登陆注册
4817500000004

第4章

Whereof take you one quarter into France, And you withal shall make all Gallia shake.

If we, with thrice such powers left at home, Cannot defend our own doors from the dog, Let us be worried and our nation lose The name of hardiness and policy. KING HENRY V Call in the messengers sent from the Dauphin.

Exeunt some Attendants Now are we well resolved; and, by God's help, And yours, the noble sinews of our power, France being ours, we'll bend it to our awe, Or break it all to pieces: or there we'll sit, Ruling in large and ample empery O'er France and all her almost kingly dukedoms, Or lay these bones in an unworthy urn, Tombless, with no remembrance over them:

Either our history shall with full mouth Speak freely of our acts, or else our grave, Like Turkish mute, shall have a tongueless mouth, Not worshipp'd with a waxen epitaph.

Enter Ambassadors of France Now are we well prepared to know the pleasure Of our fair cousin Dauphin; for we hear Your greeting is from him, not from the king. First Ambassador May't please your majesty to give us leave Freely to render what we have in charge;Or shall we sparingly show you far off The Dauphin's meaning and our embassy? KING HENRY V We are no tyrant, but a Christian king;Unto whose grace our passion is as subject As are our wretches fetter'd in our prisons:

Therefore with frank and with uncurbed plainness Tell us the Dauphin's mind. First Ambassador Thus, then, in few.

Your highness, lately sending into France, Did claim some certain dukedoms, in the right Of your great predecessor, King Edward the Third.

In answer of which claim, the prince our master Says that you savour too much of your youth, And bids you be advised there's nought in France That can be with a nimble galliard won;You cannot revel into dukedoms there.

He therefore sends you, meeter for your spirit, This tun of treasure; and, in lieu of this, Desires you let the dukedoms that you claim Hear no more of you. This the Dauphin speaks. KING HENRY V What treasure, uncle? EXETER Tennis-balls, my liege. KING HENRY V We are glad the Dauphin is so pleasant with us;His present and your pains we thank you for:

When we have march'd our rackets to these balls, We will, in France, by God's grace, play a set Shall strike his father's crown into the hazard.

Tell him he hath made a match with such a wrangler That all the courts of France will be disturb'd With chaces. And we understand him well, How he comes o'er us with our wilder days, Not measuring what use we made of them.

We never valued this poor seat of England;And therefore, living hence, did give ourself To barbarous licence; as 'tis ever common That men are merriest when they are from home.

But tell the Dauphin I will keep my state, Be like a king and show my sail of greatness When I do rouse me in my throne of France:

For that I have laid by my majesty And plodded like a man for working-days, But I will rise there with so full a glory That I will dazzle all the eyes of France, Yea, strike the Dauphin blind to look on us.

And tell the pleasant prince this mock of his Hath turn'd his balls to gun-stones; and his soul Shall stand sore charged for the wasteful vengeance That shall fly with them: for many a thousand widows Shall this his mock mock out of their dear husbands;Mock mothers from their sons, mock castles down;And some are yet ungotten and unborn That shall have cause to curse the Dauphin's scorn.

But this lies all within the will of God, To whom I do appeal; and in whose name Tell you the Dauphin I am coming on, To venge me as I may and to put forth My rightful hand in a well-hallow'd cause.

So get you hence in peace; and tell the Dauphin His jest will savour but of shallow wit, When thousands weep more than did laugh at it.

Convey them with safe conduct. Fare you well.

Exeunt Ambassadors EXETER This was a merry message. KING HENRY V We hope to make the sender blush at it.

Therefore, my lords, omit no happy hour That may give furtherance to our expedition;For we have now no thought in us but France, Save those to God, that run before our business.

Therefore let our proportions for these wars Be soon collected and all things thought upon That may with reasonable swiftness add More feathers to our wings; for, God before, We'll chide this Dauphin at his father's door.

Therefore let every man now task his thought, That this fair action may on foot be brought.

