登陆注册
4817700000143

第143章 CHESS-PLAY.(3)

The king bent down and kissed her brow. "Oh, sancta simplicitas,"softly murmured he--"she knows not how nigh she is to the truth, and how much reason she has for her evil forebodings!" Then he asked aloud: "So, Kate, you believe that Gardiner hates you?""I do not believe it, I know it!" said she. "He wounds me whenever he can; and though his wounds are made only with pins, that comes only from this, that he is afraid that you might discover it if he drew a dagger on me, whilst you might not notice the pin with which he secretly wounds me. And what was his coming here to-day other than a new assault on me? He knows very well--and I have never made a secret of it--that I am an enemy to this Roman Catholic religion the pope of which has dared to hurl his ban against my lord and husband; and that I seek with lively interest to be instructed as to the doctrine and religion of the so-called reformers.""They say that you are a heretic," said the king, gravely.

"Gardiner says that! But if I am so, you are so too, my king; for your belief is mine. If I am so, so too is Cranmer, the noble Archbishop of Canterbury; for he is my spiritual adviser and helper.

But Gardiner wishes that I were a heretic, and he wants me likewise to appear so to you. See, my husband, why it was that he laid those eight death-warrants before you awhile ago. There were eight, all heretics, whom you were to condemn--not a single papist among them;and yet I know that the prisons are full of papists, who, in the fanaticism of their persecuted faith, have spoken words just as worthy of punishment as those unfortunate ones whom you were to-day to send from life to death by a stroke of your pen. Sire, I should have prayed you just as fervently, just as suppliantly, had they been papists whom you were to sentence to death! But Gardiner wanted a proof of my heresy; and therefore he selected eight heretics, for whom I was to oppose your hard decree.""It is true," said the king, thoughtfully; "there was not a single papist among them! But tell me, Kate--are you really a heretic, and an adversary of your king?"With a sweet smile she looked deep into his eyes, and humbly crossed her arms over her beautiful breast.

"Your adversary!" whispered she. "Are you not my husband and my lord? Was not the woman made to be subject to the man? The man was created after the likeness of God, and the woman after the likeness of man. So the woman is only the man's second self; and he must have compassion on her in love; and he must give her of his spirit, and influence her understanding from his understanding. Therefore your duty is to instruct me, my husband; and mine is, to learn of you.

And of all the women in the world, to no one is this duty made so easy as to me; for God has been gracious to me and given me as my husband a king whose prudence, wisdom, and learning are the wonder of all the world." [Footnote: The queen's own words, as they have been given by all historical writers. See on this point Burnet, vol.

I, p. 84; Tytler, p. 413; Larrey's "Histoire d'Angleterre," vol. II, p. 201; Leti, vol. I, p. 154, (death-sign) Historical. The king's own words.] "What a sweet little flatterer you are, Kate!" said the king, with a smile; "and with what a charming voice you want to conceal the truth from us! The truth is, that you yourself are a very learned little body, who has no need at all to learn anything from others, but who would be well able to instruct others.""Oh, if it is so, as you say," cried Catharine, "well, then would Iteach the whole world to love my king as I do, and to be subject to him in humility, faithfulness, and obedience, as I am."And as she thus spoke, she threw both her arms about the king's neck, and leaned her head with a languishing expression upon his breast.

The king kissed her, and pressed her fast to his heart. He thought no longer of the danger that was hovering over Catharine's head; he thought only that he loved her, and that life would be very desolate, very tedious and sad without her.

"And now, my husband," said Catharine, gently disengaging herself from him--"now, since I have confessed to you and received absolution from you--now let us go down into the garden, so that God's bright sun may shine into our hearts fresh and glad. Come, my husband, your chair is ready; and the bees and the butterflies, the gnats and the flies, have already practised a hymn, with which they are going to greet you, my husband."Laughing and jesting, she drew him along to the adjoining room, where the courtiers and the rolling-chair were standing ready; and the king mounted his triumphal car, and allowed himself to be rolled through the carpeted corridors, and down the staircases, transformed into broad inclined planes of marble, into the garden.

The air had the freshness of winter and the warmth of spring. The grass like a diligent weaver was already beginning to weave a carpet over the black level of the square; and already here and there a tiny blossom, curious and bashful, was peeping out and appeared to be smiling in astonishment at its own premature existence. The sun seemed so warm and bright; the heavens were so blue!

