登陆注册
4898100001072

第1072章

"As a fit of illness [MALADIE, alas!] has come on me,--which I do not think will have dangerous results,--I have for the present left the command of my Troops to Lieutenant-General von Finck;whose Orders you are to execute as if coming to you directly from myself. On this I pray God to have you in his holy and worthy keeping.--F." [Preuss, ii. Urkundenbuch,

p. 43.]

At Berlin, on this 13th,--with the Five Couriers coming in successively (and not in the order of their despatch, but the fatal Fifth arriving some time AHEAD of the Fourth, who still spoke of progress and victory),--there was such a day as Sulzer (ACH MEINLIEBER SULZER!) had never seen in the world. "'Above 50,000 human beings on the Palace Esplanade and streets about;' swaying hither and thither, in agony of expectation, in alternate paroxysm of joy and of terror and woe; often enough the opposite paroxysms simultaneous in the different groups, and men crushed down in despair met by men leaping into the air for very gladness:" Sulzer (whose sympathy is of very aesthetic type) "would not, for any consideration, have missed such a scene." [ Briefe der Schweitzer Bodmer, Sulzer, Gessner; aus Gleim's literarischen Nachlasse: herausgegeben von Wilhelm Korte (Zurich, 1804), pp. 316-319.] The "scene" is much obliged to you, MEIN LIEBER!--Practically we find, in Rodenbeck, or straggling elsewhere, this Note: "On the day after Kunersdorf, Queen and Court fly to Magdeburg: this is their second flight. Their first was on Haddick's Visit, October, 1757; but after Rossbach they soon returned, and Berlin and the Court were then extremely gay:

different gentlemen, French and others of every Nation, fallen prisoners, made the Queen's soirees the finest in the world for splendor and variety, at that time." [Rodenbeck, i. 390; &c. &c.]

One other Note we save, for the sake of poor Major Kleist, "Poet of the Spring," as he was then called. A valiant, punctual Soldier, and with a turn for Literature as well; who wrote really pleasant fine things, new at that time and rapturously welcome, though too much in the sentimental vein for the times which have followed.

Major Kleist,--there is a General Kleist, a Colonel Kleist of the Green Hussars (called GRUNE Kleist, a terrible cutting fellow):--this is not Grune Kleist; this is the Poet of THE SPRING;whose fate at Kunersdorf made a tragic impression in all intelligent circles of Teutschland. Here is Kriele's Note (abridged):--"Christian Ewald von Kleist, 'Poet of the Spring' [a Pommern gentleman, now in his forty-fourth year], was of Finck's Division;had come on, after those Eight Battalions took the first Russian battery [that is, Muhlberg]; and had been assisting, with zeal, at the taking of three other batteries, regardless of twelve contusions, which he gradually got. At the third battery, he was farther badly hurt on the left arm and the right. Took his Colonel's place nevertheless, whom he now saw fall; led the regiment MUTHIG forward on the fourth battery. A case-shot smashed his right leg to pieces; he fell from his horse [hour not given, shall we say 3 P.M.]; sank, exclaiming: 'KINDER, My children, don't forsake your King!' and fainted there. Was carried to rear and leftward; laid down on some dry spot in the Elsbruch, not far from the Kuhgrund, and a Surgeon brought. The Surgeon, while examining, was torn away by case-shot: Kleist lay bleeding without help.

A friend of his, Pfau [who told Kriele], one of Finck's Generals, came riding that way: Kleist called to him; asked how the Battle went; uncommonly glad to hear we are still progressive.

Pfau undertook, and tried his utmost, for a carriage to Kleist;did send one of Finck's own carriages; but after such delays that the Prussians were now yielding: poor Kleist's had become Russian ground, and the carriage could not get in.

"Kleist lay helpless; no luck worse than his. In the evening, Cossacks came round him; stript him stark-naked; threw him, face foremost, into the nearest swampy place, and went their way. One of these devils had something so absurd and Teniers-like in the face of him, that Kleist, in his pains, could not help laughing at remembrance of it. In the night some Russian Hussars, human and not Cossack, found Kleist in this situation; took him to a dry place;put a cloak over him, kindled a watch-fire for themselves, and gave him water and bread. Towards morning they hastened away, throwing an 8-GROSCHEN STUCK [ninepenny piece, shilling, say half-crown] on his cloak,--with human farewell. But Cossacks again came;again stript him naked and bare. Towards noon of the 13th, Kleist contrived to attract some Russian Cavalry troop passing that way, and got speech of the Captain (one Fackelberg, a German); who at once set about helping him;--and had him actually sent into Frankfurt, in a carriage, that evening. To the House of a Professor Nikolai; where was plenty of surgery and watchful affection.

