登陆注册
4897700000012

第12章 January - March, A.D. 69(12)

Flavius Sabinus they appointed prefect of the city, thus adopting Nero's choice, in whose reign he had held the same office, though many in choosing him had an eye to his brother Vespasian. A demand was then made, that the fees for furloughs usually paid to the centurions should be abolished. These the common soldiers paid as a kind of annual tribute. A fourth part of every company might be scattered on furlough, or even loiter about the camp, provided that they paid the fees to the centurions. No one cared about the amount of the tax, or the way in which it was raised. It was by robbery, plunder, or the most servile occupations that the soldiers' holiday was purchased. The man with the fullest purse was worn out with toil and cruel usage till he bought his furlough. His means exhausted by this outlay, and his energies utterly relaxed by idleness, the once rich and vigorous soldier returned to his company a poor and spiritless man. One after another was ruined by the same poverty and license, and rushed into mutiny and dissension, and finally into civil war. Otho, however, not to alienate the affections of the centurions by an act of bounty to the ranks, promised that his own purse should pay these annual sums. It was undoubtedly a salutary reform, and was afterwards under good emperors established as a permanent rule of the service. Laco, prefect of the city, who had been ostensibly banished to an island, was assassinated by an enrolled pensioner, sent on by Otho to do the deed. Martianus Icelus, being but a freedman, was publicly executed.

A day spent in crime found its last horror in the rejoicings that concluded it. The Praetor of the city summoned the Senate; the rest of the Magistrates vied with each other in their flatteries. The Senators hastily assembled and conferred by decree upon Otho the tribunitial office, the name of Augustus, and every imperial honour. All strove to extinguish the remembrance of those taunts and invectives, which had been thrown out at random, and which no one supposed were rankling in his heart. Whether he had forgotten, or only postponed his resentment, the shortness of his reign left undecided. The Forum yet streamed with blood, when he was borne in a litter over heaps of dead to the Capitol, and thence to the palace. He suffered the bodies to be given up for burial, and to be burnt. For Piso, the last rites were performed by his wife Verania and his brother Scribonianus; for Vinius, by his daughter Crispina, their heads having been discovered and purchased from the murderers, who had reserved them for sale.

Piso, who was then completing his thirty-first year, had enjoyed more fame than good fortune. His brothers, Magnus and Crassus, had been put to death by Claudius and Nero respectively. He was himself for many years an exile, for four days a Caesar, and Galba's hurried adoption of him only gave him this privilege over his elder brother, that he perished first. Vinius had lived to the age of fifty-seven, with many changes of character. His father was of a praetorian family, his maternal grandfather was one of the proscribed. He had disgraced himself in his first campaign when he served under the legate Calvisius Sabinus. That officer's wife, urged by a perverse curiosity to view the camp, entered it by night in the disguise of a soldier, and after extending the insulting frolic to the watches and the general arrangements of the army, actually dared to commit the act of adultery in the head-quarters. Vinius was charged with having participated in her guilt, and by order of Caius was loaded with irons. The altered times soon restored him to liberty. He then enjoyed an uninterrupted succession of honours, first filling the praetorship, and then commanding a legion with general satisfaction, but he subsequently incurred the degrading imputation of having pilfered a gold cup at the table of Claudius, who the next day directed that he alone should be served on earthenware. Yet as proconsul of Gallia Narbonensis he administered the government with strict integrity. When forced by his friendship with Galba to a dangerous elevation, he shewed himself bold, crafty, and enterprising; and whether he applied his powers to vice or virtue, was always equally energetic.

His will was made void by his vast wealth; that of Piso owed its validity to his poverty.

The body of Galba lay for a long time neglected, and subjected, through the license which the darkness permitted, to a thousand indignities, till Argius his steward, who had been one of his slaves, gave it a humble burial in his master's private gardens. His head, which the sutlers and camp-followers had fixed on a pole and mangled, was found only the next day in front of the tomb of Patrobius, a freedman of Nero's, whom Galba had executed. It was put with the body, which had by that time been reduced to ashes. Such was the end of Servius Galba, who in his seventy-three years had lived prosperously through the reigns of five Emperors, and had been more fortunate under the rule of others than he was in his own. His family could boast an ancient nobility, his wealth was great. His character was of an average kind, rather free from vices, than distinguished by virtues. He was not regardless of fame, nor yet vainly fond of it. Other men's money he did not covet, with his own he was parsimonious, with that of the State avaricious. To his freedmen and friends he shewed a forbearance, which, when he had fallen into worthy hands, could not be blamed; when, however, these persons were worthless, he was even culpably blind. The nobility of his birth and the perils of the times made what was really indolence pass for wisdom. While in the vigour of life, he enjoyed a high military reputation in Germany; as proconsul he ruled Africa with moderation, and when advanced in years shewed the same integrity in Eastern Spain.