At the king's side went Catharine, with such rosy cheeks and sparkling eyes. Those eyes were always directed to her husband; and her charming prattle was to the king like the melodious song of birds, and made his heart leap for pleasure and delight. But how?

What noise all at once drowned Catharine's sweet prattle? And what was it that flashed up there at the end of that large alley which the royal pair with their suite had just entered?

It was the noise of soldiers advancing; and shining helmets and coats-of-mail flashed in the sunlight.

One band of soldiers held the outlet from the alley; another advanced up it in close order. At their head were seen striding along Gardiner and Earl Douglas, and at their side the lieutenant of the Tower.

同类推荐
  • 养真集

    养真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹庄诗话

    竹庄诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 居官日省录

    居官日省录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云谣集杂曲子

    云谣集杂曲子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夷门雪赠主人

    夷门雪赠主人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 给自己点个赞

    给自己点个赞

    本书是一部超人气励志暖心文集,由豆瓣、人人、微博上最受关注的一批作者联合打造,数十万粉丝共同关注,超百万次点击量,共同探讨如何这复杂的世界里面对平凡的自己,只有相信自己是最好的,才能够迎来更好的未来,屡次成为热门话题,被众多网友疯狂转发参与。这个世界上,只有自己,才能挺自己一辈子。网络人气作者治愈暖心文集,数十万粉丝共同关注,超百万次点击量,要相信,你是最好的自己。
  • 恶少的爱妻

    恶少的爱妻

    完结古代:《庶妾》
  • 执手江湖

    执手江湖

    当佛系少年来到古代,看到前身经历的一切,决心搞事情,还这天下一轮青天白日。奈何江湖套路多,事情是办到了,可自己也掉进坑,出不来了。想想当初自己迫不及待的样子,上官逸只想说,真棒。
  • 超凡掠夺

    超凡掠夺

    你重伤一头妖兽,掠夺3000气血1000精神;你杀死一头异魔,掠夺异能“死神”;你抓住一个投降派,掠夺技能“高级机械组装”;重生回异魔入侵的前夜,徐观不仅要保护自己的身边人,更要逆转未来!
  • 娘子么么哒

    娘子么么哒

    这是一个连说话都觉得累的女人,很狗血滴穿到一个废材小姐身上的故事。在魔法与魂力纵横的陌生世界里,本想平平淡淡过个米虫生活的她,却不得不走上强者的道路。一路上,阴险腹黑的她依旧摆脱不了懒性。当然除了懒之外此女还有一大爱好,那就是敛财,就像她说的一样。人家都拿着家产在她面前晃了,她那是为人家分忧,让他免遭打劫。麻烦上门?好办,她正愁手上那这个闲兽没处练手来着,素手一挥,关门,放兽兽。
  • 吾乃非正常玩家

    吾乃非正常玩家

    意外穿越到未知的宇宙,虽然生存不易……但是好在有一堆的玩家陪伴。“什么?又有人欺负我的韭菜?”“把舰队调过去炸掉欺负我韭菜的人!“QQ群号:895215056
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 娇宠甜妻墨少大人不要闹

    娇宠甜妻墨少大人不要闹

    春风十里不如,你回眸一笑。她是林家大小姐,人们口中的花瓶,却不知她遵循母亲遗言掩藏自己,重重马甲下,百变小魔女,温柔,叛逆,古灵精怪……哪一个才是她。他,墨月集团总裁,麻省博士双学位,创立墨月集团,冷漠如他,心尖却忘不了那年小小的她。她被未婚夫背叛,落魄之际遇见了他。林瞳钥既然你闯进了我的生活,就别想逃走了。记者们:林小姐,请问墨少在你心中是什么样的? 林瞳钥:衣冠禽兽,斯文败类。
  • 孩子,别再对我说谎

    孩子,别再对我说谎

    家庭是孩子接触社会的第一环境,父母则是孩子的第一任启蒙老师,言传身教对孩子今后的成长起着至关重要的作用。如果父母能够多学习一些亲子教育理念,以更积极主动的态度和孩子交流互动,那么就可以纠正孩子在成长过程中的许多不良习惯,培养出真正适宜现代社会的高品质人才。亲子教育的本身是爱的智慧,是无条件、有原则的爱的能力体现。本书不仅告诉你这些,更提醒一直接受中国式传统教育的年轻父母们,在教育孩子时最容易进入的误区是哪些,以及必须知道的亲子基本功。
  • 我的微商不寻常

    我的微商不寻常

    谁说做微商的就不咋地,我的微商就是不寻常!