同类推荐
  • 陪润州薛司空丹徒桂

    陪润州薛司空丹徒桂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尊婆须蜜菩萨所集论

    尊婆须蜜菩萨所集论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 答陆澧

    答陆澧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脉因证治

    脉因证治

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 通玄真经

    通玄真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 崩坏纪元

    崩坏纪元

    崩坏世界中,他是下任八重神主,亦是天命教廷的审判使。他是华尔街的金融巨鳄,亦是最大的幕后黑手。《进击的巨人》中,他是壁教的圣子,亦是反攻战争的主导者。......神明真的存在吗?崩坏的到底是世界,还是人心?本应成为神社神主守护村子的八重霁,面对愚昧和崩坏,他该如何抉择?本书以崩坏为主世界进行,会改设定!会改设定!会改设定!重要的事说三遍,再问自杀!本书又名:《友情不会崩坏》《我喜欢大家那是因为友情》《希望大家都幸福》《我真不是渣男》《翅膀?什么翅膀?》目前世界:崩坏八重篇——崩坏紫鸢篇——进击的巨人——紫鸢篇Ⅱ——逐火之蛾篇——逃离长空篇——???Ps.休伯利安号浮空战舰登陆密码:八、九、四、零、四、六、三、一、零。
  • 繁华月下

    繁华月下

    白叶七凭借走路能栽进下水道的智商收服了当朝太子,火烧绿茶婊集团,从此在古代横着走
  • 少年与灵药

    少年与灵药

    2017年的时候,我遇见了一个很爱我的男孩,可那时我不爱他。
  • 农家弃妇

    农家弃妇

    上一刻颁奖台上意气风发,下一刻古代砖瓦房外凄风苦雨。沈月还没有感慨完,就被周围蜂拥而来的人群给吓傻了。“就是这个女人,真是丢脸啊,昨天才嫁过来,今天就听到诊断说是怀了两个月的身孕了。”“天哪,这是什么情况,两个月的身孕。这沈家父亲沈三好歹曾经也是一个教书先生,怎么会教出这么一个品德败坏的女儿啊。”“哎呀,媳妇啊,你刚嫁过来,你是不知道啊,这个沈清的父亲虽然说以前是一个教书先生。但是你可知道,那是什么样的教书先生,那可是曾经偷盗过的教书先生啊。你说,这样的父亲能教出什么样的女儿来。呀,真真是作孽啊,父亲偷东西,女儿偷人啊。”丫丫的,真是姑奶奶不发威,你还当我是林黛玉。沈清愤怒了,后果不堪设想。原本以为是一场倒霉催的穿越,结果意外发现竟然也是自己理想发挥的一个好地方。从此之后,上山,下田,做生意,做美食,开创荷花村。沈清在古代混得风生水起,一派滋润。本文一对一,男女主身心干净,无虐无小三,发家致富奔小康。大家放心跳坑吧,坑品有保证。
  • 命运之牢

    命运之牢

    这次是最复杂的一次穿越,王绮则成了最惨的一位穿越者。醒来后不仅要解决衣食住行身份证,还得掩盖自己身份,同时必须想方设法抱大腿。没有接受科技侧五千年的知识,也无法学习这世界的魔法,那只有去研究外挂了。外挂名称不明、作用不明、来历不明、代价不明、使用方式不明、使用后果不明,总之很强大。但是谁知道该怎么用啊!在他发现自己与最终Boss绑定在一起后,便必然以死亡来迎接最终的GoodEnd,甚至这次穿越的原因之一便是让他死得其所、死而后生。(陷入改简介综合征不能自拔)
  • 人魔凶猛

    人魔凶猛

    地球的曾经,到底发生了什么?一部消失的古史,一段虚无中的岁月,那是一个浩瀚的仙侠纪元...飞天遁地,腾云驾雾,人类眼中的神仙,雨后春笋般,跳了出来...
  • 乙巳占

    乙巳占

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 残雾

    残雾

    4幕话剧《残雾》写于1939年,取材于重庆的社会现实,剧中的洗局长一面高喊抗战,道貌岸然,一面贪财、好色、弄权,他不仅利用职权玩弄女性,还与汉奸勾结,为其窃取情报,后来事败被俘,使他身陷囹圄。他不得已供出了女汉奸,而此时这位神通广大的女子,却公然到一位政府要员家中赴宴去了。
  • 中国知识产权司法保护2010

    中国知识产权司法保护2010

    奚晓明主编的《中国知识产权司法保护2010》综述了中国知识产权司法保护的概况与要点;详细解读了最高人民法院关于知识产权的司法解释;研讨中国知识产权司法保护的理论与实践问题。本书权威、前沿、全面阐述了中国知识产权司法保护的相关问题。
  • 天人图

    天人图

    北莽王府有两柄剑。一柄名曰,往生。一柄名曰,复来。六十九年前,北莽王佐天佑用复来剑刺了莫木鱼一剑,又用往生剑刺了自己一剑。然后,这一对难兄难弟,一人将往生,一人还复来。时隔六十九年后,再次重逢……