, and heard what passed (being close to Rachael all the time), I went to him when no one saw, and said to him, "Don't look at me. See where your father is. Escape at once, for his sake and your own!" He was in a tremble before I whispered to him, and he started and trembled more then, and said, "Where can I go? I have very little money, and I don't know who will hide me!" I thought of father's old circus. I have not forgotten where Mr. Sleary goes at this time of year, and I read of him in a paper only the other day. I told him to hurry there, and tell his name, and ask Mr.

Sleary to hide him till I came. "I'll get to him before the morning," he said. And I saw him shrink away among the people.'

'Thank Heaven!' exclaimed his father. 'He may be got abroad yet.'

同类推荐
热门推荐
  • 何处不清明

    何处不清明

    昔日将军名传,平匪寇安疆边一朝身世曝光忌嫌,功德值几两钱放下手中无难,隐山间结良缘不辞当年被德蒙恩,卷入这番纠缠风雪催笛声渐,再为你把酒添看这血染红刀尖,事未了心已倦杀伐重恨当年,今朝父子难全忍见胡沙堪埋艳骨,伶仃客何人怜清心诀素手剑,具茨山江湖巅海棠树下终成双全,公子浅笑安然神医济世悬壶,名与情怎生权少年桀骜何惧流言,将风尘付河山风雪催笛声渐,再为你把酒添看这血染红刀尖,事未了心已倦杀伐重恨当年,今朝父子难全忍见胡沙堪埋艳骨,伶仃何人怜说书人说当年,闹东京几人还守这方河清海晏,地下尸骨未寒叹往事如云烟,独一人宿江边心存玉雪自得清明,梦中人再相见
  • 残暴女丞相

    残暴女丞相

    女扮男装,欢迎跳坑。传说,“他”喜怒无常,杀人如麻,祸乱朝纲,残害忠良;传说,“他”容色绝艳,邪魅风流,上媚君王,下迫群臣;传说…传说神马地,都是浮云。再怎么牛逼的背景也改变不下苦逼的下场——五马分尸,死无葬身之地。穿越有风险,重生不容易,她发誓定要扭转乾坤,改变坑爹结局,坚决不当炮灰!
  • 魔鹰记(3)

    魔鹰记(3)

    少年林峰,巧逢魔缘,使他反出圣门,如魔脱囚笼傲扬魔界。从此,这位被称为“魔鹰“的少年亦魔亦道,沉浮于正邪之间,却因其怀魔宝异学,几度徘徊在生死之间。而当情与义使他再度重生之时,一场酝酿已久的阴谋,把他与整个江湖再次推向生存与灭亡之中。
  • 非婚勿扰:豪门隐婚进行时

    非婚勿扰:豪门隐婚进行时

    “大叔,孩子生下来了,我们之间的协议终结了,goodbye!”某女佯装帅气地挥手,誓把这段过去忘记。某人拉她入怀,十分暧昧地说道:“你舍得吗?包邮老公买一送一,你要不要?”某女斜睨一眼,“早说嘛!有便宜不占是傻子!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 一场战斗

    一场战斗

    扑街了……闲时再慢慢写,谢谢……………………………………
  • 心魔Ⅰ

    心魔Ⅰ

    世纪八十年代,青年周正豹(周宇)几次高考都落榜,加上幼年时母亲的不幸遭遇,他内心一直有块阴影。为了除去心魔,他去一家砖窑厂打工。在这里,他被善良的魏大娘夫妇当作“老憨子”(老儿子),收留于东湖劳改农场的砖瓦场。他在那里遇到了善良的玲子姑娘、老奸巨猾的“黄管带”,政治犯杨文章、“老海子”……这个少年,带着心底的阴影,搜寻着凶手的蛛丝马迹。
  • 莲动九重:帝尊的闯祸萌妻

    莲动九重:帝尊的闯祸萌妻

    一个化形之初便有种种异象的小小青莲,一个清冷淡漠身份尊贵的天界帝尊,太玄峰上,帝尊亲自取名——莲华。一个活泼欢快,一个清冷矜贵,在仙魔妖凡的这个世界之中,会有什么样的故事呢?
  • 末武时代崛起录

    末武时代崛起录

    人生有三样事最重要:吃饭、睡觉、开心。可是我现在既没有吃饱,也没有睡好,自然也不怎么开心。
  • 朱氏兄弟

    朱氏兄弟

    一个神秘的龙形玉佩,引来灭门之祸,兄弟两人从此走上报仇之路,最后却发现,这一切的幕后黑手居然是。。。。。。。