登陆注册
4817200000033

第33章

and God knows, whether those that bawl out the ruins of thy linen shall inherit his kingdom: but the midwives say the children are not in the fault;whereupon the world increases, and kindreds are mightily strengthened. POINS How ill it follows, after you have laboured so hard, you should talk so idly! Tell me, how many good young princes would do so, their fathers being so sick as yours at this time is? PRINCE HENRY Shall I tell thee one thing, Poins? POINS Yes, faith; and let it be an excellent good thing. PRINCE HENRY It shall serve among wits of no higher breeding than thine. POINS Go to; I stand the push of your one thing that you will tell. PRINCE HENRY Marry, I tell thee, it is not meet that I should be sad, now my father is sick: albeit I could tell thee, as to one it pleases me, for fault of a better, to call my friend, I could be sad, and sad indeed too. POINS Very hardly upon such a subject. PRINCE HENRY By this hand thou thinkest me as far in the devil's book as thou and Falstaff for obduracy and persistency: let the end try the man. But I tell thee, my heart bleeds inwardly that my father is so sick: and keeping such vile company as thou art hath in reason taken from me all ostentation of sorrow. POINS The reason? PRINCE HENRY What wouldst thou think of me, if I should weep? POINS I would think thee a most princely hypocrite. PRINCE HENRY It would be every man's thought; and thou art a blessed fellow to think as every man thinks: never a man's thought in the world keeps the road-way better than thine: every man would think me an hypocrite indeed. And what accites your most worshipful thought to think so? POINS Why, because you have been so lewd and so much engraffed to Falstaff. PRINCE HENRY And to thee. POINS By this light, I am well spoke on; I can hear it with my own ears: the worst that they can say of me is that I am a second brother and that I am a proper fellow of my hands; and those two things, Iconfess, I cannot help. By the mass, here comes Bardolph.

Enter BARDOLPH and Page PRINCE HENRY And the boy that I gave Falstaff: a' had him from me Christian; and look, if the fat villain have not transformed him ape. BARDOLPH God save your grace! PRINCE HENRY And yours, most noble Bardolph! BARDOLPH Come, you virtuous ass, you bashful fool, must you be blushing? wherefore blush you now? What a maidenly man-at-arms are you become! Is't such a matter to get a pottle-pot's maidenhead? Page A' calls me e'en now, my lord, through a red lattice, and I could discern no part of his face from the window: at last I spied his eyes, and methought he had made two holes in the ale-wife's new petticoat and so peeped through. PRINCE HENRY Has not the boy profited? BARDOLPH Away, you whoreson upright rabbit, away! Page Away, you rascally Althaea's dream, away! PRINCE HENRY Instruct us, boy; what dream, boy? Page Marry, my lord, Althaea dreamed she was delivered of a fire-brand; and therefore I call him her dream. PRINCE HENRY A crown's worth of good interpretation:

there 'tis, boy. POINS O, that this good blossom could be kept from cankers! Well, there is sixpence to preserve thee. BARDOLPH An you do not make him hanged among you, the gallows shall have wrong. PRINCE HENRY And how doth thy master, Bardolph? BARDOLPH Well, my lord. He heard of your grace's coming to town: there's a letter for you. POINS Delivered with good respect. And how doth the martlemas, your master? BARDOLPH In bodily health, sir. POINS Marry, the immortal part needs a physician;but that moves not him: though that be sick, it dies not. PRINCE HENRY I do allow this wen to be as familiar with me as my dog; and he holds his place; for look you how be writes. POINS [Reads] 'John Falstaff, knight,'--every man must know that, as oft as he has occasion to name himself: even like those that are kin to the king;for they never prick their finger but they say, 'There's some of the king's blood spilt.' 'How comes that?' says he, that takes upon him not to conceive. The answer is as ready as a borrower's cap, 'I am the king's poor cousin, sir.' PRINCE HENRY Nay, they will be kin to us, or they will fetch it from Japhet. But to the letter. POINS [Reads] 'Sir John Falstaff, knight, to the son of the king, nearest his father, Harry Prince of Wales, greeting.' Why, this is a certificate. PRINCE HENRY Peace! POINS [Reads] 'I will imitate the honourable Romans in brevity:' he sure means brevity in breath, short-winded. 'I commend me to thee, I commend thee, and I leave thee. Be not too familiar with Poins; for he misuses thy favours so much, that he swears thou art to marry his sister Nell. Repent at idle times as thou mayest; and so, farewell.

Thine, by yea and no, which is as much as to say, as thou usest him, JACK FALSTAFF with my familiars, JOHN with my brothers and sisters, and SIR JOHN with all Europe.'

My lord, I'll steep this letter in sack and make him eat it. PRINCE HENRY That's to make him eat twenty of his words. But do you use me thus, Ned? must I marry your sister? POINS God send the wench no worse fortune!

