登陆注册
4817700000138

第138章 THE KING AND THE PRIEST.(3)

It is not wise, O king, to want to avenge so bitterly a trifling injury to your majesty. A king must be exalted above reviling and calumny. Like the sun, he must shine upon the just and the unjust, no one of whom is so mighty that he can cloud his splendor and dim his glory. Punish evil-doers and criminals, but be noble and magnanimous toward those who have injured your person.""The king is no person that can be injured!" said Gardiner. "The king is a sublime idea, a mighty, world-embracing thought. Whoever injures the king, has not injured a person, but a divinely instituted royalty--the universal thought that holds together the whole world!""Whoever injures the king has injured God!" yelled the king; "and whoever seizes our crown and reviles us, shall have his hand struck off, and his tongue torn out, as is done to atheists and patricides!""Well, strike off their hand then, mutilate them; but do not kill them!" cried Catharine, passionately. "Ascertain at least whether their crime is so grievous as they want to make you believe, my husband. Oh, it is so easy now to be accused as a traitor and atheist! All that is needed for it is an inconsiderate word, a doubt, not as to God, but to his priests and this Church which you, my king, have established; and of which the lofty and peculiar structure is to many so new and unusual that they ask themselves in doubt whether that is a Church of God or a palace of the king, and that they lose themselves in its labyrinthine passages, and wander about without being able to find the exit.""Had they faith," said Gardiner, solemnly, "they would not lose their way; and were God with them, the entrance would not be closed to them.""Oh, I well know that YOU are always inexorable!" cried Catharine, angrily. "But it is not to you either that I intercede for mercy, but to the king; and I tell you, sir bishop, it would be better for you, and more worthy of a priest of Christian love, if you united your prayers with mine, instead of wanting to dispose the king's noble heart to severity. You are a priest; and you have learned in your own life that there are many paths that lead to God, and that we, one and all, doubt and are perplexed which of them is right.""How!" screamed the king, as he rose from his seat and gazed at Catharine with angry looks. "You mean, then, that the heretics also may find themselves on a path that leads to God?""I mean," cried she, passionately, "that Jesus Christ, too, was called an atheist, and executed. I mean that Stephen was stoned by Paul, and that, nevertheless, both are now honored as saints and prayed to as such. I mean, that Socrates was not damned because he lived before Christ, and so could not be acquainted with his religion; and that Horace and Julius Caesar, Phidias and Plato, must yet be called great and noble spirits, even though they were heathen. Yes, my lord and husband, I mean that it behooves us well to exercise gentleness in matters of religion, and that faith is not to be obtruded on men by main force as a burden, but is to be bestowed upon them as a benefit through their own conviction.""So you do not hold these eight accused to be criminals worthy of death?" asked Henry with studied calmness, and a composure maintained with difficulty.

"No, my husband! I hold that they are poor, erring mortals, who seek the right path, and would willingly travel it; and who, therefore, ask in doubt all along, 'Is this the right way?'""It is enough!" said the king, as he beckoned Gardiner to him, and, leaning on his arm, took a few steps across the room. "We will speak no more of these matters. They are too grave for us to wish to decide them in the presence of our gay young queen. The heart of woman is always inclined to gentleness and forgiveness. You should have borne that in mind, Gardiner, and not have spoken of these matters in the queen's presence.""Sire, it was, however, the hour that you appointed for consultation on these matters.""Was it the hour!" exclaimed the king, quickly. "Well, then we did wrong to devote it to anything else than grave employments; and you will pardon me, queen, if I beg you to leave me alone with the bishop. Affairs of state must not be postponed."He presented Catharine his hand, and with difficulty, and yet with a smiling countenance, conducted her to the door. As she stopped, and, looking him in the eye with an expression inquiring and anxious, opened her lips to speak to him, he made an impatient gesture with his hand, and a dark frown gathered on his brow.

"It is late," said he, hastily, "and we have business of state."Catharine did not venture to speak; she bowed in silence and left the room. The king watched her with sullen brow and angry looks.

Then he turned round to Gardiner.

"Now," asked he, "what do you think of the queen?""I think," said Gardiner, so slowly and so deliberately that each word had time to penetrate the king's sensitive heart like the prick of a needle--"I think that she does not deem them criminals that call the holy book which you have written a work of hell; and that she has a great deal of sympathy for those heretics who will not acknowledge your supremacy.""By the holy mother, I believe she herself would speak thus, and avow herself among my enemies, if she were not my wife!" cried the king, in whose heart rage began already to seethe like lava in a volcano.

