登陆注册
4899000000025

第25章

Dandyism.

After the publication of the Physiology and The Magic Skin, which followed The Chouans and Scenes from Private Life, Balzac found himself enrolled among the fashionable novelists. The public did not understand his ideas, they were incapable of grasping the grandeur of the vast edifice which he already dreamed of raising to his own glory, but they enjoyed his penetrating analysis of the human heart, his understanding of women, and his picturesque, alluring and dramatic power of narrative. He excited the curiosity of his women readers, who recognised themselves in his heroines as in so many faithful mirrors;and the consequence was that he was besieged by a host of feminine letters. Balzac had a perfumed casket in which he put away the confidences, avowals and advances of his fair admirers, but he did not reply to them.

In September, 1831, however, an unsigned letter arrived at the chateau at Sache, where he had been spending his vacation; but, as he had already left, it was forwarded to him in Paris. It was distinguished by its refinement of tone, its cleverness and its frank and discerning criticisms of the Physiology and The Magic Skin,--so much so, indeed, that Balzac decided to answer its attacks upon him by defending his works and explaining his ideas. There followed a second letter and then others, and before long a correspondence had been established between Balzac and the unknown lady, so fascinating on her side of it that Balzac was eager to know her name, and demanded it, under penalty of breaking off the whole correspondence. She willingly revealed her identity, she was the Duchesse de Castries. She informed him further that it would give her pleasure to have him call upon her, in the Rue de Varennes, on the day when she received her intimate friends. Balzac, no doubt, gave utterance to his great, joyous, triumphant laugh, in which there was also mingled a touch of pride.

Mme. de Castries was one of the most highly courted ladies in the exclusive circle of the Faubourg Saint-Germain, an aristocrat of aristocrats; she was still young,--her age was thirty-five,--and beautiful, with pale and delicate features, crowned with masses of hair of a dazzling Venetian blonde. She was a descendant of the de Maille family, her husband had been a peer of France under Charles X, and through marriage with the Duc de Fitz-James, one of the leaders of the legitimist party, was her brother-in-law, thus connecting her with the highest nobility of France. To Balzac she represented the doorway to a world of which he had had only vague glimpses as reflected in the reminiscences of Mme. de Berny,--and she smiled upon him with a mysterious smile of welcome.

The novelist hastened to accept the Duchess's invitation, and became one of the regular frequenters of her salon. She led him on; and he talked of his ideas, his projects and his dreams. He also talked discreetly of his heart, and without encouraging him, she allowed him to understand that she listened to him without displeasure. His relations with Mme. de Berny had been tinged with a sort of bitterness, due to the disparity in their ages, and his happiness had never been complete. These relations were now about to come to a close, yet even after the rupture they were destined to remain like a single soul, united by a profound and lasting affection, beyond the reach of any severance. Be that as it may, Balzac at this period was audaciously planning another conquest, and a dazzling one, more brilliant than his most ambitious hopes could have wished. So the pretty game continued, half in sport and half in earnest.

Whether it was due solely to the influence of the duchess or whether a certain amount of calculation entered in, since literary success is judged by the money profits and the expenditures and fashionable appearance of the writer, or whether he also obeyed his own fondness for a broad and sumptuous scale of living, no one knows; probably something of all three entered in; but the fact remains that after he knew Mme. de Castries Balzac became transformed into a dandy, a man of fashion. He was a lion in that circle of gilded youth which frequented the Opera and the Bouffes, that shone in famous salons, that diverted itself in cabarets, and distinguished itself by wealth, gallantry and impertinence.

Balzac now had money. He possessed an unusual faculty for disposing of his copy advantageously. To begin with, he was paid by the magazines to which he gave the first serial rights, the Revue de Paris and the Revue des Deux Mondes; and, secondly, in disposing of the book rights he never gave his publishers more than the right to bring out one edition and for a limited time; and the result was that frequent new editions, either of single works or groups of works, taken together with his new works, formed altogether a considerable production of volumes.

Furthermore, he received advances from publishers and editors, he trafficked in endorsed notes, he borrowed and lived on credit. This was in a measure the prosperity that he had so greatly coveted, yet he gained it at the cost of countless toil, activity and worriment.

