愁見棠花滿路紅聊因修褉出城東都將舊事付流水盡敞虛懷當惠風洛邑銷沉王氣歇金人湮沒霸才空此生不過蜉蝣寄詩擬羲之感慨同
同类推荐
热门推荐
逃婚妈咪很惹火
四年前,他被人下药,强行掳掠了她,又在第二天消失无踪。四年后,她带着孩子跟男友一起从美国留学归来,上班第一天,就发现,总裁,竟然是他!她本是他无数艳遇中的一段,比昙花还要快速,早已经被抛到脑后。可是为何,他看她的目光越来越炙烈,越来越不可捉摸?…………………………她去男朋友家见父母,第一眼看见的人竟然是他。“你好,我是他弟弟。我叫霍建东。”他一字一句,目光阴冷。…………………………婚礼上,她身披婚纱,宾客尽欢,新郎弯腰正要亲吻她的脸,她明媚的笑脸却僵住……他一身鲜血出现在礼堂里,大步的向她走来,好似从地狱里浴血而来的修罗,伸出手,目光里有蛊惑,声音好像带着让人眩晕的迷药:“过来,跟我走……”他的声音渐冷:“否则,我就不能保守你我之间的秘密。”……………………………………有种爱情,深入骨髓。他戒不掉她的味道,一碰,就已经再也无法离开。这世上,总有一个人,能牵动你的呼吸,让你愿意灰飞烟灭………………本文男主深情女主万能,纸醉金迷钱当白纸扔,不食人间烟火!极致虐,慎入。Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)
小说的情节围绕着两位女主人公的择偶活动展开,着力揭示出当时英国社会潮流中,以婚配作为女子寻求经济保障、提高社会地位的恶习,重门第而不顾女子感情和做人权利的丑陋时尚。小说中的女主角均追求与男子思想感情的平等交流与沟通,要求社会地位上的平等权利,坚持独立观察、分析和选择男子的自由。在当时的英国,这几乎无异于反抗的呐喊。I Hated to Do It
For over 40 years, Donald C. Farber was Kurt Vonnegut's attorney, literary agent, and close friend. In this deeply felt memoir, Farber offers a rare portrait of Vonnegut that is both candid and entertaining. A renowned entertainment lawyer with a largely famous clientele and a highly acclaimed author in his own right, Farber provides colorful anecdotes that detail the daily realities of working with Vonnegut from the perspective of the person who knew him best. The millions of fans around the world who mourned Vonnegut's passing will treasure this new and intimate portrait of him, not just as an acclaimed author, but also as a witty, eclectic, and brave personality that contributed greatly to our culture.追妻无门:女boss不好惹
青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。