After near thirty hours of such a lair, his wounds seemed still curable; there was hope for ten days. In the tenth night (22d-23d August), the shivered pieces of bone disunited themselves; cut an artery,--which, after many trials, could not be tied. August 24th, at two in the morning, he died.--Great sorrow. August 26th, there was soldier's funeral; poor Kleist's coffin borne by twelve Russian grenadiers; very many Russian Officers attending, who had come from the Camp for that end; one Russian Staff-Officer of them unbuckling his own sword to lay on the bier, as there was want of one.

King Friedrich had Kleist's Portrait hung in the Garnison Kirche.

Freemason Lodge, in 1788, set up a monument to him," [Kriele, pp.

39-43.]--which still stands on the Frankfurt pavement, and is now in sadly ruinous state.

同类推荐
  • The Woman in White

    The Woman in White

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土五会念佛略法事仪赞

    净土五会念佛略法事仪赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鹿皮子集

    鹿皮子集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 来南录

    来南录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上慈悲九幽拔罪忏

    太上慈悲九幽拔罪忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神哉

    神哉

    宇宙有三界,天,地与人!天有仙域,地有幽冥。人间有三千世界,每界有亿万星域,每个星域里面都至少有一个有生命存在的星球。仙人之下,众生皆蝼蚁!看一介凡人修仙的故事,不是种马文,也没有曲折离奇的身世,平凡修仙,踏破九天。
  • 异界铁血传说

    异界铁血传说

    穿越到剑与魔法的世界,绚丽的魔法,酷炫的战技,异域的美食,神奇的文化,各色各样的种族……当然,这和林登万是没有关系的,谁叫他穿越来就是个骷髅呢?穿越前,林登万:“总之就是非常激动,非常激动。”穿越后,林登万:“总之就是非常后悔,非常后悔。”但既然来都来了,人总要恰饭的嘛,打工又不可能打工的,只好去组织一个小小的佣兵团才能维持现在的生活。林登万:“我们佣兵团里的人各个都是人才,说话又好听,我最喜欢这里了!”
  • 都市鬼手神医

    都市鬼手神医

    九鬼针法的最高境界,起死人,肉白骨,起死回生,超凡至圣。林忘川作为九鬼针法唯一传人,治病救人,悬壶济世。来来来,这位小姐你是否身体抱恙?让我为你来上几针,包你针到病除!
  • 仲秋纪

    仲秋纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 余生悄悄想起你

    余生悄悄想起你

    薄云迟恨乔微微入骨,恨不得她去死。可乔微微真的死了,他却发了疯。后来,薄云迟只敢在余生悄悄想起她。想起乔微微看着他,一字一句地说:“你让我去死,我就去。”--情节虚构,请勿模仿
  • 伯煊

    伯煊

    一个中学生努力找寻的故事,历经千难,屡次遇险,他能否找回伯煊……
  • 封禁之门

    封禁之门

    失败者总说封禁之门掌控着一切;胜利者总将一切归功于封禁之门;二十五万年过去,一切不再平静;被压迫承受孤寂的人已不再满足;大幕拉开,三大神器,终将现世;过去,现在,未来,谁终将封神?或许从封禁之门选择奋力一搏时,世界的走向就已经发生了变化。
  • 重生之血魔系统

    重生之血魔系统

    末世来临,男主在一次尸潮中死亡,却无意的重生在300年前,末世来临的十小时前!这一世,男主无意开启了血魔系统。看男主如何依靠系统的能力称霸末世
  • 快穿系统之拯救女王

    快穿系统之拯救女王

    【男∨女双洁】本书又名《拯救女王计划》刚获得了影帝的位置就失去了生命的叶安:……这是什么鬼操作?那他这些年的努力不是全白费了吗?为了复活自己,他绑定了一个系统,叫做女王系统。目的是帮助一个人,成为人上人,并且取得百分之百的好感。【这是一个男主绑定系统去攻略女主的故事。】
  • 机器人侦探阿熏②

    机器人侦探阿熏②

    地铁是现代都市人最便捷的交通工具,发明地铁的人一定想不到那小小的铁皮盒子居然能容纳那么多被挤得变了形的人类。像我这样的地铁一族,早已习惯了在任何狭窄拥挤的环境中处变不惊。一踏出地铁,我便自然地朝左拐弯。距离地铁口五米远的地方,伫立着一座四平米大小的书报亭,两扇朝外敞开的铁皮门上挂满了花花绿绿的杂志。每天早晨在书报亭买一份早报,是我雷打不动的习惯。习惯这种东西很可怕,一旦长年累月地坚持同一个行为,这个行为就会成为你生活中的一部分。