But I never said so. PRINCE HENRY Well, thus we play the fools with the time, and the spirits of the wise sit in the clouds and mock us.

Is your master here in London? BARDOLPH Yea, my lord. PRINCE HENRY Where sups he? doth the old boar feed in the old frank? BARDOLPH At the old place, my lord, in Eastcheap. PRINCE HENRY What company? Page Ephesians, my lord, of the old church. PRINCE HENRY Sup any women with him? Page None, my lord, but old Mistress Quickly and Mistress Doll Tearsheet. PRINCE HENRY What pagan may that be? Page A proper gentlewoman, sir, and a kinswoman of my master's. PRINCE HENRY Even such kin as the parish heifers are to the town bull. Shall we steal upon them, Ned, at supper? POINS I am your shadow, my lord; I'll follow you. PRINCE HENRY Sirrah, you boy, and Bardolph, no word to your master that I am yet come to town: there's for your silence. BARDOLPH I have no tongue, sir. Page And for mine, sir, I will govern it. PRINCE HENRY Fare you well; go.

同类推荐
  • 百家姓考略

    百家姓考略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 僧宝正续传

    僧宝正续传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金氏文集

    金氏文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诏狱惨言

    诏狱惨言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夷门雪赠主人

    夷门雪赠主人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 杨乃武与小白菜(三)

    杨乃武与小白菜(三)

    刘子和用金钱收买了三姑,也打动了小白菜。他经常乘葛小大不在家的日子,日日前去与小白菜厮混。一日,小大忽然回家,发现了小白菜神色不对,以为她又和杨乃武混在一起。小大没有声张此事,忍气吞声,从此以后,每天回家守着小白菜。刘子和没有机会接近小白菜,心中很是烦闷。为了和小白菜长久在一起,他又去找了钱宝生想办法。钱宝生为了得到更多的赏钱,想出在小大的药中加入砒霜的毒剂。不知情的小白菜将混入了砒霜的药剂给自己的丈夫小大服用,小大中毒,七窍流血而亡。小大母亲喻氏看到自己儿子的死状,觉得蹊跷,偷偷藏下自己儿子死时所穿的血衣。葛文卿听闻小大出事,认为是小白菜毒杀亲夫,于是前去报官。
  • 荷牐丛谈

    荷牐丛谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夜宴洛阳程九主簿宅

    夜宴洛阳程九主簿宅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 消夏集

    消夏集

    《品尚书系:消夏集》为作者谢有顺近年的散文、随笔精选,也是作者在学术研究之余的感性心语。一部分为生活记趣,或回忆,或写实,或在行旅中信笔写来,文字端庄而不失机智,多为温润之作;另一部分为精神沉思录,以读书觉悟人生,与先贤对话,从个体心灵中透视现代人的生存处境,多为有感而发的锐利之思。文字优美而有闲趣,且不乏深刻,读之可以消夏,也可清心。这种义理方正而言辞讲究的学人笔墨,提供的是一种新的阅读体验。
  • 霸总人设又又又崩了

    霸总人设又又又崩了

    回国后,简星的宗旨是:抱粗腿、狠打脸、狂虐渣。半道捡了只小包子,小包子软萌可爱嘴超甜:“小姐姐,都说我们长得像,那你嫁给我爹地当我妈咪好不好,你这么好看,全世界只有我家老言才配得上你!”简星摆手:“不了不了,听说和老男人谈恋爱,是要坐牢的。”某“老男人”:“婚姻这座牢,你逃不掉了。”
  • 魔道回忆录

    魔道回忆录

    莫枯相当于一张白纸,自己给自己身上点墨,最终变成水墨画——最简易的火柴人,参上。
  • 越史略

    越史略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Ethiopia Boy

    Ethiopia Boy

    Chris Beckett grew up in 1960s Ethiopia, a country he describes as a 'barefoot empire, home of black-maned lions… old priests decked out like butterflies and blazing young singers of Ethio-jazz'. Ethiopia Boy plunges the reader into praise poems that sing and boast and glory in the colours and textures of this extraordinary country. Here is a world of feasting on spicy kikwot and of famine sucking the water from rivers, of lion buses and a prayer child, where Earth sings greetings to the feet that walk on her. Haunted by the memory of his friend Abebe, the cook's son, Beckett celebrates and laments a lost boyhood in poems of vivid immediacy.
  • 九玄剑祖

    九玄剑祖

    曾经的飞云宗天才修剑少年,因参加“荒芜神境”,误食一颗神秘彩蛋,从而修为尽毁,从天堂坠入地狱,承受女友的背叛、宗门的唾弃……两年之后,体内沉寂的彩蛋终于有了动静,巨蛋中到底隐藏着什么样惊天秘密?人的体内只有八脉,而唯独我有九脉,在奇耻中再创辉煌,携风云之势高歌猛进,成就九玄剑祖!一柄剑,杀出未来!