同类推荐
  • 御制心经

    御制心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂病心法要诀

    杂病心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 水经注

    水经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 炮炙全书

    炮炙全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养正遗规

    养正遗规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 恶魔老公,拜拜

    恶魔老公,拜拜

    她曾经骄傲过,她曾经轻狂过!二十五岁时:他突然出现在她的面前,猛攻的追求,蓝色妖姬花瓣洒满床,她颜笑点头!当她走进那扇门时,看着,一面墙般大的婚纱照,她知道原来一切都是恩怨!当他强行将她送入那冰冷的手术台时!当希望破灭时,剩下只有绝望,你冲破绝望时,那就踏向冷情;N年以后:她一身正装面带微笑进入他的公司,她是他妻子的时候并没有来过这里,而今天她已经是他的前妻;“你好,我是颜伊彤。”她面对前台小姐说出自己的名字。“您好,颜总,请您直上二十八楼,董事长已经在办公室。”前台小姐翻阅着记录,有预约。她进了电梯直上二十八层,董事长办公室出现在她的面前,她礼貌的敲敲门,然后走了进去,办公室里面没有人。她转头向旁边那扇门看去,原来他的办公室里面还有内室,里面在干什么她自然知道,她手拿准备好的资料安静的坐下。随着里面高昂的叫声落幕,不一会功夫门开门,他走了出来:“让你久等了。”她的面容没有一丝变化,还是带着那从容的微笑,“雷董百忙中抽空给我十分钟时间,已经感激不尽,等一会又何妨。”她自然的抬起头将自己准备的文件给他看。他看了她一眼,然后仔细的看着她准备好的文件,“两天后给你明确回复。”“谢谢!”她礼貌的站起身,言谢然后离去。她一出门,他脸色瞬间黑到谷底,拿起电话飞速按了号码,在那边懒懒的喂了一声,这边却爆发:“你出的什么烂主意,她一点反应都没有……”
  • 霹雳江湖之我有个烧包爹

    霹雳江湖之我有个烧包爹

    穿越是什么?穿越就是那犹如陨石砸中了自己一般不可估测的诡异几率,一般人想穿越都穿不着的机会,就这么落在了不想穿越的人身上。
  • 转生成为九尾狐

    转生成为九尾狐

    咸鱼作者,莫得简介,此书剧毒,中毒者请左拐看作者家开的肛肠医院企鹅群:916572129
  • 仙蝉

    仙蝉

    脑中总有一梦:残阳下,骑瘦马踏桥,仰观荒丘古冢、白骨尸荧。待饮酒酣畅,且提月光作刀,纵衣甩袖斩妖魔。世间谓我谪仙人。…………………………一块诡谲玉蝉,带余休领略这样怪诞的古代世界。
  • 题侯仙亭

    题侯仙亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 采薇集

    采薇集

    用简练的文笔描摹了北中原特别是家乡的风土人情,以及作者所思所想所记所看,以真情写真心,用真心去领略品味,则红尘烟火有了别样的美丽与诗情。文笔灵动,情思丰盈,平淡生活也因此而妙趣生辉。
  • 唐朝小商

    唐朝小商

    隋末唐初,又逢战乱,一个靠放羊为生的孤儿如何在乱世中生存?世事变幻,人生多艰,停息意味着灭亡,坚强是唯一的长路!
  • 萌宝上任:廖少宠婚甜蜜蜜

    萌宝上任:廖少宠婚甜蜜蜜

    他是冷面导演,遇到她后化身为宇宙醋王:人前强忍情绪,酷冷无比;人后买醉撒娇,让人大跌眼镜之余还只能被她哄乖乖。她被称为美艳小助理,一朝为他转型成为高冷女总裁:谁说她的身份不适合他,那她就成长到能替他独挡一面为止!萌宝上任:“爸比妈咪戏别太多,撒糖需谨慎,不然小心有蛀牙哦!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 游戏印章

    游戏印章

    在一个由代码组成的世界,主角付叶从一颗蛋开始,意外成为管理员,背负着整个世界。神秘空间,传说巨龙,强力boos,带着同伴的信仰,与神剑“古神”踏上征途!