同类推荐
  • 嘉靖以来首辅传

    嘉靖以来首辅传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 因明正理门论

    因明正理门论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人间训

    人间训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Pupil

    The Pupil

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Notes

    Notes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 刘彦昺集

    刘彦昺集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云梦蓬莱

    云梦蓬莱

    《虚弥》之后一百多年后、椒瑛与湟郁在孤竹林相遇,烟霞君与侍女开始人间游历。幽荧君捉拿刺客,流洲鬼兵围城,剑阁弟子北上成为沙岐王的将军。。。
  • 我乖你宠着

    我乖你宠着

    一部现代都市的爱情故事,轻松搞笑的宠文。两个人都不是属于一见倾心的,而是刚开始的时候都是觉得对方不错有一点点喜欢,后期相处后渐渐相爱。“我家小悠儿长得丑吗?”容砚卿心情很好的问道。“虽说不是国色天香吧,却实也不丑。”看看夏渊的长像就知道夏悠悠那一家子的基因都差不到哪里去,夏悠悠虽然说不上是让人一见倾心的绝色,却也是让人一眼看去就很舒服。“我家小悠儿脾气不好吗?”“从相处这几次看,还行吧。”反正也不是很好吧!“我家小悠儿不喜欢我吗?”“看她那双眼睛像是长在你脸上似的,那应该是喜欢吧!”楚风想起每次夏悠悠都没有从容砚卿脸上挪天的眼神,不知道她是喜欢你的人,还是喜欢你的颜。“那你说,一个女孩长得好看,脾气还挺好,关键是也喜欢我,我有什么理由不喜欢的呢?”容砚卿在等红绿灯的百忙之中,一幅看傻子似的看了楚风一眼。
  • 妃临天下:倾城王爷哪里逃

    妃临天下:倾城王爷哪里逃

    一个背景神秘的女主,一个全场看戏的男主。一堆像是男主的……嗯?有男主?!“师父,你不是说不娶她吗?”“她那么蠢没人娶。”“师父,你不是说把她嫁给我吗?”“为师看咱岛上的果子挺好,不若徒儿全给摘了来吧。"小鬼回头看种了半岛的果子树,谄笑,”师父,你媳妇儿真漂亮。“--情节虚构,请勿模仿
  • Like My Teacher Always Said…
  • 玄脉神剑

    玄脉神剑

    玄脉八字真言,以周身玄脉,接通天地秘典,凡天地者,俱有生灭之道,欲万物归法,则以灭、御、惊、伤、破、断、休、生八字做引,接天地令,为我法故”……《玄脉神剑》强势开启仙侠之路,一柄玄尺剑,一套玄脉剑法,一卷玄脉真言奥义,参悟生死仙道,演绎风云争霸……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 狐妖倾天

    狐妖倾天

    慕华元君说:小狐狸,你若是想位列仙班,就得历劫,掌管劫数的仙君说了,你只有历得情劫才能位列仙班。天界的煜阳神君也要历情劫,巧合之下,青鸳下凡成为他的陪练,这一陪不仅陪吃陪喝还要陪嫁?数千年后,昔日的小狐狸成长为万妖国的女王,这一次,她揪住了煜阳神君的衣领,笑得跟朵花似的说:以前我陪吃陪喝还要陪嫁,这次该轮到你了。煜阳神君问:你要我如何?小狐狸青鸳笑得眯起了眼睛。请收藏养肥,推荐旧书《庶女凰谋》、《重生之我的男友是太监》。
  • 帝王盛宠:妖娆逆天妃

    帝王盛宠:妖娆逆天妃

    那年初见,她从卑微的御女一跃成为帝王盛宠。盛宠之下尽是累累白骨,斗妃嫔,平外戚,一将功成万骨枯。深宫寒暑数载,从暮春到隆冬,她满身戾气,看帝王宝座下沾满她父兄亲人之血。帝王站在初见的枯树之下,敛眉,冷道:“阿樱,朕爱的只是这锦绣山河。”她悲凉大笑,帝王盛宠,殿堂誓约,原来终究镜花水月一场。帝王爱,美人面,玲珑计,诛心局,这是一部皇家贵媳的成长史。