Balzac now acquired carriages and horses, he had a cabriolet and a tilbury painted maroon; his coachman was enormous and was named Leclercq, while the groom was a dwarf whom he called Anchises. He engaged servants, a cook and a valet named Paradis. He patronised the most fashionable tailor of the time, and dressed in accordance with the decrees of the latest style. Mme. Ancelot states that he ordered no less than thirty-one waistcoats, and that he had not given up the hope of some day having three hundred and sixty-five, one for each day in the year. He abandoned wool in favour of silk. Rings adorned his fingers; his linen was of the finest quality; and he used perfumes, of which he was passionately fond.

同类推荐
  • 先识览

    先识览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉清无上内景真经

    玉清无上内景真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 涅槃论

    涅槃论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东汉演义

    东汉演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 深雪偶谈

    深雪偶谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 顶级魔法师成长日记

    顶级魔法师成长日记

    鉴于前两次扑街简介的效果卑微,本扑街进行第三次尝试本书属于架空现实,无穿越,剧情前期偏无脑,略微崩坏,中期偏神话,略带科普,后期偏科幻,略带“哲学”如果觉得合眼,不妨点个收藏,投个推荐
  • 人生高起点:追求富裕人生

    人生高起点:追求富裕人生

    人生的智慧丰富多彩,成功的方法许许多多,如果你想把握住未来的人生,那末,善于学习、善于思考,就会裨益多多。这套《人生高起点:卓越人生素质培养文库》,将精彩的人生哲理、实用的人生途径、最有说服力的人生经验,尽收囊中,送给广大读者,目的就是启迪读者对人生的思索,引发读者对生活的感悟,让读者在智慧的海洋中,找到自己的成功之路。
  • 挖坟的,给我站住

    挖坟的,给我站住

    传闻阳山龙脉某座墓中有能使白骨生肉的宝物,引起各方盗墓者虎视眈眈。而陈遇为救因癌症危在旦夕的女友,也加入盗墓者的行列,立志要找到宝物。一日,守墓人乌夕夕上街买菜,被潜伏在附近的盗墓者之一秦漠认出,并成功骗走她身上的宝物——能够打开祖先墓穴的钥匙。乌夕夕找到酷似秦漠的陈遇,向他讨要钥匙……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 小青梅她十分甜

    小青梅她十分甜

    “皖皖,亲亲哥哥好不好”“不好,妈妈说女孩子要保护好自己”许墨阳大穆尤皖两岁,是她的竹马小哥哥小时候许墨阳可嫌弃穆尤皖了,长大以后穆尤皖可嫌弃许墨阳了小时候穆尤皖跟许墨阳要抱抱,长大以后许墨阳跟穆尤皖要抱抱小时候许墨阳不许别人说穆尤皖是他媳妇,长大以后许墨阳恨不得告诉全天下穆尤皖是他媳妇!从小的!青梅竹马!
  • 天龙双刃记

    天龙双刃记

    宋末年间,朝廷软弱,战乱四起,旌旗刀剑燃烽烟,民间血雨腥风妻离子散,苦不堪言,百姓在水深火热中苟延生命!金人众武士、以丢失武功秘籍、寻找天龙双刃为由,大举潜入中原,意图摧毁中原武林众门派及捍卫家国的英雄豪杰,江湖侠客,达到一统中原的目的。江湖儿女,武林同道,在保卫家园、捍卫正义的战争中,英雄辈出,侠骨柔情,可歌可泣,诠释侠的名义,爱的真挚……
  • 盗贼修炼手册

    盗贼修炼手册

    百万次的初始,只为获得神级技能。偷窃成功率百分之一百的盗贼了解一下。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 复仇冷公主的樱花恋

    复仇冷公主的樱花恋

    从小受尽折磨的她再度回归......10年后和仇人的再次相遇会碰撞出怎样的火花.........
  • 我和影帝互换了

    我和影帝互换了

    世界上有两种性别,男人和女人,而我和祁慕是第三种。一觉醒来,我成了影帝,影帝成了我。……“林安安。”祁慕突然感觉到一股热流,平静的看着我。“嗯?”我眯着眼看他。“你亲戚好像来了……”我迟疑了一下:“恭喜?”“……”>_<默默无闻狗仔女记者X毒舌高冷当红影帝日更,每晚八点更新。本文七分高甜三分搞笑,不喜文风请点叉